Sharp SF-2530 Mode D'emploi
Sharp SF-2530 Mode D'emploi

Sharp SF-2530 Mode D'emploi

Machine de reproduction électrostatique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp SF-2530

  • Page 1 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 2 SF-2530 CINSF1811FC51 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION SOMMAIRE Le SF-2530 est un copieur de haut rendement Page offrant nombreuses particularités pratiques. Ses caractéristiques principales POUR COMMENCER sont: Utilisation facile; INSTALLATION DE LA MACHINE ....2 Contrôle automatique de l’exposition; MESURES DE PRECAUTIONS ..... 3 Copie en mode PHOTO;...
  • Page 4: Installation De La Machine

    INSTALLATION DE LA MACHINE Veuillez observer ce qui suit lors de la première installation et chaque fois que la machine sera déplacée. Installez le copieur près d’une prise de courant accessible pour pouvoir le brancher facilement. Assurez-vous que la tension du secteur est la même que la tension nominale de la machine et reliez-la correctement à...
  • Page 5: Mesures De Precautions

    MESURES DE PRECAUTIONS Ne touchez pas au tambour photoconducteur. Rayures ou taches donneront lieu à des copies de mauvaise qualité. La température de la zone de fixation est très élevée. Soyez prudent lors de manipulations au voisinage de cette zone. Tambour photoconducteur Unité...
  • Page 6: Chargement Du Papier Copie

    1000 feuilles seront réglés par les agents de 8-1/2 po. x 11 po.R et 8-1/2 po. x 14 po.). service de Sharp selon votre désir au moment où vous Le format de papier pour le magasin inférieur peut être achetez le copieur.
  • Page 7 CHARGEMENT DU PAPIER COPIE Remplacement du magasin intérieur du magasin inférieur Le magasin inférieur est prévu pour cinq formats de papier. Pour changer le format de papier, il suffit de changer le magasin intérieur. (Les magasins intérieurs sont des options.) Soulevez doucement le magasin inférieur et tirez-le vers vous.
  • Page 8: Reapprovisionnement En Toner

    ) s’allume lorsque le niveau de Vous obtiendrez les meilleurs résultats concentration de toner est insuffisant dans l’unité de développement. possibles avec des produits Sharp. Veuillez lire la suite des instructions pour déterminer le moment où il L’emballage de toner Sharp porte faut ajouter du toner.
  • Page 9 REAPPROVISIONNEMENT EN TONER Posez la cartouche en introduisant ses ergots dans les encoches comme le montre l’illustration. Faites glisser la cartouche le long des guides pour l’amener au-dessus de la réserve. Maintenez la cartouche et retirez la bande d’étanchéité. Bande d’étanchéité Tapotez 5 fois le sommet de la cartouche de manière à...
  • Page 10: Compte Utilisateur

    COMPTE UTILISATEUR Si vous avez programmé ce copieur dans le mode utilisation contrôlée, il vous faudra entrer un numéro de compte à trois chiffres attribué pour pouvoir le faire fonctionner. En ce qui concerne le réglage du mode utilisation contrôlée, reportez-vous à la page 37. Si vous avez programmé...
  • Page 11: Reproduction Normale

    REPRODUCTION NORMALE Copie recto seul Mettez l’interrupteur général en position de marche. Il faudra environ 60 secondes au copieur pour se réchauffer. Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin de la touche Mise sous tension DEPART s’allume pour indiquer que la copie peut commencer. Si vous avez programmé...
  • Page 12 REPRODUCTION NORMALE Pour effectuer un réglage manuel du contraste de copie, appuyez sur la touche CONTRASTE pour sélectionner 1 2 3 4 5 MANUEL puis sur les touches CLAIR ou FONCE selon l’effet CONTRASTE AUTO désiré. MANUEL PHOTO CLAIR FONCE 1 2 3 4 5 LIGHT DARK...
  • Page 13: Copie Recto Verso Avec Le Module Recto Verso En Option

    REPRODUCTION NORMALE Copie recto verso avec le module recto verso en option Lorsque le module recto verso en option est installé, vous pouvez réaliser des copies recto verso en appuyant sur la touche ORIGINAL / COPIE. Placez l’original sur la vitre d’exposition, face à copier tournée vers le bas, et refermez le couvercle.
  • Page 14: Utilisation Du Plateau D'alimentation Manuelle (Papiers Spéciaux)

