Midea MRT18S2AWW Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MRT18S2AWW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
USER MANUAL
Top-Freezer
Refrigerator
Power supply: 115 V
Frequency: 60Hz
Capacity: 18 cu. ft.
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
MODEL NUMBER MRT18S2AWW
details.
MRT18S2ABB
MRT18S2ASS
www.midea.com
version A - 12 - 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midea MRT18S2AWW

  • Page 1 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for MODEL NUMBER MRT18S2AWW details. MRT18S2ABB MRT18S2ASS www.midea.com version A - 12 - 2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dear user THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this high-quality Midea product. Your Midea refrigerator is designed for reliable, trouble-free performance. Please take a moment to register your new refrigerator. Register your new refrigerator at www.midea.com under the Support tab.
  • Page 3: Refrigerator Safety

    Error Codes ....................25 WARRANTY ..................26 REFRIGERATOR SAFETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
  • Page 4 Grounding requirement • This refrigerator must be grounded. This refrigerator is equipped with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. • Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
  • Page 5 • Refer all servicing to qualified service personnel. Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this manual. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, such as the power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 6: Operation Requirements

    OPERATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. • Failure to do so, can result in death, explosion or fire. This refrigerator is designed to be freestanding only, and should not be recessed or built-in.
  • Page 7: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove the ground prong from the power cord plug. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
  • Page 8: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Shelves ( 3 - wire shelf, Door bins (6) 1 - glass Dairy bin shelf) Leveling feet (3 - bottom front) Freezer control Wheels ( 2 - bottom front, Refrigerator control 2 - bottom back) Crisper drawers (2) SPECIFICATIONS 9/10 "...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION UNPACK WARNING Fire or Explosion Hazard • Do not puncture refrigerant tubing. • Follow handling instructions carefully. • Flammable refrigerant used. • Failure to do so can result in death, explosion or fire. IMPORTANT: Remove ALL exterior and interior packing materials including the foam packing between the exterior condenser and the refrigerator cabinet.
  • Page 10: Level Refrigerator

    LEVEL REFRIGERATOR IMPORTANT: Level the refrigerator for proper operation and to avoid cooling, frost and moisture problems that can occur when the door does not close properly. Move the refrigerator to its final location. See “Move to Final Location.” Place a carpenter's level on the top of the refrigerator cabinet. Adjust the two leveling feet, (one foot located at each of the two front corners of the refrigerator cabinet) until the refrigerator is level.
  • Page 11 Remove the left cover plate and the right top hinge cover, then unscrew screws and remove the right top hinge. Keep the screws to reuse. Left cover plate Right top hinge cover Lift the freezer door up and away from your refrigerator. Unscrew screws of middle hinge, remove the hinge, then lift the refrigerator door up and away from your refrigerator.
  • Page 12 Remove the refrigerator door stopper and install it on the other side of the door. Remove the freezer door self-locking block and stopper save them to reuse take out the left self-locking block and stopper from the accessory bag in the refrigerator and installed on the left of door. Sleeves Self-locking Stopper...
  • Page 13: Ice Maker Installation Instructions (Optional)

    Put down the freezer door on the middle hinge vertically, then take out the top hinge and cover of other side from accessory bag, assemble top hinge, hinge cover and hole cover. Top hinge Hole cover (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product.) ICE MAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS (OPTIONAL)
  • Page 14 12. Box cover - Qty 1 10. Water Valve - Qty 1 13. Mounting box - Qty 1 Tools Required: Putty Knife Pliers " inch Socket Wrench Needle Nose Pliers or Nut Driver Adjustable Wrench Knife Flat Screw Driver Disconnect the unit from the electrical supply. Remove ice tray rack from freezer.
  • Page 15 In order to remove the plug, you need to squeeze the two ends and pull the plug out, or need to use the tools such as a flat screw Plug driver or needle nose plier. Carefully Remove the plugs / label from inside the freezer compartment using a putty knife.
  • Page 16 Slide the hose through the hole of the security bracket and the foam insulation pad, with the pad facing the rear of the refrigerator and affix the hose security bracket and foam insulation pad in place using the two (2) screws provided. Push the water supply hose into the water inlet hose as far as it will go and tighten the (11)Water...
  • Page 17 Mount the ice maker assembly on to the two (2) screws installed in Screw(5) step # 11. Tighten the screws. Be sure that the water inlet tube is securely inside the fill cup. Fill Tube Adjust the leveling bracket to ensure the ice maker assembly is totally level.
  • Page 18: Before Use

