EINHELL DHG 360 Mode D'emploi D'origine

EINHELL DHG 360 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour DHG 360:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Diesel-Heißluftgenerator
Original operating Instructions
Diesel - Hot Air Generator
Mode d'emploi d'origine
Générateur d'air chaud à diesel
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di aria calda a gasolio
Handleiding
Diesel - heteluchtgenerator
360
DHG
Art.-Nr.: 23.364.06
I.-Nr.: 11011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL DHG 360

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Diesel-Heißluftgenerator Original operating Instructions Diesel - Hot Air Generator Mode d’emploi d’origine Générateur d’air chaud à diesel Istruzioni per l’uso originali Generatore di aria calda a gasolio Handleiding Diesel - heteluchtgenerator Art.-Nr.: 23.364.06 I.-Nr.: 11011...
  • Page 22 Table des matières : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Mode de fonctionnement 6. Caractéristiques techniques 7. Avant la mise en service 8. Commande 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 10.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    1,5 mm, 100 m pour 2,5 mm. Attention ! Les travaux de réparations et de réglages doivent Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter être uniquement exécutés par du personnel certaines mesures de sécurité afin d’éviter des spécialisé et autorisé. blessures et dommages.
  • Page 24: Description De L'appareil

    suffisante, ces symptômes apparaissent, il faut 2. Description de l’appareil (fig. 1) tout de suite éteindre l’appareil et ouvrir toutes les fenêtres et les portes. N’utilisez plus l’appareil et 1. Orifice d’évacuation d’air remettez-le au service après-vente pour 2. Poignée avant vérification.
  • Page 25: Utilisation Conforme À L'affectation

    4. Utilisation conforme à l’affectation 6. Caractéristiques techniques Le générateur d’air chaud transportable fonctionnant Branchement secteur : 230 V ~ 50 Hz / 2,3A) au diesel ou au fioul domestique est idéal pour Puissance de chauffe (amplificateur) : 36 kW chauffer et sécher les pièces bien aérées dans les Niveau de chauffe : secteurs de l’industrie, l’agriculture, le BTP et les...
  • Page 26: Commande

    du cadre de base (I). 8.2 Mise en circuit (fig. 3) 4. Enfilez les douilles d’écartement (D) et les petites rondelles (E) sur l’axe de roue (I). Remarques : Le générateur d’air chaud peut être branché sur 5. Enfichez les roues (B) sur l’axe de roue. Veillez à...
  • Page 27: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    9. Remplacement de la ligne de 10.4 Commande de pièces de rechange : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de raccordement réseau pièces de rechange ; Type de l’appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil Référence de l’appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le Numéro d’identification de l’appareil...
  • Page 28: Schéma Des Connexions

    Dérangement Réservoir de combustible Le moteur du ventilateur ne tourne pas, le voyant LED Le réservoir de combustible doit être rincé toutes les brille ou clignote, l’affichage indique « E1 » ou « E2 ». 200 heures de fonctionnement ou en cas de besoin, avec du combustible propre.
  • Page 29: Élimination Des Erreurs - Indications Pour Le Spécialiste

    ou au besoin plus souvent. Nettoyez le devant de la électronique et la cellule photoélectrique. cellule photoélectrique avec un chiffon en coton imbibé d’alcool. Vérifiez la bonne position de la Problème cellule photoélectrique en la mettant en place. Le chauffage ne fonctionne pas du tout ou le moteur du ventilateur tourne seulement pendant un court Filtre à...
  • Page 30 Problème Le voyant LED clignote, l’affichage indique « E3 ». Cause probable L’interrupteur du thermostat est défectueux Remède Remplacer l’interrupteur du thermostat Problème Combustion imparfaite et/ou formation de suie Cause probable 1. Des flammes sortent du carter sur le devant. 2.
  • Page 49: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Diesel - Heißluftgenerator DHG 360 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 53 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 57: Bulletin De Garantie

    p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

23.364.06

Table des Matières