    UTILISATION DU PLATEAU D’ALIMENTATION MANUELLE (papiers spéciaux) Pour la copie sur papiers spéciaux (films transparents, étiquettes, papier-calque, etc.), vous emploierez le plateau d’alimentation manuelle. Sa capacité est de 50 feuilles de papier copie standard. La copie recto verso automatique ne fonctionne pas lorsque vous utilisez un papier de format non standard.
  • Page 15: Copie Recto Verso Avec Le Plateau D'alimentation Manuelle

    UTILISATION DU PLATEAU D’ALIMENTATION MANUELLE (papiers spéciaux) Copie recto verso avec le plateau d’alimentation manuelle Vous pouvez faire des copies recto verso en utilisant le plateau d’alimentation manuelle. Placez le premier original sur la vitre d’exposition et réalisez une copie. La reproduction du premier original peut être effectuée sur du papier provenant de l’une quelconque des stations d’alimentation papier.
  • Page 16: Reduction/Agrandissement/Zoom

    REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Les taux de réduction et d’agrandissement peuvent être sélectionnés soit automatiquement à l’aide de la touche SELECTION AUTO DU TAUX, soit manuellement à l’aide de la touche réduction ( agrandissement ( ) ou des touches ZOOM. Le zoom permet d’obtenir un taux de reproduction compris entre 50% et 200% par pas de 1%.
  • Page 17 REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Sélection manuelle Placez l’original sur la vitre d’exposition, face à copier tournée vers le bas, et refermez le couvercle. Utilisez les touches réduction ( ), agrandissement ZOOM ) et ZOOM pour choisir le taux de reproduction. A. Taux de réduction possibles: 86%, 81%, 70%, et 50% (95%, EXTRA 77%, 64%, et 50%) B.
  • Page 18: Copie Sur Deux Pages

    COPIE SUR DEUX PAGES Cette fonction permet de reproduire sur deux feuilles séparées deux originaux placés côte à côte sur la vitre d’exposition. Elle est très utile pour reproduire un livre ou un magazine et peut être employée conjointement à la fonction de décalage de marge. Si un module recto verso est installé, cette fonction peut aussi être utilisée en mode de copie recto verso.
  • Page 19: Effacement De Bords

    EFFACEMENT DE BORDS L’effacement des bords peut être utilisé pour éliminer les lignes ombrées autour des bords des copies lorsqu’on utilise du papier épais ou un livre comme original. Placez l’original sur la vitre d’exposition, face à copier tournée vers le bas, et refermez le couvercle. Si un chargeur de documents (ADF ou RADF) en option est installé, placez les originaux avec la face à...
  • Page 20: Decalage De La Marge

    DECALAGE DE LA MARGE La fonction DECALAGE DE MARGE décale automatiquement le Original Copie texte ou l’image vers la droite sur les copies recto pour augmenter la marge gauche d’environ 9 mm (1/4 po.). Sur les copies recto verso réalisables en utilisant le module recto verso, l’image est décalée vers la droite au recto et vers la gauche au verso des copies.
  • Page 21: Interruption D'un Cycle De Copie

    INTERRUPTION D’UN CYCLE DE COPIE La touche PAUSE permet d’interrompre un long travail de reproduction pour pouvoir réaliser une autre copie urgente. Les opérations de réduction/agrandissement/zoom, les réglages de l’exposition, la copie sur deux pages, l’effacement de bords, et le décalage de la marge sont possibles pendant une telle interruption.
  • Page 22: Reglage De L'exposition Automatique

    REGLAGE DE L’EXPOSITION AUTOMATIQUE L’exposition automatique peut être réglée de manière à obtenir les effets désirés. Vérifiez que le copieur soit bien en mode d’exposition IGINAL COPIE CONTRASTE AUTO. AUTO (ORIGINAUX) MANUEL NOMBRE PAIR PHOTO NOMBRE IMPAIR 1 2 3 4 5 COMPTAGE AUTO Ouvrez le capot avant.
  • Page 23: Mode D'economie De Toner

    MODE D’ECONOMIE DE TONER Le mode d’économie de toner permet de réduire la consommation de toner, et donc les frais d’utilisation, avec seulement une légère perte de contraste. Procédez comme suit pour régler le niveau d’alimentation en toner. Appuyez sur la touche CONTRASTE pour sélectionner IGINAL COPIE CONTRASTE le mode PHOTO.
  • Page 24: Incident Papier

