Télécharger Imprimer la page
Deif GPC-3 Manuel Technique De Référence
Deif GPC-3 Manuel Technique De Référence

Deif GPC-3 Manuel Technique De Référence

Contrôleur de générateur - mise en parallèle
Masquer les pouces Voir aussi pour GPC-3:

Publicité

Liens rapides

MANUEL TECHNIQUE DE RÉFÉRENCE
Contrôleur de générateur - mise en parallèle
GPC-3/GPC-3 Gas/GPC-3 Hydro
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive
Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615
info@deif.com · www.deif.com
• Description des fonctions
• Modes et séquences
• Généralités sur le produit
• Contrôleur PID
• Autres fonctions
Document no.: 4189340587L
SW version: 3.09.x or later

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Deif GPC-3

  • Page 1 • Modes et séquences • Généralités sur le produit • Contrôleur PID • Autres fonctions DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 Document no.: 4189340587L info@deif.com · www.deif.com SW version: 3.09.x or later...
  • Page 2 1. Informations générales 1.1 Avertissements, mentions légales et sécurité ................................1.1.1 Avertissements et notes ........................................1.1.2 Mentions légales et responsabilité ....................................1.1.3 Questions de sécurité ........................................1.1.4 Connaissance des décharges électrostatiques ..............................1.1.5 Réglages usine ........................................... 1.2 A propos de ce manuel ...........................................
  • Page 3 4.4 Mesure différentielle ..........................................4.5 Entrées numériques ..........................................4.5.1 Description des fonctions ......................................4.6 Entrées multiples ............................................. 4.6.1 4 à 20 mA ............................................4.6.2 0 à 40 V DC ............................................4.6.3 PT100/1000 ............................................4.6.4 Entrées RMI ............................................4.6.5 RMI oil (huile) ............................................
  • Page 4 5. Protections 5.1 Protections ..............................................5.1.1 Généralités ............................................5.2 Protection surintensité à temps inverse ..................................5.3 Retour de puissance ..........................................5.4 Déconnexion des groupes de charge non essentielle (NEL) .......................... 5.5 Rapport de réinitialisation (hystérésis) ..................................6. Contrôleur PID 6.1 Contrôleur PID ............................................
  • Page 5 DEIF A/S se réserve le droit de modifier ce document sans préavis. La version anglaise de ce document contient à tout moment les informations actualisées les plus récentes sur le produit. DEIF décline toute responsabilité quant à l’exactitude des traductions. Il est possible que celles-ci ne soient pas mises à jour en même temps que le document en anglais.
  • Page 6 1.1.5 Réglages usine L'unité Multi-line 2 est livrée avec certains paramètres d’usine. Ces paramètres d’usine sont basés sur des valeurs moyennes et ne sont pas nécessairement adaptés au moteur/générateur contrôlé. Il est indispensable de prendre les précautions nécessaires pour vérifier le paramétrage avant la mise en route du moteur/générateur. A propos de ce manuel 1.2.1 Objectif principal...
  • Page 7 Ce chapitre donne une description générale de l’appareil et le situe dans la gamme de produits DEIF. Le GPC-3 fait partie de la famille de produits DEIF Multi-line 2, représentant une gamme complète d’appareils multifonction de protection et de contrôle de générateurs, qui réunissent toutes les fonctions requises dans un ensemble compact et efficace.
  • Page 8 3. Descriptions des fonctions Fonctions standard Fonctions standard Les fonctions standard sont listées dans les paragraphes suivants. Modes de régulation • Répartition de charge • Fréquence fixe • Puissance fixe • Statisme en fréquence Protection du générateur • 2 x retour de puissance (32) •...
  • Page 9 • Interface USB au PC • Utilitaire PC gratuit • Paramètres, temporisations, et alarmes programmables • Messages configurables par l’utilisateur Modes de régulation Modes de régulation L’unité peut être utilisée dans les applications énumérées dans le tableau ci-dessous. d’après les modes de fonctionnement choisis. Sélection du mode Sélection du mode de régulation Champ d’application Fréquence fixe...
  • Page 10 Le statisme du régulateur de vitesse a pour but de stabiliser la régulation du moteur et il n’est pas actif si un contrôleur (GPC-3) est installé. INFO Le rôle du statisme du GPC-3 est d’assurer un véritable statisme en fréquence. Quand il est activé, la fréquence change en fonction de la charge. DESIGNER’S REFERENCE HANDBOOK 4189340587L FR...
  • Page 11 égale entre tous les générateurs présents. Compensation pour les régulateurs de vitesse isochrones Lorsque le générateur est équipé d’un régulateur de vitesse ne fonctionnant qu’en mode isochrone, le statisme du GPC-3 peut être utilisé pour compenser l’absence de réglage du statisme du régulateur de vitesse.
  • Page 12 Régulateur Le contrôleur de fréquence est utilisé dans le GPC-3 lorsqu’il fonctionne en mode statisme en fréquence. Tant que la puissance ne correspond pas à la fréquence, le régulateur augmentera ou diminuera la vitesse. Ainsi, la puissance et la fréquence finissent toujours par s’harmoniser selon la courbe de statisme choisie.