    Locate the factory punched holes at the lower right panel on the rear of the refrigerator. Push up the white plastic ring at the bottom of the valve until it doesn't move, then insert the water pipe into it and loosen the plastic ring.
  • Page 19: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE GENERAL • The storage life of frozen foods varies and the recommended storage time should not be exceeded. WARNING Electrical Shock Hazard • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove the ground prong from the power cord plug. •...
  • Page 20: Controls

    CONTROLS a b c d Setting button LED1 COOL indicator LED2 indicator LED3 indicator LED4 indicator LED5 COOLEST indicator LED6 Standby mode DISPLAY Once initially powered on, the display screen (including the key light) is on full display for 3 seconds. and then the refrigerator default setting is medium, and the LED 3 indicator will be illuminated.
  • Page 21 STANDBY MODE To enter standby mode, press the setting for 3 seconds when the refrigerator is running. In standby mode, the compressor will not operate and the standby indicator light will be illuminated. To resume normal operation, just press the setting momentarily.
  • Page 22: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Your refrigerator is designed for year-round use and requires minimal cleaning and maintenance. To keep your refrigerator running efficiently and odor free, we recommend that you clean the refrigerator regularly. CLEANING WARNING Electrical Shock Hazard • Unplug your appliance or disconnect power before cleaning. •...
  • Page 23: Storage

    STORAGE IMPORTANT: Do not store refrigerator in a location that is accessible to children. Unplug your refrigerator from the electrical outlet. Remove all food. Clean the refrigerator. Leave the door open slightly to avoid possible formation of condensation, mold or odor. TROUBLESHOOTING IMPORTANT: DO NOT try to repair your refrigerator yourself.
  • Page 24 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The door has been opened Make sure that the door is Food in the too often or was not closed properly. refrigerator is closed properly. not cold A large amount of food Allow time for the recently was recently added.
  • Page 25 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The room temperature is This is normal. hotter than normal. compressor turns on and A large amount of food Allow time for the recently off frequently. was recently added. added food to cool, and then check again. The door is not closed Check the door gasket and completely or was opened...
  • Page 26 U.S. and Canada. Midea Customer Service In the U.S.A. or Canada, call 1-866-646-4332. If outside the 50 States of the United States or Canada, contact your authorized Midea dealer to determine whether another warranty applies. 1 YEAR PARTS AND LABOR...
  • Page 27 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 29 fins de consultation ultérieure. Le concept et les spécifications peuvent changer sans préavis à titre d’amélioration de produit. Consultez votre concessionnaire MODÈLE NUMÉRO MRT18S2AWW ou fabricant pour obtenir des précisions. MRT18S2ABB MRT18S2ASS www.midea.com version A - 12 - 2019...
  • Page 30 Dear user MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de première qualité. Votre réfrigérateur Midea est conçue pour des performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre nouveau réfrigérateur. Enregistrez votre nouveau réfrigérateur sur www.midea.com à...
  • Page 31: Sécurité De Réfrigérateur

    DÉPANNAGE ................... 24 Généralités ....................24 Codes d’erreur ..................26 GARANTIE ..................27 SÉCURITÉ DE RÉFRIGÉRATEUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES PERSONNES SONT D’UNE IMPORTANCE CAPITALE. Pour éviter toutes blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes et tous dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le présent guide.
  • Page 32 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre. • Ne retirez pas la fiche de mise à la terre. • N’utilisez pas d’adaptateur. • Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en tirant sur le cordon.
  • Page 33 • Cet appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou mentales, ou qui n’ont aucune expérience ou connaissance, à moins d’être sous la supervision ou d’avoir obtenu des directives d’une personne responsable et qualifiée.
  • Page 34: Exigences En Matière De Fonctionnement

    Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie: AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. MISE AU REBUT APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Dangers de suffocation Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • Déposez la porte ou le couvercle de sorte que les enfants ne puissent se cacher ou s’emprisonner dans l’ancien appareil.
  • Page 35 • Placez le réfrigérateur à l’écart du soleil et autre source de chaleur, comme un poêle, un radiateur ou une plinthe. REMARQUES : – Le plein soleil peut endommager le revêtement en acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. –...
  • Page 36: Exigences Électriques

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse. • Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas d’adaptateur. • N’utilisez pas de rallonge. •...
  • Page 37: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Clayettes (3 clayettes en Balconnets (6) fil métallique, 1 clayette en Casier laitier verre) Pieds de nivellement Commande du congélateur (3 à l’avant) Commande du réfrigérateur Roulettes ( 2 à l’avant et 2 à l’arrière) Bacs à fruits et à légumes (2) SPÉCIFICATIONS 9/10 "...
  • Page 38: Installation

    INSTALLATION DÉBALLAGE AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d’explosion • Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène. • Suivez attentivement les directives de manutention. • Fluide frigorigène inflammable utilisé. • Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Retirez TOUT le matériel d’emballage extérieur et intérieur, y compris l’emballage en mousse situé...
  • Page 39: Mettez Le Réfrigérateur De Niveau

    METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU IMPORTANT : Mettez le réfrigérateur de niveau afin d’assurer son bon fonctionnement et éviter des problèmes de refroidissement, de givrage et d’humidité pouvant survenir si la porte ne se referme pas de façon appropriée. Déplacez le réfrigérateur à sa destination finale. Consultez “Déplacez à sa destination finale.”...
  • Page 40 Retirez la plaque de garniture gauche et le couvre-charnière dans le coin supérieur droit, puis dévissez les vis, puis retirez la charnière située en haut et à droite. Mettez les vis de côté. Couvre-charnière dans le coin supérieur droit garniture gauche Soulevez la porte du congélateur pour l’écarter du réfrigérateur.
  • Page 41 Retirez la butée de porte du réfrigérateur, puis installez-la de l’autre côté de la porte. Retirez et mettez de côté le bloc autobloquant et la butée de la porte du congélateur, sortez le bloc autobloquant gauche et la butée du sachet d’accessoires du réfrigérateur, à gauche de la porte.
  • Page 42: Instructions D'installation De La Machine Àglaçons (En Option)

    Abaissez verticalement la charnière inférieure de la porte du congélateur, sortez la charnière supérieure et le couvre-charnière du sachet d’accessoires, installez la charnière supérieure, le couvre- charnière et le cache-trous. Cache-trous (L’illustration ci-dessus n’est fournie qu’à des fins de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique.) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À...
  • Page 43 3. Tuyau d'alimentation en eau 1. Machine à glaçons 2. Bac à glaçons en plastique 6. Vis de support de 4. Vis (2) 5. Vis (2) 7. Support de nivellement (1) nivellement (1) 8. Bride en acier (1) 12. Couvercle de boîtier (1) 10.
  • Page 44 Pour pouvoir retirer le capuchon, vous devez presser les deux extrémités et sortir le capuchon ou bien utiliser des outils comme Capuchon un tournevis à tête plate ou une pince à bec effilé. Retirez délicatement les capuchons et l’étiquette de l’intérieur du compartiment de congélation à...
  • Page 45 Insérez le tuyau à travers le trou du support de protection et la plaque isolante en mousse, la plaque tournée vers l’arrière du réfrigérateur, puis fixez le support de protection du tuyau et la plaque isolante en mousse au moyen des deux (2) vis fournies. Enfoncez le tuyau d’alimentation en eau dans le tuyau d’admission aussi loin que possible, (11) Tuyau...
  • Page 46 Installez la machine à glaçons sur les deux (2) vis installées à l’étape 11. Vis (5) Serrez les vis. Vérifiez que le tube d’entrée d’eau est bien logé à l’intérieur de la coupelle de remplissage. Tube de remplissage Réglez le support de nivellement pour vous assurer que la machine à...
  • Page 47: Avant L'utilisation