    INCIDENT PAPIER En cas d’incident papier, le copieur s’arrête. Le Si vous déchirez accidentellement le papier en le témoin d’incident papier ( ) clignote, et les retirant, veillez à ce qu’il n’en reste aucun morceau. témoins d’emplacement d’incident papier clignotent Veillez à...
  • Page 25 INCIDENT PAPIER Incident dans un magasin papier Ouvrez le capot latéral. REMARQUE: Avant de retirer des feuilles bloquées à partir du côté du copieur, il est important de vérifier si elles ne comportent pas une partie d’image non fixée (avant l’entrée dans la zone de fixation). S’il y a du toner non fixé...
  • Page 26 INCIDENT PAPIER Basculez le levier de la section de transport vers la gauche. Levier de la section de transport Tournez le bouton de rotation des rouleaux dans le sens de la flèche pour faire sortir la feuille bloquée. Bouton de rotation des rouleaux Remettez le levier de la section de transport à...
  • Page 27 INCIDENT PAPIER Tournez le bouton de rotation des rouleaux dans le sens de la flèche pour faire sortir la feuille bloquée de la zone Bouton de rotation des rouleaux de fixation. ATTENTION La température de la zone de fixation est élevée. Retirez le papier bloqué...
  • Page 28 INCIDENT PAPIER Incident papier dans le module recto verso Le module recto verso est disponible en option. REMARQUE: Si d’autres incidents papier sont indiqués, veillez à retirer les feuilles bloquées de ces emplacements avant d’effectuer la procédure décrite ci-dessous. Sinon, une autre feuille de papier risquera d’être déchirée et difficile à...
  • Page 29: Toner Usage

    Retirez le capuchon d’un bac récupérateur de toner neuf et posez-le sur le bac plein. Conservez le bac récupérateur de toner plein jusqu’à la visite du technicien d’entretien. Le service d’entretien Sharp agréé se chargera de vous débarrasser de ce bac. Installez un nouveau bac récupérateur de toner en l’abaissant sur le plateau de chargement à...
  • Page 30: Developpeur Requis

    Lorsque le témoin de remplacement de développeur requis ( s’allume, il faut remplacer le développeur. CONFIEZ LE REMPLACEMENT DU DEVELOPPEUR A UN TECHNICIEN SHARP AGREE SEULEMENT. Adressez-vous dès que possible à un service d’entretien Sharp agréé. REMARQUE: Si le témoin et l’affichage du nombre de copies clignotent simultanément, adressez-vous à...
  • Page 31: Intervention Technicien Requise

    INTERVENTION TECHNICIEN REQUISE Lorsque le témoin d’intervention technicien requise ( ) s’allume, l’intervention d’un technicien Sharp agréé est nécessaire. Adressez- vous dès que possible à un service d’entretien Sharp agréé. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 32: Les Organes Et Leurs Fonctions

    LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Vue extérieure q Porte-originaux !0 Capot de la zone de sortie Ouvrez ce capot pour retirer le papier bloqué. w Plateau de sortie !1 Interrupteur principal Les copies réalisées sont déposées dans ce plateau. Pour mettre la machine sous tension ou hors tension.
  • Page 33: Vue Intérieure

    LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Vue intérieure !8 Unité de fixation Accessoires La température de la zone de fixation est élevée. Faites très attention en la manipulant. Magasin intérieur !9 Levier de la section de transport (installé dans le magasin inférieur) ....1 Basculez ce levier pour ouvrir la section de Plateau de sortie ..........
  • Page 34: Tableau De Bord

    (Peut être technicien est nécessaire. Adressez-vous à un sélectionnée seulement lorsqu’un service d’entretien Sharp agréé. ADF ou RADF en option est o Témoin de remplacement de développeur installé.) requis (p.28) !7 Touches et témoins CLAIR et FONCE (p.10) Ce témoin s’allume pour indiquer qu’il faut...
  • Page 35 LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Système en pouces SELECTION AUTO DU FORMAT PAPIER INDIQUER LE FORMAT PAPIER × PAUSE × × EFFACEMENT × TOTAL × AUTRE Cette touche est disponible seulement dans les pays où le MODE ECONOMIE D’ENERGIE format papier 8-1/2 po. x DEPART 13 po.
  • Page 36: Programmes Utilisateur

