Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au "Termes et conditions des
manuels d'utilisation Nokia 7 juin 1998" ("Nokia User's Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".)
Manuel d'utilisation
9353188
Édition 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 3330

  • Page 1 Le manuel d’utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au “Termes et conditions des manuels d’utilisation Nokia 7 juin 1998” (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.) Manuel d’utilisation 9353188 Édition 2...
  • Page 2 à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
  • Page 3: Présentation

    Fonctions d’appel Appeler Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur (Appeler). Terminer un appel Appuyez sur (Raccrocher). Répondre à un appel Appuyez sur (Répondre). Rappeler un numéro de téléphone ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 4: Fonctions Du Répertoire

    Saisissez le nom et appuyez sur (Valider). Recherche rapide Appuyez sur en mode veille, (saisissez la première lettre du nom) et faites défiler avec jusqu'au nom voulu. Maintenez la touche enfoncée pour visualiser le numéro de téléphone associé. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 5: Accéder À/Quitter Une Fonction De Menu

    Autres fonctions importantes Verrouiller/Déverrouiller le clavier En mode veille, appuyez sur , puis rapidement sur Régler les sonneries en fonction de l'environnement Appuyez sur rapidement, utilisez pour sélectionner l'option voulue, puis appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 6: Table Des Matières

    2. Prise en main..........................24 Insérer la carte SIM..................................24 Utilisation de la carte SIM................................. 24 Insérer la carte SIM dans le téléphone ..........................24 Charger la batterie ..................................26 Allumer ou éteindre le téléphone ............................... 27 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 7 Allumer ......................................27 Si le téléphone vous demande le code PIN ou le code de sécurité : ................27 Éteindre ......................................28 Changer les façades Nokia Xpress-on™ ..........................28 3. Fonctions de base ........................31 Appeler ........................................ 31 Passer en mode mains libres ..............................31 Appels internationaux .................................
  • Page 8 Vérifier l'espace libre dans le répertoire (État de la mémoire)..................53 Attribuer un numéro de téléphone à une touche d'appel abrégé (Menu 01-10) ....................................54 Utilisation des touches d'appel abrégé..........................54 Numérotation vocale (Menu 01-11)............................54 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 9 Accusés de réception ................................65 Réponse via le même centre ..............................65 Support caractère..................................65 Service d'infos (Menu 2-8)................................65 Numéro boîte vocale (Menu 2-9)..............................66 Editeur de commande de services (Menu 2-10) ........................66 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 10 Signalisation des messages (Menu 5-5) ........................... 76 Bip touches (Menu 5-6)................................. 76 Bips d'avertissement (Menu 5-7)..............................76 Signalisation par vibration (Menu 5-8)............................. 76 Graphique mode (Menu 5-9)................................ 77 10. Paramètres (Menu 6) ........................ 78 Paramètres d'appel (Menu 6-1)..............................78 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 11 Sélectionner un mode de renvoi ..............................86 12. Jeux (Menu 8)........................... 88 Régler les paramètres communs à tous les jeux ........................88 Jouer à un jeu....................................89 Se connecter à un service WAP du Club Nokia ........................90 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 12 Paramètres disponibles dans un mode ............................ 101 Type de sonnerie..................................101 Volume de sonnerie ................................... 102 Signalisation des appels ................................102 Signalisation des messages ..............................102 Bip touches ....................................102 Bips d'avertissement ................................. 102 Signalisation par vibration ..............................103 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 13 18. Services SIM (Menu 14)......................117 19. Informations de référence ...................... 118 Envoyer des sonneries DTMF............................... 118 Codes d'accès ....................................118 Code de sécurité ..................................118 Code PIN......................................119 Code PIN2 ..................................... 119 Code PUK....................................... 119 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 14 Informations sur la batterie................................ 120 Charger et décharger la batterie ............................120 Utilisation des batteries ................................121 Précautions d'utilisation et maintenance ..................123 Informations importantes relatives à la sécurité ................ 125 Index ............................... 130 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions. UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale (contre l'oreille). Ne recouvrez pas l'antenne inutilement. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 16 Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Pressez et maintenez enfoncée la touche deux fois pendant quelques secondes pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur (Appeler). Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 17: Informations Générales

    Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire le plus proche et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 18: Accessoires Et Batteries

    Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 19: Votre Téléphone

    Dans une fonction de menu, en appuyant brièvement sur cette touche, vous activez l'éclairage pendant 15 secondes. Touches numériques Les touches à permettent de saisir des chiffres et des lettres. Les touches sont utilisées pour diverses fonctions. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 20: Touche Navi

    Maintenue enfoncée, elle efface tous les caractères de l'écran. Dans une fonction de menu : Permet de revenir au menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour quitter le menu. À la réception d'un appel : En appuyant sur cette touche, vous rejetez l’appel. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 21: Témoins D'affichage

