Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de L'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nokia 3390

  • Page 1 Guide de L’utilisateur...
  • Page 2 Nokia 3390 Guide de l’utilisateur...
  • Page 3 Nokia Corporation et/ou de ses sociétés affiliées. Logiciel d’entrée prédictive de texte T9 : Copyright (C) 1999, Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer sans préavis tous les produits décrits dans le présent guide. Contrôles à l’exportation Ce produit contient des produits de base, des dispositifs technologiques et un logiciel exportés des États-Unis conformément à...
  • Page 4 Rubriques Chapitre Pour votre sécurité ....... . ntroduction ........Avant de commencer .
  • Page 5 NOTES...
  • Page 6 Services réseau ........8 Pour communiquer avec Nokia ......9 Avant de commencer .
  • Page 7 Établissement de communications et réponse aux appels . . 18 Établir une communication ......18 Vérification de l'intensité...
  • Page 8 Recherche de noms dans le répertoire ....33 A partir de l'écran de démarrage..... . . 33 En cours d'appel .
  • Page 9 Tonalités ......... . 49 Répertoire .
  • Page 10 Durée des appels ........64 Si vous possédez deux lignes téléphoniques .
  • Page 11 14. Sélection d'un réseau ......84 15. Messages ........85 Enregistrement des paramètres liés aux messages .
  • Page 12 Messages image ........100 Envoi de messages image .
  • Page 13 21. Foire aux questions (FAQ)......139 Nokia – Garantie limitée de 1 an ..... . . 143 Index .
  • Page 14 Pour votre sécurité 1. Pour votre sécurité Vous trouverez dans cette rubrique un certain nombre de directives de sécurité. Veuillez les lire avant d'utiliser votre téléphone mobile (appelé «téléphone» dans le reste du présent document). Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas se conformer à ces directives.
  • Page 15 Parasites Tous les téléphones sont sensibles aux parasites qui peuvent nuire à leur fonctionnement. Il peut notamment vous être impossible de faire un appel d'urgence. Faites preuve de jugement Utilisez votre téléphone seulement dans sa position normale (contre l'oreille). Évitez tout contact inutile avec l'antenne lorsque le téléphone est en fonction.
  • Page 16 Cette étiquette contient divers renseignements sur le téléphone, y compris le numéro de modèle. Si jamais vous devez appeler Nokia (reportez-vous à la rubrique «Pour communiquer avec Nokia», page 9) ou votre fournisseur de services, il se peut qu'on vous demande ces renseignements.
  • Page 17 2. Introduction Félicitations pour votre achat d'un téléphone mobile Nokia 3390. Vous allez bientôt pouvoir utiliser ce remarquable outil. Mais auparavant, lisez le présent chapitre. Il vous fournira tous les renseignements dont vous avez besoin pour utiliser ce guide, ainsi que pour contacter Nokia.
  • Page 18 être causés au téléphone, à la personne ou aux biens. • Pour accéder à ce guide en ligne On peut obtenir la plus récente version du présent guide en se rendant au site de Nokia sur le Web à l'adresse suivante www.nokia.ca. [ 5 ]...
  • Page 19 • Touches et caractéristiques Face 1- Interrupteur principal Écouteur Fenêtre d'affichage Touche Navi Touche de défilement Touches numériques Micro Touche Effacer Nota : Lorsque vous appuyez sur une touche, les voyants du clavier peuvent rester allumés pendant 15 secondes. Base Raccordement au Raccordement casque/ensemble pour voiture...
  • Page 20 Introduction Touche Navi La plupart des fonctions du téléphone exigent que vous utilisiez la touche Nokia Navi qui se trouve sous l'écran d'affichage. La fonction de cette touche varie selon le texte qui est affiché au- dessus. Par exemple, sur cet écran, le mot Menu apparaît au-dessus de la touche...
  • Page 21 • Services réseau Un certain nombre des fonctions décrites dans ce guide sont appelées services réseaux. Il s'agit de services spéciaux auxquels votre fournisseur de services peut vous donner accès. Parmi ces services : • Cryptage • Renvoi d'appels • Appel en attente •...
  • Page 22 Introduction • Pour communiquer avec Nokia Vous pouvez contacter le service à la clientèle de Nokia pour lui demander de l'aide ou des renseignements. Toutefois, veuillez d'abord vous assurer d'avoir en main les renseignements suivants : • Le numéro de modèle du •...
  • Page 23 3. Avant de commencer Il y a un certain nombre de choses que vous devez faire avant de commencer à utiliser votre téléphone. La présente rubrique vous explique comment les faire. • Préparez votre téléphone à l'utilisation • «Installation de la carte SIM» (voir ci-dessous). •...
  • Page 24 Avant de commencer Remarques sur les cartes SIM • Gardez les cartes SIM hors de portée des jeunes enfants. • La carte SIM et ses contacts sont sensibles aux rayures et à la torsion : manipulez-la avec précaution pour l'insérer ou l'enlever. •...
  • Page 25 Chargez la batterie Raccordez le fil du chargeur à la base du téléphone. Branchez le chargeur dans une prise murale standard. L'indicateur de charge de la batterie apparaît et commence à défiler. Si le téléphone Indicateur est allumé, le mot En charge de charge de la batterie apparaît également.
  • Page 26 Avant de commencer Retrait de la batterie Mettez le téléphone hors fonction. 2 et 3 Retirez le couvercle de la batterie Soulevez le couvercle. Poussez les deux taquets de déblocage vers l'extérieur. La batterie se soulève. Dégagez la batterie. Lorsque vous enlevez et replacez la batterie, vous devez remettre l'horloge à...
  • Page 27 4. A propos de votre téléphone • Mise en fonction • Gardez la touche enfoncée pendant deux secondes. Il se peut qu'un message vous demande d'entrer un numéro d'identification personnel (NIP) ou un code de sécurité. Reportez-vous à la rubrique «Codes NIP et PUK», page 77 pour plus de renseignements.
  • Page 28 A propos de votre téléphone • Écran de démarrage Lorsque vous mettez votre téléphone en 03:15 fonction, le premier écran qui s'affiche est l'écran de démarrage. Des renseignements concernant le réseau sans fil utilisé par votre téléphone sont inscrits au milieu de celui-ci. Menu Ces renseignements peuvent varier d'un téléphone à...
  • Page 29 Icônes Les icônes sont des représentations graphiques d'objets ou de situations particuliers. Par exemple, cette icône peut apparaître lorsque vous avez un message vocale non écouté. (Certains systèmes utilisent une méthode différente.) Le reste de cette rubrique donne des exemples de chacune des icônes qui peuvent apparaître à...
