Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BATAVUS C3
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2-11
S. 12-21
p. 22-32
p. 33-42
p. 43-52
p. 53-62
S. 63-72
S. 73-81
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavus C3

  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES AVERTISSEMENTS LIES A VOTRE MILIEU ASSEMBLAGE ............23 UTILISATION ............26 D’ENTRAINEMENT UNITE DES C3TEURS ..........28 TRANSPORT ET RANGEMENT ......31 • L’appareil ne doit pas être utilisé à MAINTENANCE ............31 l’exterieur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....
  • Page 23: Assemblage

    Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Fixez le tube de pied arrière à l’aide des vis, des Batavus Sport ne couvre que les defauts rondelles et des écrous borgnes au cadre principal. ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com la barre du guidon dans la cavité (E) du tube. la cheville (F) doit être enfichée dans ATTENTION: la fente (G)! Tirez ensuite la pince du guidon sur le tube du guidon et fixez tout d’abord la vis inférieure avec la rondelle.
  • Page 25 Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Le C3 fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). Branchez d’abord la petite fiche dans la prise (N) du boîtier de l’appareil.
  • Page 26: Utilisation

    POUR MAINS Déterminez d’abord votre rythme cardiaque Sur le C3, le pouls est mesuré au moyen de maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le capteurs placés sur les mains, qui relèvent le rythme pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru.
  • Page 27 électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des sans fils, l’unité des C3teurs étant équipée d’un problèmes dans la mesure du rythme cardiaque récepteur de pulsations Batavus Pro Check. Si vous utilisez un stimulateur ATTENTION ! cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans...
  • Page 28: Unite Des C3Teurs

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. DISTANCE UNITE DES C3TEURS La distance est indiquée en kilomètres (km) et va sans réglage préalable de 0,5 à 99,50. Si une distance a été réglée, le C3tage se fait à rebours jusqu’à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • M O D E D ' E M p L O I B A T AV U S C 3 7. PROGRAMME WATT minutes avec ces valeurs, un signal retentit pour vous rappeler qu’aucun calcul n’est possible. L’effort déployé...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • DÉMARRAGE RAPIDE Poussez sur Enter pour confirmer votre âge. Les domaines de fréquence clignotent. Branchez le transformateur. U = User apparaît à • Réglez le domaine souhaité à l’aide des touches l’écran. Si le tableau de commande se trouve en +/-.
  • Page 31: Transport Et Rangement

    CE. sur les roulettes disposées au bas de la barre de soutien derrière. Le déplacement de l’équipement C3 est conforme aux normes de sécurité et de peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les précision EN (EN-957).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com expressément approuvés par Batavus rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement. Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses séances d’exercice avec votre nouveau partenaire d’entraînement Batavus !

Table des Matières