    Localisez les trous percés à l’usine sur le panneau inférieur droit, à l’arrière du réfrigérateur. Relevez la bague en plastique blanche, au bas de la vanne, jusqu’à ce qu’elle soit immobilisée, insérez le tuyau d’eau à l’intérieur, puis desserrez la bague en plastique.
  • Page 48: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GÉNÉRALITÉS • La durée de vie des aliments surgelés peut varier et la durée recommandée ne doit pas être dépassée. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse. •...
  • Page 49: Commandes

    COMMANDES a b c d Bouton de réglage Voyant DEL 1 LE MOINS FROID Voyant DEL 2 Voyant DEL 3 Voyant DEL 4 Voyant DEL 5 LE PLUS FROID DEL 6 Mode Veille AFFICHAGE Lors du premier branchement de l’appareil, l’écran d’affichage (y compris l’éclairage principal) s’éclaire entièrement pendant 3 secondes.
  • Page 50: Entretien Du Réfrigérateur

    MODE VEILLE Pour entrer en mode Veille, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes lorsque le réfrigérateur est en fonctionnement. En mode Veille, le compresseur ne fonctionne pas et le voyant de veille est allumé. Pour revenir à un fonctionnement normal, il suffit d’appuyer quelques instants sur le bouton de réglage RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR TEMP.
  • Page 51: Déplacement

    AVERTISSEMENT Risque d’explosion • Utilisez un nettoyant non inflammable. • Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : Pour empêcher d’endommager le revêtement, n’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou autre solvant, et n’utilisez PAS de nettoyants abrasifs.
  • Page 52 DÉPANNAGE IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de réparer votre réfrigérateur vous-même. Ce faisant, vous annulerez votre garantie. GÉNÉRALITÉS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le réfrigérateur est Assurez-vous que le réfrigérateur débranché. cordon d’alimentation soit ne fonctionne bien inséré dans la prise électrique.
  • Page 53 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les aliments La porte a été ouverte Assurez-vous que la porte dans le trop souvent ou est mal soit fermée de façon réfrigérateur fermée. appropriée. ne sont pas Une grande quantité Allouez assez de temps froids d’aliments vient d’être pour permettre à...
  • Page 54 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La température de la Ceci est normal. compresseur pièce est plus élevée s’active et qu’en temps normal. se désactive Une grande quantité Allouez assez de temps fréquemment d’aliments vient d’être pour permettre à ces ajoutée au réfrigérateur. nouveaux aliments de se refroidir, puis vérifiez de nouveau.
  • Page 55 GARANTIE LIMITÉE POUR LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Midea réparera ou remplacera, sans frais, toute défaillance provoquée par une fabrication ou des matériaux défectueux, pendant un an à compter de la date d’achat. Pour de plus amples renseignements sur la couverture de la garantie et les réparations sous garantie, visitez www.midea.com ou composez...
  • Page 56 DÉNÉGATION DE DÉCLARATIONS NE RELEVANT PAS DE LA GARANTIE Midea ne fait aucune déclaration concernant la qualité ou la durabilité de cet appareil ménager, ni son besoin de service technique ou de réparation, à part les déclarations formulées dans la présente garantie.
  • Page 57 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los productos. Consulte con su distribuidor o NÚMERO DE MODELO MRT18S2AWW fabricante para obtener detalles. MRT18S2ABB MRT18S2ASS www.midea.com version A - 12 - 2019...
  • Page 58 Estimado usuario GRACIAS y FELICITACIONES por haber comprado este producto Midea de alta calidad. Su refrigerador Midea está diseñada para un rendimiento confiable y sin problemas. Dedique un momento a registrar su nuevo refrigerador. Registre su nuevo refrigerador en www.midea.com haciendo clic en la solapa Support (Soporte).
  • Page 59: Seguridad Del Refrigerador