  • Page 30 A propos de votre téléphone Les caractères entrés seront des minuscules. Appuyez sur pour changer de casse. Caractères numériques seulement. (Lorsque vous entrez des lettres, accédez aux chiffres en gardant la touche enfoncée.) Vous êtes en mode «caractères spéciaux». Choisissez un caractère, puis appuyez sur Choisir.
  • Page 31 5. Établissement de communications et réponse aux appels Ce chapitre vous indique comment faire un appel ou y répondre, et comment régler certaines options. • Établir une communication Vérification de l'intensité du signal L'indicateur situé à la gauche de l'écran de votre téléphone indique l'intensité...
  • Page 32 Établissement de communications et Avertissement! N'allumez jamais votre téléphone lorsque l'usage en est interdit ou qu'il peut causer des parasites ou présenter un danger. Utilisation du répertoire À partir de l'écran de démarrage, appuyez sur et allez au numéro que vous recherchez. Appuyez sur , puis appuyez sur la touche numérique correspondant à...
  • Page 33 • Pour mettre fin à un appel • Appuyez sur Fin. • Pour répondre à un appel La réception des appels vous est signalée par votre téléphone (reportez-vous à la rubrique 15145551212 «Options de sonnerie», page 68) et le mot Appel clignote à...
  • Page 34 Établissement de communications et • Recomposition du dernier numéro • Appuyez sur , puis sur Appeler. Pour recomposer l'un des 10 derniers numéros Appuyez sur pour aller au numéro que vous voulez appeler. Appuyez sur Appeler. [ 21 ]...
  • Page 35 6. Menu Votre téléphone offre un ensemble complet de fonctions regroupées en menus et sous-menus. Vous pouvez accéder à ces menus en utilisant les touches de sélection et de défilement, ou en entrant le numéro de sous- menu approprié. • Barre de défilement Lorsque vous utilisez les menus de votre téléphone, une barre de défilement s'affiche à...
  • Page 36 Menu • Liste des raccourcis de sous-menus • Pour accéder aux menus du répertoire, appuyez sur Menu 01, puis sur le numéro de menu. • Pour accéder aux autres menus, appuyez sur Menu, puis sur le numéro de menu. • Il se peut que certains menus n'apparaissent pas. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir des détails.
  • Page 37 2 Opt. communes Profils 1 Relevés de livraison 1 Oui 1 Normal 2 Non 2 Silence 3 Réponse par même centre 1 Sélectionner 1 Oui 2 Personnaliser 2 Non 1 Type de sonnerie 8 Service d’info 2 Volume sonnerie 1 Oui 3 Options sonnerie 2 Non 4 Alerte de message...
  • Page 38 Menu 2 Carte d'appel 1 Automatique 1 Aucune 2 Manuelle 2 Carte A 5 Durée tonalités 3 Carte B 1 Courte 3 Groupe d'utilisateurs fermé 2 Longue 1 Prédéfini 6 Texte d'accueil 2 Oui 7 Éclairage 3 Non 1 Oui 4 Envoyer mon nº...
  • Page 39 1 Non fournisseur de services 2 Oui pour obtenir des détails. 3 Snakes 1 Non Jeux 2 Oui 4 Code Club Nokia (Le service 1 Snake II n’est peut-être pas encore 1 Recommencer disponible.) 2 Niveau 3 Labyrinthes Calculatrice 4 Record 1 Résultat...
  • Page 40 Menu Agenda 10 Composeur 1 Afficher jour 1 Jouer 1 Effacer 2 Mémoriser 2 Modifier 3 Tempo 3 Déplacer 4 Envoyer 4 Envoyer note 5 Effacer écran 2 Écrire note 6 Quitter 1 Rappel 2 Appel 11 Verr. clavier 3 Réunion 4 Anniversaire 12 Services SIM 3 Effacer notes...
  • Page 41 7. Entrée de lettres et de chiffres Il y a deux façons d'entrer des lettres et des chiffres dans votre téléphone lorsque vous ajoutez ou modifiez une entrée du répertoire, écrivez un message, texte, etc. • La saisie de texte normale, pour entrer des informations dans le répertoire, entrer des notes d'agenda, écrire des messages texte courts et renommer des groupes d'appel.
  • Page 42 Entrée de lettres et de chiffres Par exemple, pour entrer le nom Jean : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Selon la langue d'affichage, les caractères suivants peuvent être proposés. Touche Caractères Touche Caractères . , ' ? ! 1 P Q R S 7 A B C 2 T U V 8...
  • Page 43 Effacement des erreurs En cas d'erreur : • Appuyez sur pour effacer ce caractère. • Appuyez sur autant de fois que vous le voulez pour effacer plus d'un caractère, ou gardez la touche enfoncée pour effacer tous les caractères. Pour changer la casse •...
  • Page 44 Entrée de lettres et de chiffres Utilisez les touches de défilement pour sélectionner le caractère à insérer, puis appuyez sur Choisir. En mode 123 : La touche insère le caractère suivant seulement en mode 123 : Ce caractère transmet les chaînes de commande au réseau. Adressez- vous à...
  • Page 45 8. Répertoire Le téléphone Nokia 3390 offre de nombreuses options pour l'organisation du répertoire et Repertoire de son contenu. • Une entrée de répertoire peut être formée d'un numéro seul, ou d'un nom et d'un Choisir numéro. • Un nom ne peut apparaître qu'une seule fois dans le répertoire. Si vous essayez de sauvegarder un nom qui existe déjà...
  • Page 46 Répertoire Pour enregistrer un nom et un numéro en cours d'appel Appuyez sur , puis appuyez sur Options. Allez à Répertoire, puis appuyez sur Sélectionner. Allez à Ajouter, puis appuyez sur Sélectionner. Entrez le nom, puis appuyez sur OK. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur OK. Si le répertoire est plein Si votre répertoire est plein, le message Répertoire plein s'affiche.
  • Page 47 En cours d'appel Appuyez sur puis sur Options. Allez à Répertoire et appuyez sur Sélectionner. Rechercher est mis en évidence. Appuyez sur Sélectionner. Lorsque la boîte apparaît, entrez le nom et appuyez sur OK. Vous pouvez n'entrer que les premières lettres du nom; appuyez ensuite sur OK.
  • Page 48 Répertoire Il peut être nécessaire d’ajouter 1 au numéro : vérifiez auprès de votre fournisseur de services. Appuyez sur Rechercher et faites défiler le répertoire jusqu'au nom auquel vous voulez envoyer le nom ou numéro. Appuyez sur OK. Le numéro de téléphone correspondant à ce nom apparaît. Appuyez sur OK.