    3. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. 4. Indique la fonction actuelle de la touche Nokia Navi™ ( ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 22: Témoins Essentiels Liés Aux Fonctions De Menu

    Signale que vous ne pouvez passer vos appels que sur la ligne 2 (service réseau). Voir Ligne utilisée, page 79. Signale que le chronomètre tourne en arrière-plan. Voir Chronomètre (Menu 11-4), page 97. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 23 (Menu 11-5), page 97. Signale que le nom ou numéro de téléphone sélectionné dans le répertoire est enregistré sur la carte SIM. Voir Retrouver un nom et numéro de téléphone (Menu 01-1), page 50. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 24: Prise En Main

    • Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint et retirez la batterie. 1. Enlever la façade arrière : Enfoncez le taquet de verrouillage (1), faites glisser la façade (2), puis soulevez-la (3). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 25 3. Insérer la carte SIM : Faites glisser la carte SIM doucement dans son logement (6). Vérifiez que les connecteurs dorés de la carte sont orientés vers le bas et que le coin biseauté est à gauche. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 26: Charger La Batterie

    1. Connectez la fiche du chargeur sur la base du téléphone. 2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. La barre du témoin de charge commence à défiler. • Le téléphone peut être utilisé pendant le chargement s'il est allumé. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 27: Allumer Ou Éteindre Le Téléphone

    Si le téléphone vous demande le code PIN ou le code de sécurité : Saisissez le code et appuyez sur (Valider). Voir aussi Demande du code PIN, page 82, Niveau de sécurité, page 84 et Codes d'accès, page 118. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 28: Éteindre

    Éteindre! et appuyez sur (Valider). Changer les façades Nokia Xpress-on™ • Avant de changer les façades Nokia Xpress-on™, éteignez et débranchez votre téléphone du chargeur ou de tout autre appareil. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 29 2. Enlever la façade de dessus : Retirez doucement la façade du téléphone en commençant par la base du téléphone (4). 3. Insérer le clavier : Insérez le tapis du clavier dans la façade de dessus (5). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 30 (6). 5. Replacer la façade arrière : Insérez les deux taquets de la façade arrière dans les emplacements correspondants du téléphone (7) et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (8). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 31: Fonctions De Base

    + qui remplace l'indicatif international. 2. Entrez l'indicatif du pays, celui de la région (sans le 0, le cas échéant), puis le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur (Appeler) pour composer le numéro. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 32: Régler Le Volume De L'écouteur

    1. En mode veille, appuyez une fois sur pour afficher la liste des numéros composés. 2. Utilisez pour atteindre le numéro ou le nom voulu. 3. Appuyez sur (Appeler) pour composer le numéro. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 33: Appeler En Utilisant Le Répertoire

    6. Appuyez sur (Appeler). Recherche rapide : Appuyez sur en mode veille. Le premier nom (et/ou numéro) du répertoire est affiché. Recherchez le nom voulu en entrant l'initiale et en appuyant sur ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 34: Appel Abrégé D'un Numéro

    3. Pour basculer d'un appel à l'autre : appuyez sur (Options), faites défiler jusqu'à Permuter, puis appuyez sur (Entrer). 4. Pour terminer l'appel actif : appuyez sur (Options), faites défiler jusqu'à Abandon, puis appuyez sur (Entrer). L'appel mis en garde devient actif. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 35: Numérotation Vocale

    Si vous ne voulez pas répondre à l'appel, appuyez sur . L'appelant entendra la tonalité "occupé". Si la fonction Renvoi si occupé est activée (voir page 86), l'appel est renvoyé à votre boîte vocale. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 36: Répondre À Un Nouvel Appel En Cours De Communication

    2. Si le téléphone vous demande le numéro de votre boîte vocale, entrez- le et appuyez sur (Valider). Voir aussi Numéro boîte vocale (Menu 2-9), page 66 et Renvoi appel (Menu 7), page 86. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 37: Verrouiller Le Clavier

    Remarque : Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par ex. 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie de tous les chiffres. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 38: Choisir Un Type De Sonnerie (Menu 5-1)

    1. En mode veille, appuyez rapidement sur la touche Marche/Arrêt ( 2. Déplacez-vous à l'aide de la touche jusqu'au mode voulu (par ex. Silencieux pour désactiver les sonneries). 3. Appuyez sur (Valider) pour confirmer le paramétrage. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 39: Enregistrer Un Numéro De Téléphone Avec Un Nom

    01-11), page 54. Enregistrement rapide : En mode veille, entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur pour changer le texte au-dessus de en Enregistrer. Appuyez sur (Enregistrer). Saisissez le nom et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 40: Écrire Un Texte