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............24 General ...................... 24 Códigos de error ..................26 GARANTÍA ..................27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para prevenir lesiones del usuario y otras personas y daños materiales, se deben seguir las instrucciones que se muestran debajo.
  • Page 60 SEGURIDAD ELÉCTRICA • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. • No quite el enchufe de conexión a tierra. • No use un adaptador. • Desconecte el cable de alimentación sujetando el enchufe, nunca tirando del cable. •...
  • Page 61 SEGURIDAD SOBRE USO Y CUIDADO • Se ha utilizado un refrigerante inflamable. Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo. Existe riesgo de incendio o explosión debido a la perforación de la tubería del refrigerante. • Se ha utilizado un refrigerante inflamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el congelador.
  • Page 62: Requisitos Operativos

    Advertencias de la “Proposition 65” del estado de California: ADVERTENCIA: Riesgos de cáncer y daños al sistema reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Peligro de asfixia Antes de tirar su refrigerador viejo: • Quite la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro de su viejo electrodoméstico.
  • Page 63 • Ubique el refrigerador lejos de la luz solar directa y las fuentes de calor, como una estufa, un calentador o un radiador. NOTAS: – La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. –...
  • Page 64: Requisitos Eléctricos

    REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. • No quite la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de alimentación. • No use un adaptador. • No utilice un cable de extensión.
  • Page 65: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Baldas Contenedores de puerta (6) (3 - baldas de rejilla, Contenedor de productos lácteos 1 - balda de vidrio) Patas niveladoras (3 en la parte Control de congelación delantera inferior) Control de enfriamiento Ruedas (2 en la parte delantera inferior, 2 en la parte trasera Cajones para verduras (2) inferior)
  • Page 66: Instalación

    INSTALACIÓN DESEMPACAR ADVERTENCIA Peligro de explosión o Incendio • No perfore la tubería del refrigerante. • Siga cuidadosamente las instrucciones de manejo. • Se ha utilizado un refrigerante inflamable. • El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, explosión o incendio. IMPORTANTE: Retire TODOS los materiales de empaque exterior e interior, incluido el empaque de espuma entre el condensador exterior y la carcasa del refrigerador.
  • Page 67: Invertir El Batiente De La Puerta

    Coloque un nivel de carpintero en la parte superior de la carcasa del refrigerador. Ajuste las dos patas niveladoras (una pata ubicada en cada una de las dos esquinas delanteras de la carcasa del refrigerador), hasta que el refrigerador esté nivelado. NOTA: Las patas niveladoras son más fáciles de ajustar si tiene a alguien empujando contra la parte superior frontal del refrigerador para quitar algo de peso de las patas.
  • Page 68 Desmonte la placa covertora izquierda y la cubierta de la bisagra superior derecha y, a continuación, desenrosque los tornillos y extraiga la bisagra superior derecha. Guarde los tornillos para reutilizarlos. Covertor de la Placa covertora bisagra superior derecha izquierda Levante la puerta del congelador hacia arriba y lejos del frigorífico. Desenrosque los tornillos de la bisagra central, retire la bisagra y, a continuación, levante la puerta del frigorífico hacia arriba y lejos del frigorífico.
  • Page 69 Desmonte el tope de la puerta del frigorífico e instálelo en el otro lado de la puerta. Retire el bloqueo automático de la puerta del congelador y el tope,guárdelos para volver a usarlos, saque la pieza de bloqueo automático izquierdo y el tope de la bolsa de accesorios del frigorífico e instale a la izquierda de la puerta.
  • Page 70: Instrucciones De Instalación De La Máquina De Hielo (Opcional)