  • Page 49 Effacement de tout le répertoire Cette fonction permet d'effacer le répertoire au complet et elle est irréversible! Appuyez sur Menu, puis sur Sélectionner. Allez à Effacer, puis appuyez sur Sélectionner. Un par un est mis en évidence. Allez à Effacer tout et appuyez sur Sélectionner. À...
  • Page 50 Répertoire Options Choisit la vue de répertoire et affiche l'état de la mémoire. Reportez-vous à la page suivante pour plus de renseignements. Envoyer carte Envoie une entrée de répertoire à un autre téléphone. Reportez-vous à la rubrique «Envoi de noms et numéros», page 34.
  • Page 51 Vérifier l'état de la mémoire SIM Votre téléphone mémorise les noms et les numéros dans la mémoire de la carte SIM. Le nombre de noms et de numéros pouvant être mémorisés dans la carte SIM dépend de la capacité de la carte. Vérifiez auprès du fournisseur de la carte ou de l'exploitant du réseau.
  • Page 52 Répertoire • Registre Registre Ce service réseau mémorise automatiquement les numéros composés, ceux des personnes qui ont appelé, ainsi que la durée des Choisir communications. Pour afficher les appels en absence Votre téléphone garde en mémoire les numéros et les noms (s'ils sont accessibles) des 10 derniers appels auxquels vous n'avez pas répondu.
  • Page 53 Appuyez sur Sélectionner. Faites défiler les options pour en choisir une autre. (Reportez-vous à la rubrique «Listes d'options en cours d'appel», page 41, pour plus de renseignements.) Pour quitter, gardez la touche enfoncée. Pour voir les appels reçus Votre téléphone garde en mémoire les numéros de téléphone des 10 dernières personnes qui vous ont appelé, si ceux-ci sont accessibles.
  • Page 54 Répertoire Appuyez sur Sélectionner. Faites défiler les options pour en choisir une autre. (Reportez-vous à la rubrique «Listes d'options en cours d'appel» ci-dessous.) Pour quitter, gardez la touche enfoncée. Listes d'options en cours d'appel Lorsque vous affichez la liste des numéros composés, des appels reçus ou des appels en absence, et que vous appuyez sur Options, une liste de fonctions s'affiche à...
  • Page 55 9. Messages vocaux La messagerie vocale est un service réseau qui permet aux personnes qui vous appellent de vous laisser un message vocal. Vous pouvez utiliser la messagerie vocale avec une ou deux lignes de téléphone. Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone vous en avertit par un bip et l'affichage d'une icône ou d'un message texte.
  • Page 56 Messages vocaux++ • Enregistrement du numéro de boîte vocale Appuyez sur Menu 2 10 2. Composez votre numéro de boîte vocale, puis appuyez sur OK. Ce numéro peut comporter jusqu'à 32 chiffres. Votre fournisseur de services vous communiquera votre numéro de boîte vocale.
  • Page 57 10. Profils Profils Les profils vous permettent de personnaliser les sonneries de votre téléphone en fonction Choisir de différentes circonstances et de différents environnements. Six profils sont proposés : • Normal est le profil implicite, mais vous pouvez en choisir un autre. •...
  • Page 58 Fonctions d'appel évoluées 11. Fonctions d'appel évoluées • Options offertes en cours d'appel Mise en attente Ce service réseau vous permet de recevoir un appel même si vous êtes déjà en communication. (Contactez votre fournisseur de services pour savoir s'il est offert.) Le téléphone émet un bip pour vous avertir de l'arrivée d'un appel.
  • Page 59 Pour refuser un appel en attente Vous pouvez laisser le téléphone sonner, ou suivre les étapes ci-dessous. • Appuyez sur L'appelant entend le signal d'occupation 03:15 lorsque vous refusez son appel. appel 1 appel 2 • Vous pouvez programmer le renvoi d'appel de façon à...
  • Page 60 Fonctions d'appel évoluées Appuyez sur Sélectionner pour répondre au troisième appel. L'appel en garde n'est pas touché. Mettre fin à l'appel en cours et à l'appel en garde et prendre l'appel en attente Appuyez sur Options et allez à Terminer appels. Appuyez sur Sélectionner.
  • Page 61 Pour reprendre l'appel mis en garde : Appuyez sur , puis sur Options. Lorsque Reprise est mis en évidence, appuyez sur Sélectionner. Autre appel Appuyez sur , puis sur Options. Allez à Autre appel, puis appuyez sur Sélectionner. Composez l'autre numéro de téléphone. Appuyez sur Rechercher et allez à...
  • Page 62 Fonctions d'appel évoluées Tonalités Lorsque vous appuyez sur les touches en cours d'appel, votre téléphone produit des sons appelés tonalités. Les tonalités vous permettent d'accéder à de nombreux services automatisés comme la messagerie vocale, ou la vérification des horaires de lignes aériennes ou des soldes bancaires, par exemple.
  • Page 63 Entrez la chaîne de tonalités ou extrayez-la du répertoire, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour entrer un p. Les chiffres entrés à droite de ce caractère spécial sont transmis automatiquement sous forme de tonalités après une pause de 2,5 secondes. Vous pouvez également appuyer sur pour entrer la lettre w, ou «attendre».
  • Page 64 Fonctions d'appel évoluées Extrayez ou entrez le numéro le numéro du prochain participant à la conférence, puis appuyez sur Appeler. Lorsqu'on vous répond, appuyez sur Options. Allez à Conférence, puis appuyez sur Sélectionner. Pour mettre fin à la conférence Appuyez sur Options. Allez à...
  • Page 65 • Renvoi d'appel Ce service réseau vous permet de renvoyer les appels que vous recevez à un autre numéro de téléphone. Si vous êtes abonné à une autre ligne de téléphone, le renvoi d'appel fonctionnera séparément pour chaque ligne. Assurez-vous d'avoir sélectionné la ligne désirée avant de le configurer.
  • Page 66 Fonctions d'appel évoluées Activer est mis en évidence; appuyez sur OK. Allez à Boîte vocale. Sélectionnez Autre numéro Si vous sélectionnez Boîte vocale : • Appuyez sur OK. Tous les appels sont réacheminés à votre boîte vocale. • Pour vérifier votre numéro de boîte vocale, appuyez sur Détails. Numéros est mis en évidence.