  • Page 13 INFO Si la fréquence au jeu de barres passe en dessous du réglage du menu 2623 pendant le délestage, le GB est ouvert quel que soit le réglage du menu 2622 (Breaker open point - point d’ouverture du disjoncteur). Régulateur Les régulateurs de puissance et de fréquence sont activés quand le mode répartition de charge est sélectionné.
  • Page 14 Régler à Réglage Réglage Description valeur 6051 BB transformer set 1 Tension primaire du transformateur de tension du jeu de barres (si installé) 400 V AC 6052 BB transformer set 1 Tension secondaire du transformateur de tension du jeu de barres (si installé) 400 V AC 6053 BB nom.
  • Page 15 Echelle L’échelle de tension par défaut pour le GPC-3 est réglée à 100 V-25000 V. Pour gérer les applications au-dessus de 25000V et au- dessous de 100V, il est nécessaire d’ajuster la plage en entrée de façon à la faire correspondre à la valeur réelle du transformateur de tension primaire.
  • Page 16 1.0-900.0 MW 10.0 kV-160.0 kV 10.0 kV-160.0 kV Schémas unifilaires Le GPC-3 peut être utilisé dans de nombreuses applications, dont seuls quelques exemples seront présentés ici. La souplesse est un des grands avantages de ce contrôleur. En mode îloté Display...
  • Page 17 Load sharing line Diesel generator set 1 Diesel generator set 2 Diesel generator set 3 3.10 Séquences 3.10.1 Séquences Cette section est consacrée à la description des séquences du GPC-3. Les séquences suivantes sont décrites : Séquence Description GB ON Synchronisation...
  • Page 18 Cette séquence est amorcée lorsque le générateur fonctionne et que la borne 25 (start sync./control) est activée. La régulation commence et gère le générateur de façon à synchroniser le disjoncteur. INFO La tension sur le jeu de barres doit dépasser 70% de NOM pour déclencher la synchronisation.
  • Page 19 GB OFF/délestage Le GB peut être ouvert par le GPC-3 après une période de délestage progressif, au cours de laquelle la charge diminue jusqu’au point d’ouverture du disjoncteur (menu 2622). Cette séquence est initiée par l’une des combinaisons suivantes pour les entrées :...
  • Page 20 L'unité peut aussi être verrouillée dans un mode choisi via M-Logic. Consulter le document : "ML-2 application notes M-Logic". INFO La version standard du GPC-3 est équipée d’un nombre limité d’entrées numériques, se reporter à la notice d’installation et à la fiche produit pour toute information concernant leur disponibilité.
  • Page 21 Le niveau de mot de passe est affiché dans la fenêtre de visualisation des paramètres, dans la colonne « Level » : 3.12.1 Accès aux paramètres Pour modifier les paramètres, l’utilisateur doit être connecté via le niveau d’accès requis (maître, service ou client). Si l’utilisateur n’est pas connecté...
  • Page 22 4. Autres fonctions Fonctions de démarrage 4.1.1 Seuil de démarrage / arrêt Le seuil de démarrage (start threshold) permet à l'utilisateur de créer un scénario dans lequel une condition externe doit être satisfaite avant que le démarrage soit possible. Si la condition externe est satisfaite, le seuil d'arrêt (stop threshold) arrête le DG immédiatement s'il en phase de refroidissement.
  • Page 23 Alarme 4.2.1 Fonction alarme La fonction alarme du GPC-3 offre la possibilité d’afficher les messages d’alarme, d’activer les relais ou d’afficher les messages d’alarme associés aux sorties relais. Configuration Les alarmes sont généralement paramétrées avec points de consigne, temporisations, sorties relais et activation. Une plage spécifique peut être attribuée aux points de consigne de chacune des alarmes, par ex.
  • Page 24 L’alarme a dépassé son point de consigne et sa temporisation a expiré, le message d’alarme s’affiche. 2 Etat non acquitté : Le GPC-3 est en état d’alarme et ne peut le quitter que si la cause disparaît et que le message d’alarme est acquitté en même temps. Le LED alarme clignote.
  • Page 25 Cette entrée acquitte toutes les alarmes présentes et le LED d’alarme passe de clignotant à fixe (alarmes toujours présentes) ou s’éteint (absence d’alarmes). INFO L’entrée binaire d’acquittement ne permet pas d’acquitter individuellement les alarmes. Toutes les alarmes sont acquittées lorsque cette entrée est activée. Acquittement sur l’écran (par touches) L’écran peut être utilisé...
  • Page 26 Alarm 1 Alarm tableau Alarm 2 Alarm 3 4.2.2 Inhibition d'alarme De manière à pouvoir choisir le moment où les alarmes seront activées, une fonction d’inhibition paramétrable est disponible pour chaque alarme. Cette fonctionnalité n'est disponible que dans l'utilitaire PC (USW). Pour chaque alarme, une fenêtre déroulante permet de choisir quels signaux peuvent la neutraliser.