    Coloque la puerta del congelador en la bisagra central verticalmente, a continuación, saque la bisagra superior y la cubierta del otro lado de la bolsa de accesorios, monte la bisagra superior, la cubierta de la bisagra y la cubierta del agujero. Cubierta del orificio Bisagra superior (La imagen de arriba es sólo para su referencia.
  • Page 71 3. Tubo de plástico para suministro 1. Máquina de hielo 2. Contenedor de hielo de agua 6. Tornillo del soporte 7. Soporte nivelador: 4. Tornillos: 2 unidades 5. Tornillos: 2 unidades nivelador: 1 unidad 1 unidad 8. Abrazadera de acero: 12.
  • Page 72 Para quitar el tapón, debe apretar los dos extremos y tirar del tapón hacia fuera, o usar herramientas tales como un destornillador Tapón de cabeza plana o un alicate de punta de aguja. Retire con cuidado los tapones / etiquetas del interior del compartimiento del congelador con una espátula.
  • Page 73 Introduzca la manguera en el interior del orificio del soporte de seguridad y la almohadilla de espuma aislante, con la almohadilla mirando hacia la parte trasera del frigorífico, y fije el soporte de seguridad de la manguera y la almohadilla de espuma aislante con los dos (2) tornillos suministrados.
  • Page 74 Coloque el montaje de la máquina de hielo en los dos (2) tornillos instalados Tornillos (5) en el paso número 11. Apriete los tornillos. Asegúrese de que el tubo de entrada de agua esté firmemente colocado Tubo de llenado dentro del vaso de llenado. Ajuste el soporte nivelador para asegurarse de que el montaje de la máquina de hielo está...
  • Page 75: Antes De Usar

    Localice los orificios perforados de fábrica en el panel inferior derecho de la parte trasera del frigorífico. Empuje hacia arriba el anillo de plástico blanco situado en la parte inferior de la válvula hasta que no se mueva, luego inserte la tubería de agua y afloje el anillo de plástico.
  • Page 76: Uso Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR GENERAL • La vida de almacenamiento de los alimentos congelados varía y no se debe exceder el tiempo de almacenamiento recomendado. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. •...
  • Page 77: Controles

    CONTROLES a b c d Botón de ajustes Indicador LED1 FRÍO Indicador LED2 Indicador LED3 Indicador LED4 Indicador LED5 MÁS FRÍO Modo de espera LED6 PANTALLA Una vez encendida, la pantalla (incluyendo las luces de las teclas) estará encendida durante 3 segundos. La configuración predeterminada del frigorífico es media;...
  • Page 78 MODO DE ESPERA Para ingresar al modo de espera, presione el ajuste durante 3 segundos cuando el frigorífico esté en funcionamiento. En el modo de espera, el compresor no funcionará y la luz indicadora de espera se iluminará. Para reanudar el funcionamiento normal, simplemente presione el ajuste momentáneamente.
  • Page 79: Cuidado Del Congelador

    CUIDADO DEL CONGELADOR El congelador está diseñado para usarlo durante todo el año y requiere una limpieza y un mantenimiento mínimos. Para mantener el congelador funcionando de manera eficiente y sin olores, le recomendamos que lo limpie regularmente. LIMPIEZA ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico •...
  • Page 80: Mudanza

    MUDANZA IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, NO lo incline más allá de 45° desde la posición vertical. Desconecte el refrigerador del tomacorriente. Retire toda la comida. Asegure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos dentro del refrigerador. Asegure con cinta adhesiva la puerta cerrada. ALMACENAMIENTO IMPORTANTE: No almacene el refrigerador en un lugar al que puedan acceder los niños.
  • Page 81 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La puerta del Los paquetes de Mueva o retire algunos refrigerador alimentos están alimentos. no cierra interfiriendo con la puerta. completamente Las juntas de la puerta Limpie las juntas de la están sucias. puerta. El refrigerador puede Nivele el refrigerador.
  • Page 82 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se acumula La puerta se ha abierto Asegúrese que la humedad en con demasiada frecuencia puerta esté cerrada el interior del o no se ha cerrado correctamente. refrigerador correctamente. El refrigerador se Mueva el refrigerador a encuentra en un área un lugar más seco.
  • Page 83 1. Antes de co ntactarnos para coordinar el servicio técnico, determine si su producto requiere reparación. Algunas preguntas pueden resolverse sin el servicio técnico. Dedique algunos minutos a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/ support.
  • Page 84 7. Daños causados por servicios realizados por personas distintas de los servicios autorizados de Midea; uso de partes distintas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del servicio al cliente de Midea; o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energía inadecuado o desastres naturales.

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt18s2abbMrt18s2ass

Table des Matières