Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
SIMBOLI.............................................................................................................................. 2
AVVERTENZE IMPORTANTI .................................................................................................... 2
AVVERTENZE D'USO ............................................................................................................. 3
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ......................................................................................... 5
DESCRIZIONE DEI COMANDI ................................................................................................. 5
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................. 5
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................................................................................... 6
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................ 7
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
SYMBOLS ............................................................................................................................ 8
SAFETY INFORMATION .......................................................................................................... 8
WARNINGS FOR USE............................................................................................................. 9
DESCRIPTION OF THE MICROWAVE ...................................................................................... 11
CONTROL PANEL ................................................................................................................ 11
OPERATING ....................................................................................................................... 11
CLEANING AND MAINTENANCE............................................................................................. 12
TECHNICAL FEATURES ........................................................................................................ 13
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
SYMBOLE........................................................................................................................... 14
SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................................... 14
WICHTIGE HINWEISE.......................................................................................................... 15
GERÄTE BESCHREIBUNG ..................................................................................................... 17
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELD........................................................................................ 17
BETRIEB ............................................................................................................................ 17
REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................................... 19
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................... 19
F
R
A
N
C
A
I
S
F
R
A
N
C
A
I
S
F
R
A
N
C
A
I
S
SYMBOLES......................................................................................................................... 20
AVERTISSEMENTS .............................................................................................................. 20
PRECAUTION D'EMPLOI ....................................................................................................... 21
DESCRIPTION DE L'APPAREIL............................................................................................... 23
DESCRIPTION DES COMMANDES .......................................................................................... 23
FONCTIONNEMENT ............................................................................................................. 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................................................................. 24
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................................... 25
Indice - Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gio style G 022

  • Page 1: Table Des Matières

    Indice – Contents – Inhaltsverzeichnis - Sommaire SIMBOLI..........................2 AVVERTENZE IMPORTANTI ....................2 AVVERTENZE D'USO ......................3 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ..................5 DESCRIZIONE DEI COMANDI ....................5 FUNZIONAMENTO ......................... 5 MANUTENZIONE E PULIZIA ....................6 CARATTERISTICHE TECNICHE ....................7 SYMBOLS ..........................8 SAFETY INFORMATION ......................
  • Page 2: Simboli

    ITALIANO SIMBOLI Classe I: La spina dell’apparecchio è provvista del polo per la messa a terra. Usarla solo con prese provviste di messa a terra a norma di sicurezza elettrica. Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all’utilizzatore che ci sono da leggere importanti istruzioni nella documentazione che accompagna il prodotto.
  • Page 3: Avvertenze D'uso

    ITALIANO − quando si lascia l’apparecchio incustodito anche solo per brevissimo tempo. − quando i bambini non possono essere sorvegliati. − dopo ogni utilizzo dell’apparecchio. • Un sistema di sicurezza non permette l’avvio della cottura se lo sportello non è correttamente chiuso.
  • Page 4 ITALIANO Cibi in umido, ragù e stufati scongelano più velocemente se mescolati di tanto in tanto, rivoltati e/o separati. Durante lo scongelamento, carne, pesce e frutta perdono liquidi. Si consiglia, perciò, di scongelarli in una vaschetta. E’ bene usare i tempi di scongelamento leggermente al di sotto di quelli indicati sulla confezione. La durata dello scongelamento varierà...
  • Page 5: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Bloccaggio porta con dispositivo di sicurezza 2. Vetro panoramico 3. Aperture di ventilazione 4. Anello con ruote 5. Piatto di vetro (Ø 24,5 cm, H 1,5 cm) 6. Pannello dei comandi 7. Griglia (Ø 20 cm, H 8,5 cm) DESCRIZIONE DEI COMANDI A: DISPLAY DIGITALE B: TASTO MICRO...
  • Page 6: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Cottura rapida a microonde È sufficiente premere il tasto G per avviare la cottura al 100% della potenza per un tempo pari a 1 minuto. Ogni volta che si preme il tasto G, il tempo aumenta di 1 minuto alla volta, fino ad un massimo di 30 minuti.
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO Porre molta attenzione a non far penetrare liquidi nei fori interni del vano di cottura, nelle aperture di aerazione esterne e attraverso il pannello comandi. Non spruzzare detergenti direttamente sul forno ma applicare il detergente sulla spugnetta. La pulizia del forno a microonde è molto importante in particolar modo dopo ogni utilizzo. Infatti residui di cibo che si depositano all’interno del vano cottura sono pericolosi perchè...
  • Page 8: Symbols

    ENGLISH SYMBOLS Class I: these appliances have their chassis connected to electrical earth by an earth conductor. Always plug the appliance to grounded electrical outlet. The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds the user to read the important operation and maintenance instructions in this owner’s guide.
  • Page 9: Warnings For Use

    ENGLISH • This appliance is provided with a safety system, which does not allow the appliance to operate if the door is not properly closed. • Do not operate the appliance when empty. • Use only original accessories and spare parts. •...
  • Page 10 ENGLISH Reheating instructions Before reheating food, pay special attention to following points: Always defrost food before reheating it. Metal objects are to be avoided as well as containers, which contain any metal decoration. Replace them by a suitable plate or cooking container. Set the correct cooking function according to the type of food, quantity and cooking temperature.
  • Page 11: Description Of The Microwave