  • Page 27 Fonction Description Inhibit 1 Fonction en entrée (alarm inhibit 1) ou sortie M-Logic Inhibit 2 Sorties M-logic : Conditions programmées en M-logic Inhibit 3 GB ON Le disjoncteur du générateur est fermé GB OFF Le disjoncteur du générateur est ouvert Run status Générateur tournant et tempo.
  • Page 28 4.2.4 Mode test d’alarme Pour pouvoir tester les alarmes et leurs classes de défaut, un mode test d’alarme peut être activé dans le menu 9050. Disjoncteur 4.3.1 Types de disjoncteur Il y a trois choix possibles pour le réglage du type de disjoncteur du générateur (menu 6233). Signal continu Ce type de signal est le plus souvent utilisé...
  • Page 29 2. Entrée numérique Une entrée paramétrable peut être utilisée pour les retours d’information du disjoncteur. Après ouverture du disjoncteur, il ne pourra être refermé avant que l’entrée paramétrée ne soit activée. Cette entrée est paramétrée dans l’utilitaire ML-2. Si les deux solutions sont utilisées simultanément, les deux conditions doivent être remplies avant que la fermeture du disjoncteur ne soit possible.
  • Page 30 EIC Fuel pump pressure EIC Filter diff. pressure EIC Oil filter diff. pressure EIC Crankcase pressure EXT Ana. In 1 EXT Ana. In 2 EXT Ana. In 3 EXT Ana. In 4 H8.x EXT Ana. In 5 EXT Ana. In 6 EXT Ana.
  • Page 31 Fonctions des entrées Le tableau qui suit illustre toutes les fonctions des entrées disponibles pour le GPC-3 et précise le mode de fonctionnement dans lequel la fonction décrite est activée. X = fonction peut être activée.
  • Page 32 Fonction de l’entrée Déporté Local SWBD Type entrée Note Access lock Constant Start sync./control Constant De-load Constant Local mode Impulsion Remote mode Impulsion SWBD control Constant Mode MANUEL Constant Alarm inhibit 1 Constant Remote GB ON Impulsion Remote GB OFF Impulsion Remote alarm ack.
  • Page 33 Fonction de l’entrée Déporté Local SWBD Type entrée Note Digital running feedback Constant Shutdown override Constant Low speed Constant Battery test Constant Start enable Constant Option M4 Remove starter Constant Remote start Impulsion Remote stop Impulsion Remote start and close GB Impulsion Remote open GB and stop Impulsion...
  • Page 34 INFO Cette fonction n’est opérationnelle qu’avec ‘Start sync./control’. 4. Local Passage au mode de fonctionnement local. 5. Remote Passage au mode de fonctionnement déporté. 6. SWBD control Active le contrôle tableau, c’est à dire que tous les contrôles et commandes sont arrêtés. Les protections restent actives. 7.
  • Page 35 INFO Toutes les sorties analogiques du contrôleur sont réinitialisées. Il s’agit de la sortie régulateur de vitesse et de la sortie AVR si l’option D1 est choisie. INFO Si un décalage a été paramétré, la position après réinitialisation correspondra à ce réglage. 14.
  • Page 36 Entrée pour la sélection de la répartition de charge de la puissance active. 21. Puissance fixe Entrée pour la sélection de la puissance active fixe. 22. Statisme en fréquence Entrée pour la sélection du statisme en fréquence. 23. Ext. GOV set point Entrée pour la sélection du point de consigne externe pour le mode de régulation de vitesse choisi.
  • Page 37 Cette entrée sert à indiquer l’état de fonctionnement du moteur. Quand cette entrée est activée, le relais de démarrage est désactivé. 34. Shutdown override Cette entrée désactive toutes les protections excepté la protection contre le surrégime et l’entrée d’arrêt d’urgence. Le nombre de tentatives de démarrage est de 7 par défaut, mais ceci peut être paramétré...
  • Page 38 Quand cette entrée est activée, la séquence GB ON ne sera pas amorcée. 44. Force analogue LS Utilisé pour forcer l’activation de la ligne de répartition analogique dans une application CANshare. INFO Se référer au document “Description of options - Option G9” pour une description détaillée. 45-52.
  • Page 39 Entrées multiples Le GPC a trois entrées multiples qui peuvent être paramétrées pour servir comme types d’entrée suivants : 1. 4 à 20 mA 2. 0 à 40 V DC 3. Pt100 4. Pt1000 5. RMI oil (huile) 6. RMI water (eau) 7.