  • Page 67 Appuyez sur OK. Boîte vocale est mis en évidence. Sélectionnez Boîte vocale. Sélectionnez Autre numéro et appuyez sur OK. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur Détails pour revoir votre Numéro et la durée du Délai. Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage. Annulation du renvoi d'appel Appuyez sur Menu 6.
  • Page 68 Fonctions d'appel évoluées • Recomposition automatique Cette fonction recompose jusqu'à 10 fois le numéro que vous essayez d'appeler. La recomposition automatique est suspendue pendant que vous établissez un appel ou y répondez. Activation de la recomposition automatique Appuyez sur Menu 5 4 1. Allez à...
  • Page 69 À l'invite Séquence composition, appuyez sur Sélectionner. Allez à la séquence de composition utilisée par votre carte (voir tableau ci-dessous) et appuyez sur Sélectionner. Séquence de À utiliser si vous devez composition N° d'accès N° d'accès 1 800, puis n de téléphone, + n°...
  • Page 70 Fonctions d'appel évoluées Pour choisir une carte d'appel Appuyez sur Menu 5 4 2. La carte d'appel courante est mise en évidence. Allez à la carte que vous désirez utiliser, puis appuyez sur Options. Sélectionner est mis en évidence. Appuyez sur OK. Entrez votre code de sécurité, puis appuyez sur OK.
  • Page 71 Pour passer de la ligne 1 à la ligne 2 : À l'écran de démarrage, gardez la touche enfoncée. Modifier la ligne? apparaît. Appuyez sur OK. Ligne 2 en fonction apparaît brièvement et le chiffre 2 apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Si vous utilisez deux lignes téléphoniques, vous pouvez avoir une boîte vocale pour chacune d'elles;...
  • Page 72 Fonctions d'appel évoluées Allez à l'entrée de répertoire à laquelle vous voulez attribuer une marque vocale et appuyez sur Ajouter. Lorsque Appuyer sur Débuter, enregistrer Appuyez sur après bip, mettez le téléphone contre Debuter, votre oreille et appuyez sur Débuter. parlez apres bip Vous entendrez plusieurs bips et le message Parlez SVP s'affichera.
  • Page 73 • Les marques vocales sont sensibles aux bruits de fond. Pour obtenir les meilleurs résultats, enregistrez-les dans un environnement calme. • Si vous effacez un nom, toute marque vocale qui lui est associée le sera également. • L'enregistrement s'arrête automatiquement. Si vous appuyez sur Quitter, l'enregistrement sera annulé.
  • Page 74 Fonctions d'appel évoluées Écoute d'une marque vocale Appuyez sur Menu puis sur Sélectionner. Allez à Marques vocales et appuyez sur Sélectionner. Allez à Écouter et appuyez sur Sélectionner. Allez au nom auquel est associée la marque vocale que vous recherchez et appuyez sur Écouter. Pour modifier une marque vocale Appuyez sur Menu puis sur Sélectionner.
  • Page 75 Lorsque le message Effacer marque vocale? apparaît, appuyez sur OK pour effacer la marque vocale. Le téléphone efface la marque vocale Marque et le message Marque vocale effacée apparaît. vocale effacee • Composition 1 touche Vous pouvez assigner un nom et un numéro à une touche de manière que le numéro se compose automatiquement lorsque vous appuyez sur celle-ci.
  • Page 76 Fonctions d'appel évoluées Appuyez sur pour choisir une autre touche, puis appuyez sur Attribuer. La liste des noms enregistrés dans le répertoire apparaît. Allez à l'entrée de répertoire que vous Touche voulez associer à la touche et appuyez sur OK. Un message de confirmation assignee apparaît.
  • Page 77 Effacement de numéros de composition 1 touche Appuyez sur Menu puis sur Sélectionner. Allez à Comp. 1 touche et appuyez sur Sélectionner. Allez à la touche que vous voulez effacer et appuyez sur Options. Allez à Effacer, puis appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur OK pour confirmer la suppression ou sur pour retourner à...
  • Page 78 Fonctions d'appel évoluées Affichage de la durée des appels Appuyez sur Menu 3 5. Durée des appels apparaît brièvement, puis Durée du dernier appel apparaît, ainsi que la durée de votre dernier appel. Faites défiler pour afficher les options suivantes : •...
  • Page 79 12. Personnalisation de la configuration de votre téléphone • Profils Profils Les profils vous permettent de personnaliser le son de votre téléphone ainsi que ses paramètres d'affichage. Chaque profil permet de régler les Choisir paramètres suivants : • type de sonnerie •...
  • Page 80 Personnalisation de la configuration de Pour sélectionner un profil Appuyez sur Menu 4. Allez au profil que vous voulez utiliser (p. ex. Discret) et appuyez sur Sélectionner. Sélectionner est mis en évidence. Appuyez sur OK. Personnalisation d'un profil Appuyez sur Menu 4. Allez au profil que vous voulez personnaliser (p.
  • Page 81 Allez à la sonnerie que vous recherchez, puis attendez pour écouter la sonnerie. Appuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie choisie ou sélectionnez-en une autre. Si vous créez une sonnerie au moyen du composeur, sélectionnez Personnel. Pour télécharger une sonnerie sur Internet, reportez-vous à...
  • Page 82 Personnalisation de la configuration de Sonnerie : le téléphone sonne. Croissante : le volume de la sonnerie est faible au début, puis augmente à chaque sonnerie. 1 sonnerie : le téléphone sonne une seule fois. Un bip : le téléphone fait entendre un bip court. Silence : le téléphone n'émet aucun son.
  • Page 83 Bips alerte Les bips alerte sont des tonalités émises par votre téléphone dans les circonstances suivantes : erreur, confirmation, mise sous tension, batterie faible ou batterie devant être rechargée. Appuyez sur Menu 4. Allez au profil dont vous voulez régler les bips alerte et appuyez sur Sélectionner.
  • Page 84 Personnalisation de la configuration de Les images Écran de veille ne sont pas animées; elles ne bougent pas. Pour activer Écran de veille Appuyez sur Menu 4. Allez au profil dont vous voulez régler le Écran de veille et appuyez sur Sélectionner.
  • Page 85 Pour afficher l'image choisie, appuyez sur OK. Pour l’utiliser, garder la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage. Appuyez sur pour choisir un autre image, puis appuyez sur Choisir pour choisir la nouvelle image. Réglage du délai Appuyez sur Menu 4. Allez au profil dont vous voulez régler le Écran de veille et appuyez sur Sélectionner.