    Pour basculer de la saisie intuitive à la saisie habituelle, appuyez deux fois sur 1. Écrivez le mot voulu en appuyant sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Pour écrire "Nokia" par exemple, appuyez successivement sur : ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 41 Pour insérer plusieurs chiffres, maintenez enfoncée la touche et saisissez-les. Une autre méthode est indiquée à l'étape 3. 2. Lorsque le mot est écrit complètement, vérifiez qu'il est correct. S’il est correct : Appuyez sur et écrivez le mot suivant. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 42: Écrire Des Mots Composés

    Choisir un dictionnaire pour l'écriture intuitive 1. Dans le menu Rédiger messages (Menu 2-1), appuyez sur (Options). 2. Faites défiler jusqu'à Dictionnaire et appuyez sur (Valider). 3. Faites défiler jusqu'à la langue voulue et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 43: Désactiver L'écriture Intuitive

    • Pour ajouter un signe de ponctuation ou un caractère spécial, appuyez sur à plusieurs reprises. Ou : appuyez sur , faites défiler jusqu'au caractère voulu et appuyez sur (Insérer). • Pour déplacer le curseur à droite ou à gauche, appuyez sur respectivement. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 44 . 123 apparaît lorsque des chiffres peuvent être entrés. • Pour saisir un caractère situé sous la même touche que le précédent, appuyez sur (ou attendez une seconde), puis saisissez le nouveau caractère. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 45: Utilisation Des Menus

    (Entrer) pour y accéder. 5. Faites défiler jusqu'au paramètre voulu (par ex. Non) et appuyez sur (Valider) pour le confirmer. Si vous ne voulez pas modifier le paramètre, appuyez sur ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 46: Par Raccourci

    3. Dans les trois secondes qui suivent, saisissez le numéro de la fonction et du paramètre voulus. Quitter une fonction de menu Vous pouvez revenir au niveau de menu précédent en appuyant sur ou quitter le menu en pressant et maintenant enfoncée la touche ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 47: Liste Des Fonctions De Menu

    3. Le numéro de raccourci de ce menu dépend du nombre de modèles disponibles. 4. Peut ne pas apparaître si le numéro de votre boîte vocale a été enregistré sur la carte SIM par votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 48 1. Apparaît uniquement lorsque le téléphone est connecté au kit de véhicule mains libres PPH-1 ou au kit oreillette HDC- 2. Apparaît uniquement lorsque le téléphone est connecté au kit de véhicule mains libres PPH-1. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 49: Rétablir La Configuration Initiale

    1. Les options de renvoi qui ne sont pas prises en charge par votre opérateur réseau n'apparaîtront peut-être pas. 2. La disponibilité, le nom et le contenu de ce menu dépendent de la carte SIM utilisée. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 50: Répertoire (Menu 01)

    Ce menu n'est affiché que si des numéros de service sont enregistrés sur votre carte SIM. Sélectionnez le numéro de service voulu et appuyez sur (Appeler) pour l'appeler. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 51: Enregistrer Un Nom Et Numéro De Téléphone (Menu 01-3)

    Attribuer un type de sonnerie à un numéro de téléphone (Menu 01-7) La fonction Attribuer son. vous permet de définir un type de sonnerie spécifique pour la réception des appels provenant d'un numéro de téléphone particulier. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 52: Envoyer Ou Recevoir Un Nom Et Numéro De Téléphone (Menu 01-8)

    Carte de visite reçue s’affiche. Pour visualiser, enregistrer ou effacer le numéro et le nom, appuyez sur (Options), faites défiler jusqu'à la fonction voulue et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 53: Options (Menu 01-9) : Mémoire Utilisée, Type D'affichage Et État De La Mémoire

    : affiche un nom à la fois et avec une police large. Vérifier l'espace libre dans le répertoire (État de la mémoire) Vous pouvez vérifier combien de noms et de numéros peuvent encore être enregistrés dans le répertoire et combien le sont déjà. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 54: Attribuer Un Numéro De Téléphone À Une Touche D'appel Abrégé (Menu 01-10)

    Numérotation vocale (Menu 01-11) Vous pouvez composer un numéro de téléphone en prononçant un ou plusieurs mots (identificateur vocal) qui lui sont associés. Tout mot prononcé, par exemple un nom, peut constituer un identificateur vocal. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 55: Ajouter Un Identificateur Vocal À Un Numéro De Téléphone

    Ajouter un identificateur vocal à un numéro de téléphone 1. Dans le menu vocal, sélectionnez Ajouter Id., puis le nom et le numéro de téléphone auquel associer un identificateur vocal. Démarrez et parlez après le bip s’affiche. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 56: Appeler Par Reconnaissance Vocale