  • Page 40 Type entrée Entrée multiple 102 Entrée multiple 105 Entrée multiple 108 4 à 20 mA 4120/4130 4250/4260 4380/4390 0 à 40 V DC 4140/4150 4270/4280 4400/4410 Pt100/Pt1000 4160/4170 4290/4300 4420/4430 RMI oil (huile) 4180/4190 4310/4320 4440/4450 RMI water (eau) 4200/4210 4330/4340 4460/4470 RMI fuel (carburant)
  • Page 41 Pression Type de capteur RMI 1 Type de capteur RMI 2 Type de capteur RMI 3 Ω Ω Ω 10,0 Ω 10.0 27.2 44.9 31.3 62.9 81.0 51.5 99.2 117.1 71.0 134.7 Le Type 3 n'est pas disponible quand RMI oil est sélectionné 151.9 89.6 168.3...
  • Page 42 NOTE Le type paramétrable permet de choisir huit points dans la plage 0-480 Ω. La résistance ainsi que la pression peuvent être configurées. NOTE Si l’entrée RMI est utilisée comme contacteur de niveau, elle ne doit recevoir aucune tension, sous peine de dommages. Se reporter à...
  • Page 43 4.6.8 Illustration des entrées paramétrables Resistance (Ω) Setpoint 8 Setpoint 7 Setpoint 6 Setpoint 5 Setpoint 4 Setpoint 3 Setpoint 2 Setpoint 1 Value (bar, °C or %) Setpoints 4.6.9 Configuration Les 8 points de réglage des entrées RMI paramétrables ne peuvent pas être modifiés via l’écran, mais uniquement dans l’utilitaire USW.
  • Page 44 1. Paramétrer l’entrée multiple en entrée 4 à 20 mA. Utiliser les menus 10980-11000 pour les entrées multiples 102-108 et les menus 11120-11190 pour les options M15 ou M16. 2. Les paramètres d’échelle sont disponibles dans les menus 11010-11110. 3. Cocher la boîte pour activer "AUTO SCALE" pendant la configuration des entrées. La mesure reste la même - mais des décimales sont ajoutées.
  • Page 45 Decimals = 1, AUTO SCALE = disabled INFO A propos de AUTO SCALE : si le nombre de décimales est modifié sans activer le point de consigne, le 4 à 20 mA sera affiché de 0.4 à 2.0 mA (0.0 à 0.5 bar). En d’autres termes, le bit «auto scaling» détermine le placement de la virgule. Configuration de la plage de mesure du capteur La plage de mesure de l’entrée multiple est configurée avec l’alarme : Les trois points à...
  • Page 46 Enregistrement du fichier des paramètres Un fichier de paramètres (fichier USW) doit toujours être sauvegardé avec "AUTO SCALE" désactivé. Après avoir configuré les entrées 4 à 20 mA (HW et alarmes), le fichier des paramètres doit être téléchargé de l’unité vers le PC et sauvegardé.
  • Page 47 400V 4170 Fuel level VALUE INFO FIRST LAST Le premier événement de la liste s’affiche lorsqu’on place le curseur sous FIRST et qu’on appuie sur SEL. Le dernier événement de la liste s’affiche lorsqu’on place le curseur sous LAST et qu’on appuie sur SEL. Les touches permettent de naviguer dans la liste.
  • Page 48 Le tableau suivant indique les points de consigne possibles. Mode Tension en entrée Description Fréquence fixe +/-10 V DC fNOM +/-5 Hz Puissance fixe +/-10 V DC 0 % à 100 % *PNOM Statisme en fréquence +/-10 V DC fNOM +/-5 Hz Répartition de charge +/-10 V DC fNOM +/-5 Hz...
  • Page 49 La mise à l'échelle de l'entrée analogique s'effectue en 2843 "Max f/P" et 2844 "Min f/P". Paramètre Réglage 2841 Max. P range 100% 2842 Min. P range 20 % 2843 Max f/P 10 V 2844 Min f/P Mise à l’échelle de la fréquence fixe : La mise à...
  • Page 50 100% -10V Paramètre Réglage 2845 Max. U/Q 10 V 2846 Min. U/Q Tension fixe : La mise à l'échelle de l'entrée analogique s'effectue en 2845 "Max. U/Q" et 286 "Min U/Q". Il n'y a pas de mise à l'échelle de la plage de tension, celle-ci sera toujours à...
  • Page 51 4.8.3 Sélection des points de consigne externes Avec le GPC, il y a plusieurs façons de choisir des points de consigne pour contrôler le générateur. Il peut s’agir de points de consigne internes ou externes ou d’un contrôle facultatif par communication externe. INFO Le contrôle par communication externe est facultatif : Modbus (H2) ou Profibus (H3).
  • Page 52 Sélection du point de consigne Description Le point de consigne provient des réglages internes, par exemple fréquence nominale pour Interne fréquence fixe Externe Le point de consigne provient des entrées analogiques (+/-10V DC) Communication Les points de consigne proviennent du registre de contrôle Points de consigne de contrôle Les points de consigne de contrôle sont décrits dans la table ci-dessous.
  • Page 53 Moteur arrêté Blocage démarrage moteur Classe de défaut/Action Blocage séquence GB 1 Block 2 Warning 3 Trip GB 4 Trip and stop 5 Shutdown 6 Safety stop INFO Outre les actions définies par les classes de défaut, il est possible d’activer une ou deux sorties relais si des relais supplémentaires sont disponibles.