  • Page 86 Personnalisation de la configuration de • Rétablissement de la configuration initiale Vous pouvez utiliser Menu 5 5 9 pour rétablir la valeur initiale de certains paramètres. Vous devez entrer le code de sécurité. Le rétablissement de la configuration initiale n'efface pas le répertoire, les paramètres de langue, les compteurs ou les comptes de points des jeux.
  • Page 87 Réglage de l'heure Appuyez sur Menu 5 2 2. Entrez l'heure en utilisant deux chiffres pour les heures et deux pour les minutes. Entrez les heures et les minutes dans le format 24 heures. Appuyez sur OK. Sélectionnez am ou pm, et appuyez sur OK. Si vous entrez l'heure dans le format 24 heures, les options am et pm n'apparaissent pas.
  • Page 88 Personnalisation de la configuration de Mise à jour automatique de la date et de l'heure Si cette fonction est prise en charge par votre fournisseur de services sans fil, elle règle automatiquement l'horloge de votre téléphone en fonction du fuseau horaire. Appuyez sur Menu 5 3, et choisissez : •...
  • Page 89 13. Caractéristiques de sécurité • Verrouillage du clavier Cette fonction désactive votre clavier pour Activer éviter qu'une touche soit enfoncée par accident (par exemple, lorsque votre téléphone est dans votre sac ou dans votre poche). Le verrouillage du clavier n'empêche pas d'utiliser le téléphone sans autorisation.
  • Page 90 Caractéristiques de sécurité • Codes NIP et PUK Le tableau suivant résume les différents types de codes de sécurité utilisés sur votre téléphone. Pour plus de Code Utilité renseignements Code de Obligatoire pour plusieurs Reportez-vous aux sécurité fonctions du téléphone. Si la rubriques portant sur sécurité...
  • Page 91 Lorsque le téléphone vous demande le code NIP ou NIP 2, il affiche Entrer NIP : ou Entrer NIP 2 :. • Entrez le code, puis appuyez sur OK. Pour changer votre code NIP ou NIP 2 Le NIP implicite est 1234, et le NIP 2 implicite est 5678. Vous pouvez changer vos codes NIP et NIP 2 pour n'importe quel nombre de 4 à...
  • Page 92 Caractéristiques de sécurité Pour annuler cette fonction, reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus, en sélectionnant Non à l'étape 3. Si vous entrez un code NIP ou NIP 2 erroné trois fois de suite, la carte SIM sera automatiquement bloquée ou vous ne pourrez pas activer la fonction.
  • Page 93 Comme vous ne pouvez changer les codes PUK et PUK2, conservez-les en lieu sûr. Si vous les perdez, contactez votre fournisseur de services. Si vous essayez de changer le code NIP2 et que vous entrez un mauvais code PUK2 plus de 10 fois de suite, vous ne pourrez utiliser les fonctions exigeant le code NIP2.
  • Page 94 Caractéristiques de sécurité • Composition limitée Si votre carte SIM la prend en charge, cette fonction vous permet de restreindre les appels sortants aux numéros de téléphone inclus dans la liste de composition limitée ou qui commencent par les mêmes chiffres que l'un des numéros de la liste.
  • Page 95 • Restrictions d'appel Service réseau qui vous permet de restreindre la composition et la réception d'appels à certains numéros ou types de numéros. Adressez- vous à votre fournisseur de services pour plus de détails. Lorsque des appels sont soumis à des restrictions, il peut néanmoins être possible de composer certains numéros d'urgence (le 911 ou un autre numéro d'urgence officiel) sur certains réseaux.
  • Page 96 Caractéristiques de sécurité Annuler : entrez votre mot de passe et appuyez sur OK. État : le téléphone affiche la liste de toutes les restrictions en vigueur. Appuyez sur OK. Pour de plus amples renseignements sur le mot de passe de restriction, reportez-vous à...
  • Page 97 14. Sélection d'un réseau Vous pouvez décider de la manière dont votre téléphone choisit un réseau sans fil, car il existe plusieurs façons différentes de le faire. Votre sélection reste en fonction jusqu'à ce que vous la modifiez ou que vous changiez de carte SIM.
  • Page 98 Messages 15. Messages Messages Le service réseau de messages vous permet d'envoyer des messages courts à n'importe Choisir quel appareil capable de recevoir ce type d'information (p. ex., ordinateur, télécopieur, téléavertisseur). • Enregistrement des paramètres liés aux messages Avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages, vous devez : •...
  • Page 99 Appuyez sur Sélectionner. Entrez votre numéro de centre de messages, puis appuyez sur OK. Définition du mode message Vous devez indiquer la façon dont votre téléphone envoie les messages : messages texte, télécopies, téléavertisseur ou courrier électronique. Appuyez sur Menu 2 7. Allez à...
  • Page 100 Vous pouvez également ajouter de nouveaux mots au dictionnaire. Avec l'entrée prédictive de texte, vous n'avez besoin d'appuyer sur chaque touche numérique qu'une seule fois pour chaque lettre. Par exemple, pour écrire Nokia alors que le dictionnaire anglais est sélectionné : (pour N)
  • Page 101 Outils d'entrée prédictive de texte Touches utilisées pour entrer des mots. N'appuyez sur la touche qu'une seule fois pour chaque lettre. Appuyez sur cette touche pour voir les autres mots possibles si le mot souligné n'est pas celui que vous vouliez entrer. Épeler Appuyez sur la touche de sélection pour ajouter un nouveau mot au dictionnaire.
  • Page 102 Messages Sélection d'une langue et activation de l'entrée prédictive de texte Appuyez sur Menu 2. Allez à Écrire messages, puis appuyez sur Sélectionner. Appuyez sur Options, allez à Dictionnaire, puis appuyez sur OK. Allez à la langue que vous voulez choisir, puis appuyez sur OK. Dictionnaire T9 activé...
  • Page 103 • Pour insérer un chiffre, maintenez la touche correspondante enfoncée. • Appuyez sur pour insérer un signe de ponctuation. Si ce n'est pas le bon, appuyez sur à répétition jusqu'à ce que vous trouviez le bon signe de ponctuation. • Pour insérer un symbole, gardez la touche enfoncée.
  • Page 104 Messages Si un point d'interrogation (?) apparaît après le mot Le mot que vous avez voulu écrire n'apparait pas dans le dictionnaire. Appuyez sur Épeler. Entrez le mot en mode d'entrée normale (reportez-vous à «Entrée de texte standard», page 28). Appuyez sur OK pour enregistrer le mot.