    PROGRAMMES UTILISATEUR Les programmes utilisateur permettent de régler, de changer ou d’annuler à volonté les paramètres de certaines fonctions. Liste des programmes utilisateur Ce copieur possède les programmes utilisateur suivants. No. de Nom de programme Description programme Temps de réinitialisation Il permet de régler le temps de réinitialisation automatique.
  • Page 37 PROGRAMMES UTILISATEUR Réglage des programmes utilisateur Maintenez la touche SELECTION CASSETTE enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que tous les témoins d’alarme* se mettent à clignoter et que l’indication “- -” apparaisse sur l’affichage du nombre de copies. * Les témoins d’alarme sont les témoins SELECTION CASSETTE...
  • Page 38 PROGRAMMES UTILISATEUR A l’aide du clavier à 10 touches, sélectionnez le paramètre désiré. Le numéro du paramètre entré clignotera sur le côté droit de l’affichage du nombre de copies. Par exemple, pour faire passer le réglage de la minuterie de coupure automatique du courant à...
  • Page 39: Programmes D'utilisation Controlee

    PROGRAMMES D’UTILISATION CONTROLEE Les programmes d’utilisation contrôlée sont utilisés pour régler les fonctions du compteur à code interne. No. de Nom de programme Description programme Mode d’utilisation Il permet d’activer ou de désactiver le mode d’utilisation contrôlée, contrôlée qui commande l’accès au copieur. Reportez-vous à la page 8. Entrée de numéro de Il permet d’enregistrer des comptes pour le mode d’utilisation compte...
  • Page 40 PROGRAMMES D’UTILISATION CONTROLEE Entrez le numéro 16 à l’aide du clavier à 10 touches et MODE ECONOMIE appuyez sur la touche DEPART. D’ENERGIE DEPART Choisissez un nouveau numéro de code à trois chiffres, et entrez-le à l’aide du clavier à 10 touches. Appuyez sur la touche DEPART.
  • Page 41 PROGRAMMES D’UTILISATION CONTROLEE Programme No.10: Mode d’utilisation contrôlée Lorsque le mode d’utilisation contrôlée est activé, l’usage du copieur est limité aux opérateurs possédant un numéro de compte à 3 chiffres attribué. Il est possible d’attribuer 49 numéros de compte à 3 chiffres au maximum. Pour enregistrer les numéros de compte, utilisez le programme No.11.
  • Page 42 PROGRAMMES D’UTILISATION CONTROLEE Programme No.12: Changement de numéro de compte Le programme No.12 permet de changer des numéros de compte. Une fois que le programme numéro 12 est entré, un numéro de compte apparaît à l’affichage du nombre de copies. Si aucun numéro de compte n’a été...
  • Page 43 PROGRAMMES D’UTILISATION CONTROLEE Programme No.14: Nombre de copies par compte Le programme No.14 permet d’afficher le nombre total de copies produites pour chaque numéro de compte. Une fois que le programme No.14 est entré, un numéro de compte apparaît à l’affichage du nombre de copies. 1.
  • Page 44 PROGRAMMES D’UTILISATION CONTROLEE Programme No.15: Remise à zéro de compte(s) Le programme No.15 permet de remettre à zéro tous les comptes ou de remettre à zéro n’importe quel compte individuel. Une fois que le programme No.15 est entré, “0” clignote sur le côté...
  • Page 45: Modes D'economie D'energie

    MODES D’ECONOMIE D’ENERGIE Le copieur possède deux modes d’économie d’énergie permettant de diminuer la consommation de courant globale, et donc les frais d’utilisation. En outre, ces modes contribuent à préserver les ressources naturelles et à réduire la pollution. Ces deux modes sont le mode d’économie d’énergie et le mode de coupure automatique du courant.
  • Page 46 MODES D’ECONOMIE D’ENERGIE Réglage des modes d’économie d’énergie Les modes d’économie d’énergie sont préréglés en usine sur l’état désactivé pour la fonction de contrôle d’économie d’énergie automatique, et sur l’état activé pour les modes de d’économie d’énergie et de coupure automatique du courant.
  • Page 47: Entretien Par L'utilisateur

    ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR Veillez à ce que la vitre d’exposition et le couvercle soient toujours propres car les parties sales seraient reproduites sur les copies. Vitre d’exposition et couvercle Essuyez la vitre d’exposition et le couvercle avec un chiffon doux et propre. Le cas échéant, humectez le chiffon avec de l’eau.
  • Page 48: Guide De Depannage

    Le témoin et l’affichage du Adressez-vous dès que possible à un nombre de copies clignotent-ils? service d’entretien Sharp agréé. Reportez-vous à la page 28. Les copies sont vierges. L’original est-il placé avec la face Placez l’original avec la face à copier à...
  • Page 49 Il faut remplacer le développeur. Le témoin est-il allumé? Adressez-vous dès que possible à un Les copies sont sales service d’entretien Sharp agréé. ou maculées. Reportez-vous à la page 28. Il est nécessaire de procéder à l’entretien. Le témoin est-il allumé? Adressez-vous dès que possible à...
  • Page 50 Le bac récupérateur de toner est plein. Reportez-vous à la section TONER USAGE à la page 27. Si le défaut persiste après les vérifications ci-dessus, veuillez vous adresser à un service d’entretien Sharp agréé. Fonction d’autodiagnostic Ce copieur a été doté d’une fonction d’autodiagnostic automatique.
  • Page 51: Fournitures

    FOURNITURES Types et formats du papier copie PAPIER ORDINAIRE Alimentation automatique à partir des magasins Plateau d’alimentation manuelle (alimentation papier ou du plateau d’alimentation manuelle feuille à feuille) (50 feuilles maximum) Format: Format: (5-1/2 po. x 8-1/2 po.) (11 po. x 17 po.) (5-1/2 po.
  • Page 52: A Propos Des Fournitures D'origine

    Les fournitures standard que vous aurez à remplacer sur le possibles avec des produits Sharp. SF-2530 sont le papier copie, le toner, le bac récupérateur de toner et la cartouche d’agrafes pour une trieuse-agrafeuse en L’emballage de toner Sharp porte l’étiquette option.
  • Page 53: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE COPIEUR Type Console Système de copie Transfert électrostatique à sec Originaux Feuilles, documents reliés Format des originaux Maximum: A3 (11 po. x 17 po.) Format des copies Maximum: A3 (11 po. x 17 po.) Minimum: A6 (5-1/2 po. X 8-1/2 po.) Bande technique: Max.
  • Page 54 FICHE TECHNIQUE Dimensions hors tout 1205 mm (L) x 650 mm (P) (47-29/64 po. (L) x 25-19/32 po. (P)) Poids Environ 64,4 kg (142,0 lbs.) (avec couvercle Environ 69,0 kg (152,1 lbs.) (avec tiroir 500 feuilles) SF-CV13 en option) Environ 71,3 kg (157,2 lbs.) (avec module recto verso) Dimensions du copieur 633 mm (L) x 650 mm (P) x 607 mm (H) (avec couvercle...
  • Page 55: Options

    OPTIONS SOMMAIRE Page CONFIGURATION D’ENSEMBLE ......54 CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17)/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) ... 55 Nomenclature ......... 55 Fiche technique ........55 Emploi du ADF ou RADF ......... 56 Extraction du papier bloqué ....... 60 TRIEUSE 10 CASES (SF-S18)/ TRIEUSE 20 CASES (SF-S15) ......
  • Page 56: Configuration D'ensemble

    CONFIGURATION D’ENSEMBLE Les options disponibles pour le SF-2530 sont indiquées ci-dessous. Trieuse 10 cases (SF-S18) Chargeur automatique de documents (SF-A17) Module recto verso (SF-DM11) Chargeur automatique de documents recto verso (SF-A56) Trieuse 20 cases (SF-S15) Couvercle (SF-CV13) Cassette (SF-IC11) Trieuse-agrafeuse 10 cases (SF-S54N)
  • Page 57: Chargeur Automatique De Documents (Sf-A17)

    CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17) CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) Le chargeur automatique de documents (ADF) et le chargeur automatique de documents recto verso (RADF) peut traiter des originaux de formats A5 à A3 (5-1/2 po. x 8-1/2 po. à 11 po. x 17 po.). Si le RADF est installé, il sera possible de copier automatiquement le recto et le verso des originaux sans avoir besoin de les retourner manuellement.
  • Page 58: Emploi Du Adf Ou Radf

    CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17)/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) Emploi du ADF ou RADF REMARQUES: Avant de placer les originaux dans le plateau du Les originaux spéciaux comme les films transparents chargeur de documents, n’oubliez pas de retirer les et les calques ne doivent pas être placés dans l’ADF trombones ou les agrafes.
  • Page 59 CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17)/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) Assurez-vous que le mode de copie 1 / / / / / 1 est choisi sur TRIEUSE ORIGINAL COPIE CONTRASTE la section ORIGINAL / / / / / COPIE du tableau de bord. AUTO (ORIGINAUX) MANUEL...
  • Page 60 CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17)/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) Indiquez le nombre de copies désiré. Le nombre maximal de copies recto verso est de 50 pour les PAUSE formats A5, A4 et A4R (8-1/2 po. x 11 po. et 8-1/2 po. x 11 po.R) EFFACEMENT et de 30 pour les formats B4 et A3 (8-1/2 po.
  • Page 61 CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17)/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) Indiquez le nombre de copies désiré. MODE ECONOMIE Le nombre maximal de copies recto verso est de 50 pour les D’ENERGIE formats A5, A4 et A4R (8-1/2 po. x 11 po. et 8-1/2 po. x 11 po.R) DEPART et de 30 pour les formats B4 et A3 (8-1/2 po.
  • Page 62: Extraction Du Papier Bloqué

    CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SF-A17)/ CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS RECTO VERSO (SF-A56) Extraction du papier bloqué Un original peut se bloquer à l’un des trois emplacements suivants: (A) dans la section d’alimentation, (B) dans le rouleau de sortie, ou (C) sous la courroie de transport. Emplacement A (A) Ouvrez le capot du rouleau d’alimentation et tirez Capot du rouleau d’alimentation...
  • Page 63: Trieuse 10 Cases (Sf-S18)

    TRIEUSE 10 CASES ( SF-S18 ) TRIEUSE 20 CASES ( SF-S15 ) Il existe deux modes de fonctionnement correspondant à des travaux de copie différents: l’un trie les copies par séries correspondant à l’ordre des originaux et l’autre regroupe les copies de différents originaux dans des cases de tri séparées. Le nombre maximum de copies dépend du mode choisi.
  • Page 64: Utilisation D'une Trieuse

    TRIEUSE 10 CASES (SF-S18)/ TRIEUSE 20 CASES (SF-S15) Utilisation d’une trieuse Appuyez sur la touche TRIEUSE pour choisir le mode de TRI SERIE TRI GROUPE fonctionnement désiré. (Le mode TRI AGRAFAGE ne peut pas être choisi pour la trieuse SF-S18 ou SF-S15.) Pour abandonner le mode de fonctionnement choisi, appuyez sur la touche TRIEUSE jusqu’à...
  • Page 65: Contenance Des Trieuses

    TRIEUSE 10 CASES (SF-S18)/ TRIEUSE 20 CASES (SF-S15) CONTENANCE DES TRIEUSES SF-S18 SF-S15 Case supérieure Case supérieure 100 feuilles s’il n’y a pas de tri 100 feuilles s’il n’y a pas de tri Cases de tri: Mode de TRI SERIE: Cases de tri: Capacité...
  • Page 66: Extraction Du Papier Bloqué

    TRIEUSE 10 CASES (SF-S18) Extraction du papier bloqué Le copieur s’arrête lorsque le papier se coince. Le témoin d’incident papier ( ) clignotera et les témoins d’emplacement d’incident papier clignotant au rouge indiqueront l’emplacement approximatif de l’incident papier. Trieuse 10 cases (SF-S18) Tirez la poignée de verrouillage de trieuse et faites glisser doucement la trieuse hors du copieur.
  • Page 67 TRIEUSE 20 CASES (SF-S15) Trieuse 20 cases (SF-S15) Ouvrez le capot supérieur et retirez la feuille bloquée. Refermez le capot supérieur. Assurez-vous que le témoin s’est bien éteint. Si le témoin clignote toujours ou si le papier bloqué n’est pas visible d’en haut, écartez soigneusement la trieuse du copieur.
  • Page 68: Fiche Technique