  • Page 54 P [KW] HYSH SLPL Fixed Power Setpoint SLPH HYSL (Fnom-fact)*100/fact [%] La diagramme vectoriel ci-dessus correspond à la configuration avec les paramètres ci-dessous. La courbe peut être définie dans la zone MIN/MAX [kW]. Menu Paramètre Nom Description 7051 Point de consigne de puissance. 7121 DBL[%] Bande morte mini en % de fréquence nominale.
  • Page 55 le statisme est activé, seulement 50% des valeurs de la pente seront utilisées. Pour atteindre un statisme nominal de 40% par Hz, un DG de 1000 kW (50 Hz) devrait être configuré avec des pentes de 200 kW/%. Si le DG produit seulement 500 kW quand le statisme est activé, la pente réelle sera ressentie comme 100 kW/%.
  • Page 56 Si la temporisation est à zéro, la réinitialisation de la sortie avertisseur est inopérante. L’avertisseur reste à ON tant que l’alarme n’est pas acquittée par l’opérateur. L’état de l’alarme passe de non-acquitté (UNACK) à acquitté (ACK). INFO Si la cause de d’alarme a disparu quand l’alarme est acquittée, le message de cette alarme disparaît aussi. Compteurs kWh/kVArh Le contrôleur possède deux sorties transistor, chacune représentant une valeur pour la production de puissance.
  • Page 57 En cas de remplacement de la batterie interne de la mémoire, tous les réglages sont perdus. La fonctionnalité de sauvegarde de la mémoire permet de préserver les réglages du contrôler, et de les restaurer après remplacement. DEIF recommande qu’une sauvegarde soit effectuée au moins à la fin de la mise en service. Les paramètres suivants sont stockés : Type Stocké...
  • Page 58 Principe Le GPC-3 fournit une tension sur la ligne de répartition de charge équivalente à la charge actuelle. Cette tension provient d’un transducteur de puissance interne au GPC-3. En même temps, le GPC-3 mesure la tension actuelle sur la ligne de répartition de charge.
  • Page 59 Quand cette fonction est activée, le GPC-3 ne répartit pas la charge dès la fermeture du disjoncteur, mais suit la courbe de rampe croissante (menu 2141). Ceci veut dire que les autres générateurs supportent le plus gros de la charge pendant que le générateur concerné...
  • Page 60 INFO Si le point de pause de la rampe croissante (menu 2613) est utilisé, la production actuelle de puissance pendant la pause ne correspondra pas exactement au réglage, car le point de consigne du régulateur combine les contrôleurs de puissance et de fréquence en cas de fonctionnement en mode répartition de charge.
  • Page 61 Stop signal Power Set point Power ramp [%/s] GB closed Time [sec] Ramp up, read Ramp down from load share line Gel de la fonction de rampe Une façon de définir les paliers de la rampe croissante est d’utiliser la commande de gel de la fonction de rampe (“freeze power ramp”) disponible dans M-Logic.
  • Page 62 Type de répartition de charge La sortie du GPC-3 est réglée par défaut de manière à s’accorder avec les autres produits DEIF des gammes Multi-line 2 et Uni- line. Ce choix permet à la sortie de répartition de charge de fonctionner à une tension dans la plage de 5V DC.
  • Page 63 L’inconvénient attendu d’un facteur de pondération élevé est le risque d’instabilité de la régulation en présence d’un écart de fréquence et de puissance. Le remède consiste à diminuer soit le facteur de pondération, soit les paramètres du régulateur de fréquence. 4.14 Point de consigne du seuil de puissance 4.14.1 Point de consigne à...
  • Page 64 Réglage manuel du régulateur de vitesse et de l’AVR La fonction de contrôle manuel de la régulation de vitesse ou de l’AVR peut être activée en appuyant sur pendant plus de deux secondes, ou en activant les entrées numériques ou les touches AOP pour la régulation de vitesse ou l’AVR en mode semi- auto.
  • Page 65 4.16.3 Modes actifs Le GPC-3 est conçu pour contrôler le générateur avant, pendant, et après la synchronisation. Dans de rares cas, il peut s’avérer nécessaire de désactiver la régulation après la synchronisation. Par exemple, quand un autre matériel de répartition de charge, ou un contrôleur du facteur de puissance externe sont présents.
  • Page 66 INFO La possibilité d’alterner entre les quatre jeux de points de consigne nominaux est couramment utilisée avec des générateurs de location où l’alternance entre 50 et 60Hz est nécessaire. Activation Il y a trois façons d’alterner entre les points de consigne nominaux : entrée numérique, AOP, ou menu 6006. Entrée numérique M-Logic est utilisé...
  • Page 67 4.18 Paramétrage des relais Le GPC-3 dispose de plusieurs sorties relais. Chacun de ces relais peut avoir une fonction spécifique correspondant aux besoins de l'application. Le paramétrage s'effectue dans le menu de configuration des E/S (menu 5000-5270). Fonctions des relais...