  • Page 105 Pour insérer une binette Une binette est un symbole constitué de signes de ponctuation qui indique de quelle façon un message doit être interprété. Par exemple, la binette :-) représente une personne en train de sourire. Elle signifie habituellement que le message ne doit pas être pris au sérieux. Pour insérer des binettes dans votre message : Appuyez sur Options.
  • Page 106 Utilisation des modèles Le téléphone Nokia 3390 comprend cinq messages standard, ou modèles, que vous pouvez utiliser lors de la rédaction d'un message. Appuyez sur Menu 2 3. Écrire messages apparaît, suivi d'un écran de message vide.
  • Page 107 Appuyez sur Options et allez à Mémorisé. Appuyez sur OK. Modèle mémorisé apparaît. Modification d'un modèle Appuyez sur Menu 2 5. La liste des modèles apparaît. Allez au modèle que vous voulez modifier et appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options. Lorsque le mot Modifier est mis en évidence, appuyez sur Sélectionner.
  • Page 108 Répétez les étapes 1, 2 et 3 de la page précédente. Lorsque le bloc d'adresses de courrier électronique apparaît, entrez l'adresse Adresse courriel : de courrier électronique du destinataire john.doe@nokia. et appuyez sur OK. Pour entrer des adresses de courrier électronique multiples, insérez une virgule entre les adresses (sans espace).
  • Page 109 • Pour renvoyer un message à partir de la corbeille de sortie Les messages sauvegardés dans la corbeille de sortie sont précédés d'une icône. L'icône qui apparaît devant l'en-tête du message indique que vous avez essayé d'envoyer le message au centre de messages. L'icône indique que vous n'avez pas encore essayé...
  • Page 110 Messages Vous accédez ainsi à la corbeille d'arrivée, où le nouveau message est sélectionné. Appuyez de nouveau sur Afficher pour lire le message. Pour lire le message plus tard Lorsque vous recevez un message, le téléphone affiche Message reçu et l'indicateur , et émet un signal sonore (qui varie selon l'«alerte de message»...
  • Page 111 • Réponse à un message Pendant la lecture d'un message : Appuyez sur Options. Allez à Répondre, puis appuyez sur OK. Entrez votre message. Appuyez sur Options, allez à Modèle, sélectionnez un modèle et entrez votre message. Appuyez sur Options, allez à Envoyer, puis appuyez sur OK. Si vous répondez à...
  • Page 112 Messages Corrigez le message, s'il y a lieu, puis appuyez sur Options. Envoyer est mis en évidence. Appuyez sur OK. La boîte Numéro apparaît. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyez sur OK. • Appuyez sur Rechercher pour extraire un nom et un numéro de téléphone mémorisés, puis appuyez sur OK.
  • Page 113 Allez à Rapports de livraison ou Réponse par même centre, puis appuyez sur Sélectionner. Rapports de livraison : allez à Oui ou Non, puis appuyez sur OK. Si vous choisissez Oui, le réseau essaiera d'envoyer des rapports de livraison pour les messages que vous envoyez. Réponse par même centre : le réseau essaiera d'acheminer la réponse à...
  • Page 114 Messages L'image apparaît. Pour choisir une autre image, appuyez sur allez à une autre image, puis appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options et allez à Renvoyer, puis appuyez sur Sélectionner. Extrayez ou entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message image.
  • Page 115 Entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le message image et appuyez sur OK. Envoi message image apparaît, suivi de Message image envoyé. Le numéro de téléphone choisi doit pouvoir recevoir les messages image. Réception de messages image Lorsque votre téléphone affiche Message image reçu, appuyez sur Afficher et le message apparaît.
  • Page 116 Votre assistant numérique personnel 16. Votre assistant numérique personnel • Calculatrice Calculatrice Avertissement! Votre téléphone doit être allumé pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Choisir N'allumez pas votre téléphone lorsque l'usage des téléphones mobiles est interdit ou susceptible de causer un brouillage ou qu’il présente un danger.
  • Page 117 Conversion de devises Pour régler le taux de change Appuyez sur Menu 8, puis sur Options. Allez à Taux de change, puis appuyez sur OK. Allez à Devise en monnaie de votre pays (pour entrer le nombre d'unités de monnaie de votre pays par unité de monnaie étrangère) ou Monnaie de votre pays en devise (pour entrer le nombre d'unités de monnaie étrangère par unité...
  • Page 118 Votre assistant numérique personnel L'agenda vous permet de garder en mémoire des notes de rappel, ainsi que de vous Agenda souvenir des réunions, des anniversaires, et des appels téléphoniques à faire. Il peut même faire sonner une alarme lorsque le Choisir moment est venu de faire un appel ou de vous rendre à...
  • Page 119 Appuyez sur Options, allez à Écrire note, puis appuyez sur Sélectionner. Sélectionnez un type de note (p. ex., Rappel) et appuyez sur OK. Entrez l'objet du rappel et appuyez sur OK. Entrez la date du rappel dans le format jj/mm/aaaa et appuyez sur OK. Lorsque Régler alarme pour note? apparaît, appuyez sur Oui.
  • Page 120 Votre assistant numérique personnel Une à la fois : affiche les notes par ordre chronologique en commençant par les anniversaires, de façon que vous puissiez les effacer individuellement. Appuyez sur Effacer pour effacer la note, ou sur les touches de défilement pour voir les suivantes.
  • Page 121 Pour modifier une note d'agenda Lors de la consultation d'une note, appuyez sur Options. Modifiez la note, puis appuyez sur OK. Votre téléphone vous invite à modifier d'autres renseignements, selon le type de note affichée. Pour déplacer une note Pour déplacer une note ou en modifier la date, ouvrez la note et appuyez sur Options.
  • Page 122 Votre assistant numérique personnel Lorsque votre téléphone affiche Note d'agenda reçue, appuyez sur Options. Afficher est mis en évidence. Appuyez sur OK. Faites défiler la note. Pour enregistrer ou supprimer les notes d'agenda reçues Après avoir affiché la note d'agenda, appuyez sur Arrière. Allez à...
  • Page 123 Exécutez l'étape 4 seulement si vous avez sélectionné le format am/pm. Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage. L'icône apparaît dans le haut de l'écran pour indiquer que le réveil est réglé. Réglage de la sonnerie Lorsque le réveil sonne, vous pouvez soit l'éteindre soit utiliser la fonction snooze.
  • Page 124 Votre assistant numérique personnel Suppression de la fonction réveil Appuyez sur Menu 5 1. Allez à Non et appuyez sur OK. • Cartes professionnelles Votre téléphone peut envoyer ou recevoir des cartes d'affaires électroniques comportant un nom et un numéro de téléphone. Vous pouvez sauvegarder ces cartes dans votre répertoire.