    TRIEUSE 10 CASES (SF-S18)/ TRIEUSE 20 CASES (SF-S15) Fiche technique SF-S18 Nombre de cases Capacité des SANS TRI: 100 feuilles (case sans tri) cases TRI SERIE: 30 feuilles (A5, A4, A4R (5-1/2 po. x 8-1/2 po., 8-1/2 po. x 11 po., 8-1/2 po. x 11 po.R)) 15 sheets (B4, A3 (8-1/2 po.
  • Page 69: Trieuse-Agrafeuse 10 Cases (Sf-S54N)

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N) TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Il existe deux modes de fonctionnement correspondant REMARQUES: à des travaux de copie différents: l’un trie les copies par Pour installer la trieuse-agrafeuse 20 cases séries correspondant à l’ordre des originaux et l’autre (SF-S56), il faut installer une option support et tiroir regroupe les copies de différents originaux dans des 500 feuilles (SF-D20) ou support et tiroir 1000 feuilles...
  • Page 70: Utilisation D'une Trieuse

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N)/ TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Utilisation d’une trieuse Appuyez sur la touche TRIEUSE pour choisir le mode de TRI SERIE TRI GROUPE fonctionnement désiré. Pour abandonner le mode de fonctionnement choisi, appuyez sur la touche TRIEUSE jusqu’à ce que les témoins TRI SERIE, TRI AGRAFAGE et TRI GROUPE s’éteignent tous.
  • Page 71: Contenance Des Trieuses

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N)/ TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) CONTENANCE DES TRIEUSES SF-S54N SF-S56 Case supérieure: Case supérieure: 100 feuilles en mode sans tri 100 feuilles s’il n’y a pas de tri (60 feuilles pour les formats B4 et A3 (8-1/2 po. x 14 po. et 11 po.
  • Page 72: Tri Agrafage

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N)/ TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Tri agrafage Le mode TRI AGRAFAGE agrafe les copies des formats A5, A4, A4R, B4 et A3 (5-1/2 po. x 8-1/2 po., 8-1/2 po. x 11 po., 8-1/2 po. x 11 po.R, 8-1/2 po. x 14 po. et 11 po. x 17 po.) (SF-S54N) ou les copies des formats A4, A4R, B4 et A3 (8-1/2 po.
  • Page 73 TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N)/ TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Utilisation de l’ADF ou du RADF Placez les originaux sur le plateau du chargeur de documents, faces à copier tournées vers le haut, de Position d’agrafage sorte que l’emplacement qui doit recevoir l’agrafe soit situé...
  • Page 74: Agrafage Manuel (Sf-S56 Seulement)

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Agrafage manuel (SF-S56 seulement) Employez la méthode suivante pour agrafer des copies sans faire appel au mode TRI AGRAFAGE. Superposez les copies à agrafer. Placez le jeu de copies dans la case supérieure en vous Copies assurant que les bords touchent le coin inférieur droit, comme le montre l’illustration.
  • Page 75: Remplacement De La Cartouche D'agrafes

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N) Remplacement de la cartouche d’agrafes Le témoin VERIFIER L’AGRAFEUSE clignotera lorsque la cartouche d’agrafes est vide et que le copieur est en mode TRI AGRAFAGE. Pour remplacer la cartouche d’agrafes, procédez comme suit. S’il reste encore beaucoup d’agrafes, c’est que les agrafes se sont bloquées dans l’agrafeuse.
  • Page 76 TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Trieuse-agrafeuse 20 cases (SF-S56) Ouvrez le capot de l’agrafeuse. Soulevez le levier de libération et extrayez la boîte d’agrafes. Soulevez le levier de libération pour déverrouiller la boîte d’agrafes. Ensuite, extrayez la boîte. Retirez la cartouche d’agrafes vide de l’intérieur de la boîte d’agrafes.
  • Page 77 Si l’agrafeuse ne fonctionne pas correctement même après qu’on ait effectué le remplacement, il se peut qu’une agrafe soit coincée dans l’agrafeuse. Reportez-vous à la page 77. Les agrafes pour la trieuse-agrafeuse sont disponibles chez votre concessionnaire Sharp. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 78: Défaut D'alimentation En Agrafes