  • Page 68 2. Affecter les deux sorties à la même borne. Si une alarme de borne n'est pas nécessaire, le point de consigne du relais en question est configuré en relais de seuil. Dans l'exemple ci-dessous, le relais se ferme quand la tension du générateur est à plus de 103% pendant 10 secondes, et aucune alarme ne s'affiche à...
  • Page 69 On peut utiliser le menu de service pour faire des diagnostics à l’aide du journal des événements. Ecran de saisie L’écran de saisie affiche les choix possibles du menu de service. 9120 Service menu Timers TIME MISC TIME Temporisation d’alarme et temps restant. Le temps restant indiqué est le temps minimum restant. Le temporisateur commence le compte à...
  • Page 70 La fonction d’arrêt/démarrage en fonction de la charge n’offre pas les possibilités d’un système de gestion de l’énergie telles que le choix des priorités et les calculs de puissance disponibles. C’est donc au constructeur de tableau de gérer le démarrage et l’arrêt du ou des générateurs suivants et de leurs priorités respectives.
  • Page 71 Les réglages sont effectués via l’affichage ou l’utilitaire PC USW. Configuration de l’utilitaire PC Configuration de “Start next gen” : INFO "Output A" et "Output B" doivent être associés au même relais pour éviter le déclenchement d’alarmes quand le point de consigne est atteint.
  • Page 72 3 DG Scenario Gen 1 Gen 2 Gen 3 10 11 12 13 14 15 Time INFO Le scénario ci-dessus est une simplification. 4.20 Transformateur élévateur et abaisseur de tension 4.20.1 Transformateur élévateur de tension Dans certain cas, l’utilisation d’un générateur avec un transformateur élévateur de tension (appelé un bloc) s’avère nécessaire, par exemple pour s’adapter au plus près à...
  • Page 73 La compensation de phase ne serait pas un problème s’il n’y avait pas de déphasage en passant par le transformateur, mais c’est souvent le cas. En Europe, le déphasage est décrit en utilisant la notion de groupe de couplage. D’autres descriptions sont possibles, telles que «notation horaire»...
  • Page 74 Schéma 4.1 Exemple Yy0 HV side LV (generator) side L’angle de phase de 1L1 à 2L1 est de 0 degrés. Tableau 4.1 Réglage de la compensation de phase Paramètre Fonction Réglage 9141 Compensation d’angle jeu de barres (réseau)/générateur 0 degrés Schéma 4.2 Branchements Busbar...
  • Page 75 Schéma 4.3 Exemple Dy1 HV side LV (generator) side L’angle de phase de 1L1 à 2L1 est de -30 degrés. Tableau 4.2 Réglage de la compensation de phase Paramètre Fonction Réglage 9141 Compensation d’angle jeu de barres (réseau)/générateur 30 degrés Schéma 4.4 Branchements Busbar...
  • Page 76 Schéma 4.5 Exemple Dy11 HV side LV (generator) side L’angle de phase de 1L1 à 2L1 est de -333/+30 degrés. Tableau 4.3 Réglage de la compensation de phase Paramètre Fonction Réglage 9141 Compensation d’angle jeu de barres (réseau)/générateur -30 degrés Schéma 4.6 Branchements Busbar...
  • Page 77 Schéma 4.7 Exemple Yy6 HV side LV (generator) side L’angle de phase de 1L1 à 2L1 est de -180/+180 degrés. Tableau 4.4 Réglage de la compensation de phase Paramètre Fonction Réglage 9141 Compensation d’angle jeu de barres (réseau)/générateur 180 degrés Schéma 4.8 Branchements Busbar...
  • Page 78 Yd11, Dy11, Yz11 -30 ° INFO Noter que DEIF n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude de la compensation. Avant de fermer le disjoncteur, DEIF conseille que l’utilisateur effectue sa propre mesure de la synchronisation INFO Noter que si le branchement de la mesure de tension est incorrect, le réglage du paramètre 9141 sera erroné.
  • Page 79 Busbar 10 kV Measurement transformer 10/0.1 kV 10/0.4 kV Controller 400 V AC direct input Current transformer 300/5 A = 400 V = 250 A • Le transformateur est un transformateur élévateur de tension de type Dz4, avec réglages nominaux de 10/0.4 kV. •...
  • Page 80 4.20.4 Groupe de couplage pour un transformateur abaisseur de tension Dans certaines applications, un transformateur abaisseur de tension s’avère nécessaire, par exemple pour abaisser la tension du réseau, pour que la charge puisse supporter le niveau de tension. Le contrôleur peut synchroniser le jeu de barres avec le réseau, même s’il y a un transformateur abaisseur de tension qui induit un décalage d’angle de phase.
  • Page 81 Busbar 400 V 400 V 690/400 V Controller 690 V AC direct input Current transformer 500/1 A = 690 V = 500 A • Le transformateur est un transformateur abaisseur de tension de type Dy1, avec réglages nominaux de 690/400 V. •...