  • Page 125 Enregistrement d'une carte professionnelle Après avoir affiché la carte professionnelle, appuyez sur Arrière, allez à Mémoriser, puis appuyez sur OK. À l'invite Nom : corrigez le nom si vous le désirez, puis appuyez sur À l'invite Numéro : corrigez le numéro si vous le désirez, puis appuyez sur OK.
  • Page 126 Jeux et divertissements 17. Jeux et divertissements • Jeux Lancez un défi à un ami ou à vous-même avec l'un des quatre jeux de votre téléphone. Avertissement! Vous devez allumer votre téléphone pour utiliser cette fonction. N'allumez jamais votre téléphone lorsque l'usage en est interdit ou lorsqu'il est susceptible de causer des parasites ou de présenter un danger.
  • Page 127 Pairs II Découvrez les images pour trouver des paires... en jouant le moins grand nombre de coups possible. En mode Contre Montre, vous devez trouver toutes les paires avant que la bombe n'explose. Pour déplacer le curseur, utilisez les touches .
  • Page 128 Jeux et divertissements • Composeur de sonneries Fonctions • Échelle de 7 notes avec trois octaves pour chaque note • On peut choisir la valeur de la durée de la note et du silence entre la ronde et la 32 de ronde et entre la pause et le 32 de pause.
  • Page 129 Entrez les notes de «Mary Had a Little Lamb». • Appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendez la note correspondante et celle-ci s'affiche à l'écran. Définitions de notes : Durée Le premier nombre indique la durée de la note. durée 4 e 1 Plus le nombre est petit, plus la note dure...
  • Page 130 Jeux et divertissements Octave Indique le ton de la note. Plus le nombre est élevé, plus le ton est élevé. Appuyez sur pour sélectionner des octaves différentes. Octave 1 Octave 2 Octave 3 Effacer écran Attention : Cette option supprime la sonnerie! Appuyez sur Options et allez à...
  • Page 131 Silences et dièses • Appuyez sur poure insérer de courtes pauses entre les notes, appelées silences. Appuyez sur pour raccourcir le silence, ou pour prolonger le silence. • Appuyez sur pour rendre la note aigüe. La note est jouée de nouveau sur un ton plus aigu. Écouter la sonnerie Appuyez sur Options.
  • Page 132 Jeux et divertissements Envoi de la sonnerie Vous pouvez envoyer la sonnerie à un autre téléphone. Avant d'envoyer la sonnerie à un autre téléphone, vous devez choisir l'option d'envoi de message Texte. Reportez-vous à «Définition du mode message», page 86. Appuyez sur Menu 10.
  • Page 133 18. Références • Batteries, chargeurs et accessoires Vous trouverez dans cette section des renseignements sur les batteries, accessoires et chargeurs de votre téléphone. Veuillez noter que ces informations pourraient faire l'objet de modifications dans la mesure où les batteries, chargeurs et accessoires changent. Ce téléphone est destiné...
  • Page 134 Références Des températures extrêmes peuvent affecter la capacité de charge de votre batterie. Laissez votre batterie se réchauffer ou se refroidir avant de tenter de la charger. Lorsque la batterie est presque déchargée et qu'il ne reste à votre téléphone que quelques minutes de conversation, un bip d'alerte se fait entendre et le message Batterie faible apparaît brièvement.
  • Page 135 • Renseignements importants sur la sécurité Vous trouverez dans cette rubrique des renseignements supplémentaires sur la sécurité. Vous trouverez un bref aperçu des consignes de sécurité dans la rubrique «Pour votre sécurité», page 1. Sécurité routière N'utilisez pas le téléphone en le tenant à la main pendant que vous conduisez votre véhicule.
  • Page 136 Références Dispositifs électroniques La plupart des dispositifs électroniques modernes sont protégés contre les fréquences radio (RF). Toutefois, certains équipements électroniques peuvent ne pas être blindés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. Vous trouverez dans les quatre rubriques ci-dessous plus de renseignements à...
  • Page 137 Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé ou lorsqu'un règlement vous demandant de le faire est affiché. Les hôpitaux et les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences radio externes. Véhicules Les fréquences radio peuvent nuire au fonctionnement de dispositifs électroniques automobiles mal installés ou insuffisamment protégés.
  • Page 138 Références Véhicules L'installation d'un téléphone dans un véhicule et son entretien ne doivent être confiés qu'à des techniciens compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés risquent d'être dangereux et peuvent invalider les garanties de l'appareil. Vérifiez régulièrement que l'équipement cellulaire de votre véhicule est bien installé...
  • Page 139 Rappelez-vous qu'il n'est possible de recevoir et de faire des appels que si le téléphone est allumé et que le signal est suffisamment puissant dans la zone où vous vous trouvez. Certains réseaux sans fil ne prennent pas en charge les appels d'urgence; par ailleurs, certains services réseaux et certaines fonctions du téléphone les empêchent.
  • Page 140 Références Informations de Certification (SAR) CE MODÈLE 3390 DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L’EXPOSITION AUX ONDES HERTZIENNES. Votre téléphone mobile est un appareil émetteur-récepteur. Il a été conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites relatives à l’exposition à...
  • Page 141 écarts de mesure possibles. Les valeurs du SAR varient selon les exigences de rapport de chaque pays et la bande de fréquence du réseau. Pour d’autres renseignements sur le SAR dans d’autres régions, consultez l’information sur les produits à www.nokia.com. [ 128 ]...
  • Page 142 Références Entretien et réparations Votre téléphone est un produit de qualité supérieure tant sur le plan de la conception que de la fabrication et doit être traité avec soin. Si vous mettez en pratique les conseils ci-dessous, vous satisferez aux exigences de la garantie et votre téléphone vous procurera de nombreuses années de bon fonctionnement.
  • Page 143 • Couvercles Xpress-on Les couvercles Xpress-on sont offerts en plusieurs coloris mode. Vous pouvez vous procurer ces couvercles chez votre détaillant autorisé Nokia. • Mettez toujours le couvercle en place lorsque vous rangez votre téléphone.
  • Page 144 Références Enlèvement du couvercle de la batterie 1&2 Appuyez sur le bouton de déblocage du couvercle arrière et faites glisser le couvercle vers l'avant. Soulevez le couvercle. Retirez le couvercle avant Tenez le téléphone ici. Tirez délicatement le couvercle. Recommencez la même opération de l'autre côté.