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N) Défaut d’alimentation en agrafes Si des agrafes se bloquent dans l’agrafeuse, le témoin VERIFIER L’AGRAFEUSE et le témoin de mode TRI AGRAFAGE clignoteront. Retirez alors les agrafes bloquées en suivant les instructions ci- dessous. Trieuse-agrafeuse 10 cases (SF-S54N) Ouvrez le couvercle de l’agrafeuse.
  • Page 79 TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Trieuse-agrafeuse 20 cases (SF-S56) Ouvrez le capot de l’agrafeuse. Soulevez le levier de libération et extrayez la boîte d’agrafes. Soulevez le levier de libération pour déverrouiller la boîte d’agrafes. Ensuite, extrayez la boîte. Baissez le levier situé à l’extrémité de la boîte d’agrafes et retirez les agrafes coincées.
  • Page 80 TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Insérez la boîte d’agrafes dans l’agrafeuse jusqu’à ce qu’elle s’encliquette à sa place. Refermez le capot de l’agrafeuse. En suivant la procédure d’agrafage décrite à la page 72, agrafez une copie pour vérifier que l’agrafeuse fonctionne correctement. Si elle ne fonctionne pas correctement, répétez cette procédure jusqu’à...
  • Page 81: Extraction Du Papier Bloqué

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 10 CASES (SF-S54N) Extraction du papier bloqué Le copieur s’arrête lorsque le papier se bloque. Le témoin d’incident papier ( ) clignotera et les témoins d’emplacement d’incident papier clignotant au rouge indiqueront l’emplacement approximatif de l’incident papier. Trieuse-agrafeuse 10 cases (SF-S54N) Tirez le levier de verrouillage de la trieuse et faites glisser soigneusement la trieuse-agrafeuse hors du copieur.
  • Page 82 TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Trieuse-agrafeuse 20 cases (SF-S56) Appuyez sur la touche de libération de trieuse et écartez la trieuse du copieur en la faisant glisser soigneusement le long des guides. Retirez le papier coincé de la trieuse ou de la zone de sortie du copieur.
  • Page 83: Fiche Technique

    TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S54N)/ TRIEUSE-AGRAFEUSE 20 CASES (SF-S56) Fiche technique SF-S54N Nombre de cases Capacité des SANS TRI: 100 feuilles (case supérieure) cases TRI SERIE/ 30 feuilles (A5, A4, A4R (5-1/2 po. x 8-1/2 po., 8-1/2 po. x 11 po., 8-1/2 po. x 11 po.R)) AGRAFAGE: 15 feuilles (B4, A3 (8-1/2 po.
  • Page 84: Support Et Tiroir 500 Feuilles (Sf-D20)

    SUPPORT ET TIROIR 500 FEUILLES (SF-D20) SUPPORT ET TIROIR 1000 FEUILLES (SF-D21) Ces supports avec magasins papier en option permettent de disposer commodément d’une plus grande quantité de papier et de plusieurs formats pour la copie. Et vous pourrez disposer d’une quantité de papier et d’une variété...
  • Page 85: Chargement Du Papier Copie

    Le format du papier copie pour le magasin papier est réglé par les agents de service de Sharp selon votre désir au moment où vous achetez le copieur. Si vous désirez disposer d’un autre format de papier, contactez un service d’entretien Sharp agréé.
  • Page 86: Extraction Du Papier Bloqué

    SUPPORT ET TIROIR 500 FEUILLES (SF-D20)/ SUPPORT ET TIROIR 1000 FEUILLES (SF-D21) Extraction du papier bloqué Le copieur s’arrête lorsque le papier se bloque. Le témoin d’incident papier ( ) clignotera et les témoins d’emplacement d’incident papier clignotant au rouge indiqueront l’emplacement approximatif de l’incident papier.
  • Page 87: Fiche Technique

    SUPPORT ET TIROIR 500 FEUILLES (SF-D20)/ SUPPORT ET TIROIR 1000 FEUILLES (SF-D21) Fiche technique SF-D20 Format du papier A4 à A3 (8-1/2 po. x 11 po. à 11 po. x 17 po.) Capacité 500 feuilles 1.000 feuilles au total avec un tiroir 500 feuilles en option installé...
  • Page 88 MEMO Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 89: Numero De Code Du Responsable: Reglage Initial

    NUMERO DE CODE DU RESPONSABLE: REGLAGE INITIAL Le numéro de code du responsable indispensable pour accéder aux programmes d’utilisation contrôlée a été réglé en usine comme suit: Réglage usine = 000 Lorsque vous accédez aux programmes d’utilisation contrôlée pour la première fois, vous devez taper ce numéro de code.
  • Page 90 2000F DSC2 CINSF1811FC51 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 91 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 92 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 93 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Table des Matières