  • Page 82 A la fin de la temporisation, la sortie est activée. Le temps total est la somme de la temporisation et du temps de réaction. Lors de la configuration du contrôleur DEIF, il convient de prendre en compte la classe de mesure du contrôleur et une marge de «...
  • Page 83 Phase-neutral Phase-phase L3-L1 L1-L2 L1-N L2-L3 Comme on peut le voir sur le schéma vectoriel, il y a une différence de mesure de tension, en situation d’erreur, entre la tension phase-neutre et la tension phase-phase Le tableau suivant montre les mesures réelles en situation de sous-tension (erreur de 10%) dans un système à 400/230 volts. Phase-neutre Phase-phase Tension nominale...
  • Page 84 % Nominal Voltage Si la tension baisse, le point de consigne de surintensité baisse aussi. INFO Les valeurs de la tension pour les 6 points de la courbe sont imposées; les valeurs pour l’intensité peuvent être définies dans la plage 50 à 200%. INFO Les % de tension et d’intensité...
  • Page 85 t(G) est la constante théorique de temps de fonctionnement de G en secondes k, c, α sont les constantes qui définissent la courbe sélectionnée G est la valeur mesurée de la quantité caractéristique est la valeur paramétrée est le réglage de multiplicateur de temps Les constantes k et c sont en secondes, α...
  • Page 86 IEC Inverse IEC Very Inverse IEC Extremely Inverse IEEE Moderately Inverse IEEE Very Inverse IEEE Extremely Inverse Custom Paramètres communs à tous les types : Paramètre No. de paramètre Réglage usine Valeur 1082 110 % LIM = G 1083 Paramètre multiplicateur de temps Les constantes suivantes s’appliquent aux courbes prédéfinies : Type de courbe α...
  • Page 87 Time IEC Inverse IEEE Moderately Inverse IEEE Very Inverse IEC Very Inverse IEEE Extremely Inverse IEC Extremely Inverse .6 .7 .9 1 5 6 7 8 9 10 Multiples of LIM INFO Les courbes affichées sont pour TMS = 1. Retour de puissance Retour de puissance Deux caractéristiques sont disponibles pour les protections contre le retour de puissance : temps défini (par défaut) et temps...
  • Page 88 Le diagramme ci-dessus montre que quand le retour de puissance augmente de P1 à P2, le délai sera également plus court. Paramètres liés à la protection contre le retour de puissance : 1000 G -P> 1 AND 1010 G -P> 2 Point de consigne : Limite de la protection contre le retour de puissance Delay :...
  • Page 89 La déconnexion des groupes de charge non essentielle en fonction de la charge d’un générateur en fonctionnement entraîne une réduction de la charge sur le jeu de barres et donc une diminution du pourcentage de charge sur le générateur tournant. Cette opération peut prévenir une situation éventuelle de blackout due à...
  • Page 90 6. Contrôleur PID Contrôleur PID Le contrôleur PID est constitué de trois régulateurs : proportionnel, intégral et dérivé. Le contrôleur PID élimine les écarts de régulation et se règle facilement. INFO Pour plus d’informations sur le réglage des contrôleurs, consulter le document “General Guidelines for Commissioning”. Contrôleurs Le régulateur de vitesse (GOV) utilise trois contrôleurs.
  • Page 91 P-part I-part Set point Σ Σ Output (Kp) (Ti) D-part (Td) Comme le montrent le schéma et l’équation précédents, la somme des valeurs de sortie de chaque régulateur (P, I et D) est transmise à la sortie du contrôleur. Les valeurs paramétrables des contrôleurs PID de l’unité GPC 3 sont : le gain, pour la partie proportionnelle le temps d’action de l’intégrale, pour la partie intégrale.
  • Page 92 1% regulation deviation Soit un écart de régulation de 1%. Le Kp étant fixé, l’écart entraîne une correction de la sortie de 5mA. Le tableau suivant montre que la sortie est assez fortement modifiée quand la plage de vitesse maximum est basse. Plage de vitesse max.
  • Page 93 Integral action time, Ti Ti = 10 s Ti = 20 s Comme le montre le schéma, la sortie atteint 5mA deux fois plus vite avec un Ti fixé à 10s qu’avec un Ti réglé à 20s. La fonction d’intégration du régulateur I augmente quand le temps d’action de l’intégrale diminue, ce qui revient à dire que réduire le temps d’action de l’intégrale Ti permet d’obtenir une régulation plus rapide.
  • Page 94 D-regulator Deviation 2 D-output 2, Td = 1 s Deviation 1 D-output 2, Td = 0.5 s D-output 1, Td = 0.5 s Time [s] Deviation 1 : Ecart avec une pente de 1. Deviation 2 : Ecart avec une pente de 2.5 (2.5 fois plus important que écart 1). D-output 1, Td=0.5 s: Sortie du régulateur D quand Td=0.5s et écart = Deviation 1.