  • Page 145 Retrait du clavier Soulevez le clavier resté attaché à l'arrière de l'ancien couvercle. Placez le clavier au dos du nouveau couvercle. Remettez le couvercle avant en place. Alignez le sommet du téléphone avec le sommet du couvercle. Poussez le téléphone vers le couvercle jusqu'à...
  • Page 146 Références • Batteries Vous trouverez dans cette section des renseignements sur la batterie de votre téléphone. Veuillez noter que les renseignements de cette rubrique pourraient faire l’objet de modifications. Éliminez les batteries utilisées conformément à la règlementation locale. Les tableaux suivants indiquent les différents types de batteries utilisables avec votre téléphone, les temps de charge avec le chargeur de voyage rapide (ACP-8U) et le chargeur de voyage standard (ACP-7U), les temps de conversation et les temps d'attente.
  • Page 147 Pour de plus amples renseignements, contactez votre détaillant. Consultez aussi le manuel des accessoires qui accompagne votre téléphone pour connaître la gamme complète d'accessoires Nokia d'origine. Lorsque le chargeur n'est pas en service, débranchez-le de la source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie branchée au chargeur plus d'une semaine pour éviter de la surcharger, ce qui...
  • Page 148 Références Chargeur de voyage standard (ACP-7U) Il s'agit d'un chargeur c.a. durable et léger (187 g). Il suffit de le brancher à une prise murale et de connecter son fil à la base du téléphone. Chargeur rapide de voyage (ACP-8U) Il s'agit d'un chargeur c.a.
  • Page 149 Support de bureau (DCV-10) Il vous permet de recharger la batterie de votre téléphone en plaçant celui-ci en position verticale, à portée de la main. Le support de charge de bureau peut être utilisé avec le chargeur de voyage standard (ACP-7U) ou le chargeur rapide de voyage (ACP-8U), et constitue aussi un moyen économique de garder votre téléphone à...
  • Page 150 Fiche technique 19. Fiche technique Poids 4,2 oz avec batterie standard Puissance de transmission 1,6 watt nominale Tension de fonctionnement 12 V c.c pour les ensembles pour voiture Réseaux GSM 1900 Bande de fréquence 1850-1910 MHz (TX) 1930 - 1990 MHz (RX) Nombre de canaux Emplacements mémoire dépend de la carte SIM...
  • Page 151 20. Dépannage Vous trouverez dans cette rubrique une liste des problèmes les plus courants et des solutions qui peuvent leur être apportées. Problème Cause éventuelle Solution possible Mon téléphone ne Le chargeur et le téléphone Assurez-vous que le se charge pas. sont mal raccordés.
  • Page 152 Foire aux questions (FAQ) 21. Foire aux questions (FAQ) Vous trouverez dans cette rubrique une liste des questions les plus fréquemment posées, avec leurs réponses. Au besoin, les réponses renvoient aux rubriques pertinentes de ce guide. Certaines de ces réponses vous suggèrent d'utiliser les raccourcis menu.
  • Page 153 Q. Quel est mon code de sécurité? R. Le code implicite est 12345. Toutefois, nous vous suggérons de le changer immédiatement. Certaines fonctions ne peuvent être utilisées seulement après que le code de sécurité ait été introduit. Reportez-vous à la rubrique «Code de sécurité», page 80, pour plus de renseignements.
  • Page 154 Foire aux questions (FAQ) «Enregistrement du numéro de boîte vocale», page 43, pour plus de renseignements. Q. Comment me mettre en communication avec ma boîte vocale (pour écouter les messages vocaux)? Lorsque votre téléphone vous avertit de l'arrivée d'un nouveau message vocal, appuyez sur Écouter et suivez les instructions.
  • Page 155 Allez au numéro de touche que vous voulez associer au numéro de composition 1 touche et appuyez sur Attribuer. Si des numéros ont été enregistrés dans la mémoire SIM, les neuf premiers numéros sont automatiquements affectés aux touches 2 à 9 comme numéros de composition 1 touche. Allez à...
  • Page 156 Nokia, ou de quinze (15) mois à compter de la date de fabrication par Nokia. La durée de la garantie sur les étuis de transport est de trois (3) mois à compter de la date d’achat ou de cinq (5) mois à compter de la date d’expédition au grossiste par Nokia.
  • Page 157 Pour obtenir un service en garantie, retournez l’appareil défectueux à un centre de service Nokia en port payé (les frais d’expédition de l’appareil réparé peuvent, dans certains cas, être assumés par Nokia, ainsi que les risques de perte ou de dommage au cours de l’expédition).
  • Page 158 1-888-226-6542 Site web : www.nokia.ca Si un produit doit être retourné à Nokia ou à tout centre de service agréé de Nokia, le fournisseur de services/détaillant/distributeur devra assumer les frais d’expédition, les taxes, les frais de douane et l’assurance. Nokia n’assume aucun risque de perte ou de dommage au cours de l’expédition.
  • Page 159 Index calculatrice 103 caractéristiques des messages mode message 86 numéro du centre de accessoires 130 messages 85 batteries 133 validité message 86 chargeurs et autres carte d'appel accessoires 134 mémorisation des paramètres 55 accessories carte SIM couvercles XPress 130 état de la mémoire 38 agenda installation 10 affichage de l'agenda 105...
  • Page 160 couvercle retrait 10, 131 icônes 16 couvercles identification de l'appelant 20 remplacement 132 indicateurs 15 interrupteur principal 6 dépannage 138 deux lignes téléphoniques 57 jeux directives de sécurité 1 Bantumi 113 durée des appels Pairs II 114 affichage en cours d'appel 65 Snake II 113 affiche la durée 64 Space Impact II 113...
  • Page 161 enregistrement dans la corbeille de sortie 94 profils entrée prédictive de texte 87 personnalisation 66 envoi 94 renommer 72 faire suivre 98 sélection 44 insérer un émoticon 92 lecture 96 questions fréquentes 139 liste de correspondances 91 messages électroniques 95 modification d'un modèle 94 raccourcis vers les menus 23 nouvel envoi 96...
  • Page 162 répondre à un appel 20 rétablissement de la configuration Texte d'accueil 4 initiale 73 texte d'aide 22 tonalités 49 enregistrement des chaînes 49 sécurité envoi de chaînes 49 code de sécurité 80 réglage de la durée 49 codes NIP 77 Touche Navi 7 codes PUK 79 touches de défilement 7...
  • Page 163 NOTES [ 150 ]...
  • Page 164 NOTES [ 151 ]...
  • Page 165 NOTES [ 152 ]...