    ENGLISH DESCRIPTION OF THE MICROWAVE 1. Door locking system 2. Viewing window 3. Ventilation openings 4. Roller ring 5. Glass tray (Ø 24,5 cm, H 1,5 cm) 6. Control panel 7. Grill rack(Ø 20 cm, H 8,5 cm) CONTROL PANEL A: DIGITAL DISPLAY B: MICRO BUTTON C: GRILL/COMBI BUTTON...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Quick microwave cooking Press Start/Reset button G to start cooking process for 1 minute by using 100% microwave power. Every time the Start/Reset button is pressed, cooking time is increased by 1 minute; it can be increased in this way up to 30 minutes. When cooking time is finished, 5 beeps are emitted. To stop cooking process at any time, press and hold Start/Reset button for 2 seconds.
  • Page 13: Technical Features

    ENGLISH It is important to clean the microwave after each use, as the food residuals that deposit inside the oven may cause fire hazard when switching on the microwave. In case of humidity, it is possible to observe vapour deposit on the unit after use. In this case dry the oven’s surface with a soft cloth.
  • Page 14: Symbole

    DEUTSCH SYMBOLE Schutzklasse I: Dieses Gerät hat den Schutzkontaktstecker. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks macht auf wichtige Bedienungs- Wartungshinweise beiliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam. Das Gerät wird an berührbaren Oberflächen heiß und an den Entlüftungsöffnungen kann heißer Dampf...
  • Page 15: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH • Den Netzstecker nicht an dem Anschlusskabel aus der Steckdose ziehen. Bitte fassen Sie den Netzstecker an. • Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn es beschädigt ist oder bei einem Kurzschluss. In diesem Fall versuchen nicht Gerät selbst reparieren, sondern Kundendienstnummer anrufen um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16 DEUTSCH Vor dem Verzehr, warten sie bis die Temperatur des Kochgutes gleichmassig verteilt. Hinweise zum auftauen Auftaugut im Plastikbehälter, die keine Metallverzierungen enthalten (z. B metallische Ringe), kann direkt auf den Glassteller gelegt werden. Einige Lebensmittel wie z. B Gemüse und Fische brauchen vor dem Kochen nicht völlig aufgetaut zu werden.
  • Page 17: Geräte Beschreibung

    DEUTSCH GERÄTE BESCHREIBUNG 1. Türverriegelung 2. Sichtfenster 3. Entlüftungsöffnungen 4. Rollring 5. Glassdrehteller(Ø 24,5 cm, H 1,5 cm) 6. Bedienfeld 7. Grillrost (Ø 20 cm, H 8,5 cm) BESCHREIBUNG DES BEDIENFELD A: DIGITALES DISPLAY B: MICRO TASTE C: GRILL/COMBI TASTE D: DEFROST TASTE E: 1 MIN TASTE F: 10 SEC TASTE...
  • Page 18 DEUTSCH Quick-mikrowellenschaltung Sobald Sie die START/REST Taste G drücken, wird die Mikrowellen-Leistung von 100% für 1 Minute eingestellt. Die Garzeit ist durch mehrfaches Drücken der Taste G einstellbar: jedes Mal, wenn die Taste G gedrückt wird, wird 1 Minute der Garzeit hinzugefügt. Die maximal einzustellende Garzeit beträgt 30 Minuten.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Eine regelmäßige Pflege Ihrer Mikrowelle ermöglicht ein guter Zustand des Gerätes, auf dieser Weise wird eine gute Leistung gesichert. Zur Reinigung des gesamten Gerätes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Spülmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel.
  • Page 20: Symboles

    FRANÇAIS SYMBOLES Classe I: cet appareil doit être raccordé à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
  • Page 21: Precaution D'emploi

    FRANÇAIS − avant le nettoyage − lorsque vous lassez l’appareil sans surveillance. − lorsque les enfants ne sont pas surveillés. − après chaque utilisation. • Cet appareil est doté d’un système de sécurité, qui ne permet pas la mise en marche de l’appareil si la porte n’est pas fermée correctement.
  • Page 22 FRANÇAIS Les aliments en sauce, ragoûts et daubes se décongèlent mieux et plus rapidement s’ils sont mélangés de temps en temps, retournés et/ou divisés. La décongélation entraîne une perte de liquide pour la viande, le poisson et les fruits: décongelez-les dans un récipient. Il est recommandé...
  • Page 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Système de verrou de la porte 2. Verre 3. Ouvertures de ventilation 4. Anneau de rotation 5. Plateau en verre 6. Panneau de contrôle 7. Grille DESCRIPTION DES COMMANDES A: ECRAN DIGITALE B: TOUCHE MICRO C: TOUCHE GRILL/COMBI D: TOUCHE DEFROST E: TOUCHE 1 MINUTE...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Cuisson rapide à micro-ondes Appuyer la touche G pour faire fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximale ( 100%). Toutes les fois que vous appuyer la touche G, le temps de cuisson augmente de 1 minute. La durée de cuisson la plus longue est de 30 minutes.
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, arrêtez le micro- ondes, débranchez l'appareil et attendez qu’il refroidisse. Veillez à ce que aucun liquide ne pénètre pas dans les ouvertures de ventilation, dans le panneau de commande et dans les ouvertures au l’intérieur de l’appareil. Ne pas vaporiser de produits nettoyant directement sur l’appareil, mais utiliser seulement un chiffon humide Il est très important de nettoyer l’appareil après chaque utilisation, parce-que les éventuelles résidus d’aliments peuvent provoquer d’incendie en cas de démarrage accidentelle de l’appareil.
  • Page 26 IMPORTANTE: Il servizio assistenza tecnica in garanzia è valido soltanto se la presente cartolina verrà compilata e timbrata con i dati sotto indicati e rilasciata all’acquirente. In caso di assistenza in garanzia presentare sempre questa cartolina. MODELLO: G 022 Dati Cliente Venduto dalla ditta...

Table des Matières