  • Page 95 Contrôle par relais Contrôle par relais Regulator output 45Hz 50Hz 55Hz Fix up signal Up pulse No reg. Down pulse Fix down signal La régulation par relais comprend cinq étapes. Plage Description Commentaire Relais “up”, signal La régulation est active, mais le relais d’augmentation est activé en Plage statique continu permanence en raison de l’amplitude de l’écart de régulation.
  • Page 96 Relay ON PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD PERIOD t [sec] HIGH <DEVIATION> Test de “GOV ON time” Pour régler le “GOV ON time”, il est important de savoir l’effet de ce réglage sur la fréquence. Si le réglage est trop élevé, la fréquence risque d’être réglée au-delà...
  • Page 97 Réglages liés au contrôle de relais Paramètre Description Durée minimale d’impulsion du relais. Le temps d’activation des relais ne sera jamais inférieur au 2601 “GOV ON time” “GOV ON time”. 2602 “GOV period time” Temps séparant le début de deux impulsions de relais consécutives. 2603 “GOV increase”...
  • Page 98 7. Synchronisation Informations générales Deux modes de synchronisation sont disponibles : statique et dynamique (dynamique est l’option par défaut). Ce chapitre décrit les principes des fonctions de synchronisation ainsi que leur paramétrage. INFO Le terme synchronisation sera employé dans le sens de synchronisation et fermeture du disjoncteur synchronisé. Synchronisation dynamique Synchronisation dynamique En mode de synchronisation dynamique, le générateur à...
  • Page 99 INFO Les deux systèmes triphasés sont bien sûr en rotation, mais dans un but d’illustration les vecteurs du générateur en charge ne sont pas montrés en rotation. Seule nous intéresse ici la fréquence de glissement pour le calcul du moment où l’impulsion de synchronisation devra être émise.
  • Page 100 Fréquence de glissement NÉGATIVE FUEL INDEX Gen1 100% LOAD FUEL INDEX Gen2 100% Reverse power Réglages La synchronisation dynamique est choisie dans le menu 2000 et paramétrée dans le menu 2020 Sync. Réglage Description Commentaire Réglage de la fréquence de glissement positive maximum admissible pour 2021 f Fréquence de glissement maximum la synchronisation.
  • Page 101 Synchronisation principle – static synchronisation LOAD Speed: Speed: 1500.3 RPM 1500 RPM 50.01 Hertz 50.00 Hertz Synchronising generator Generator on load α α α Angle [deg] Synchronised 30° 20° 10° 0° t [s] 7.3.1 Contrôleur de phase Quand la synchronisation statique est utilisée et que la synchronisation est lancée, le contrôleur de fréquence amène la fréquence du générateur à...
  • Page 102 ± close window Max. dU difference Direction of Max. dU difference rotation L’impulsion de synchronisation est envoyée en fonction des réglages effectués dans le menu 2030, Situation de charge après synchronisation Le générateur synchronisé n’est pas soumis à une charge immédiatement après la fermeture du disjoncteur, si le df maximum est réglé...
  • Page 103 Réglage Description Commentaire La taille de la fenêtre pour l'émission de l'impulsion de synchronisation. 2033 Closing window Valeur +/- Temps minimum dans la fenêtre de phase avant l’envoi d’une 2034 Static sync. commande de fermeture. 2035 Static type Sélection du type de synchronisation Voir description séparée Contrôleur de synchronisation Contrôleur de synchronisation...
  • Page 104 INFO La temporisation du décalage vectoriel doit avoir une valeur inférieure à celle de l’échec de synchronisation du GB (GB sync. Failure, paramètre 2131). Synchronisation asynchrone Synchronisation asynchrone INFO Cette fonction nécessite l’option M4. La fermeture du disjoncteur pour un générateur asynchrone (également appelé générateur à induction) peut être sélectionnée dans le menu 6361, dédié...
  • Page 105 La fréquence de glissement admissible est définie dans le menu 2010. Quand le point de consigne de la vitesse est atteint, le signal de fermeture du GB est émis. Après sa fermeture et la détection moteur tournant par mesures de tension et fréquence, le mode de régulation change en fonction des entrées de mode de régulation. INFO Après fermeture du GB, le contrôle d’un générateur de type asynchrone est identique à...
  • Page 106 Le tableau ci-dessous décrit les choix possibles. Relais/ Relais sélectionné Relais non sélectionné Entrée Deux relais utilisés Un relais utilisé Synchronisation : Synchronisation : Le relais ON du disjoncteur est activé quand la Le relais ON du générateur et le relais de synchronisation sont synchronisation est effectuée.
  • Page 107 Mains failure Delay act. rec2 (2291) Mains condition OK (2281-2284) Delay act. rec2 expires (2291) Mains condition OK (2281-2284) Recovery Recovery del.2 del.1 (2294) (2292) Close Mains breaker Si la temporisation "Delay activate recovery 2" expire, la temporisation d’interruption longue (menu 2294 "Recovery del. 2") démarre. Exemple 1 : Recovery timer 1 (temporatisation d’interruption courte) •...

Ce manuel est également adapté pour:

Gpc-3 gasGpc-3 hydro