    Lorsque vous utilisez le kit oreillette HDC-5 1. Maintenez enfoncé le bouton du kit oreillette jusqu'à ce que vous entendiez un bip. 2. Prononcez l'identificateur vocal distinctement. 3. Le téléphone rejoue l'identificateur enregistré et compose automatiquement le numéro associé. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 57: Écouter Un Identificateur Vocal

    Effacer. 2. Faites défiler jusqu'au nom (ou numéro de téléphone) dont vous souhaitez effacer l'identificateur vocal et appuyez sur (Effacer). Effacer Id. vocal? s'affiche. 3. Appuyez sur (Valider) pour effacer l'identificateur. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 58: Messages (Menu 2)

    Écrire un message 1. Dans le menu Messages, faites défiler avec jusqu'à Rédiger messages et appuyez sur (Entrer). 2. Écrivez le message en utilisant la saisie intuitive ou habituelle (voir Écrire un texte, page 40). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 59 (voir page 64). Enregistrer : permet d'enregistrer le message dans À envoyer (Menu 2-3). Effacer : permet d'effacer tous les caractères du message. Sortie : permet de revenir en mode veille à tout moment. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 60: Lire Un Message Texte (À Consulter - Menu 2-2)

    (Valider). Écrivez le message et appuyez sur (Options), puis sélectionnez Envoyer pour l'envoyer. Pour plus d'informations, voir Chat (Menu 3), page 67. Modifier : permet de modifier le message. Voir Écrire un texte, page 40. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 61: Afficher Un Message Enregistré (À Envoyer - Menu 2-3)

    • Étant donné que les messages image sont enregistrés dans le téléphone, vous ne pouvez pas les consulter si vous utilisez votre carte SIM sur un autre téléphone. • Seul les téléphones équipés de la fonctionnalité message image peuvent recevoir et afficher ce type de messages. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 62: Lorsque Vous Recevez Un Message Image

    3. Écrivez le message. Pour visualiser l'ensemble du message avant de l'envoyer, appuyez sur (Options), faites défiler jusqu'à Prévisualiser et appuyez sur (Valider). 4. Appuyez sur (Options), faites défiler jusqu'à Envoyer et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 63: Modèles (Menu 2-5)

    (Menu 2-1), page 58. Paramètres de messages (Menu 2-7) Le téléphone comporte deux sortes de paramètres de messages : les paramètres spécifiques à un groupe ou modèle, et ceux communs à tous les messages texte. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 64: Modèle 1 (Menu 2-7-1)

    Validité du message Vous pouvez définir la durée pendant laquelle vos messages texte sont conservés dans le centre de messages (service réseau). 1. Le nombre total de modèles proposés dépend de votre carte SIM. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 65: Communs (Menu 2-7-2)

    Pour connaître les rubriques disponibles et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de services. 1. Le numéro de raccourci de ce menu dépend du nombre de modèles disponibles. Ici, un seul modèle sera considéré comme disponible. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 66: Numéro Boîte Vocale (Menu 2-9)

    Vous pouvez envoyer des demandes de service à votre prestataire de services. Saisissez les caractères voulus. Pour basculer entre lettres et chiffres, maintenez enfoncée la touche . Appuyez sur (Envoyer) pour envoyer la demande. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 67: Chat (Menu 3)

    (Options) vous accédez aux mêmes fonctions que pour écrire des messages texte, excepté Enregistrer Envoi multiple. En outre, Historique chat permet de consulter tous vos messages envoyés (signalés par "<" suivi de votre surnom) et ceux reçus (signalés par ">" suivi du ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 68 (Options) et en sélectionnant Envoyer. Répétez cette opération pour chaque message. Notez que les messages reçus pendant une conversation ne sont pas enregistrés dans le menu À consulter. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 69: Journal (Menu 4)

    Le téléphone enregistre les appels en absence et ceux reçus si : • le réseau permet au destinataire de visualiser le numéro de l'appelant • le téléphone est allumé et reçoit un signal du réseau ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 70: Appels En Absence (Menu 4-1)

    Ces numéros sont également effacés dans les situations suivantes : • Si vous allumez votre téléphone avec une carte SIM différente des cinq dernières cartes utilisées par celui-ci. • Lorsque vous changez le paramètre Niveau de sécurité (voir page 84). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 71: Affichage De Durée D'appel (Menu 4-5)

    (service réseau). Vous pouvez émettre ou recevoir des appels à votre charge tant que la limite de coût définie n'est pas atteinte. Le nombre d'unités restantes est indiqué en mode veille. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 72: Afficher Somme En

    Coûts dernier événement affiche des informations sur les derniers appels. État recharge affiche la date et l'heure du dernier rechargement des unités. En appuyant sur vous affichez la date d'expiration des unités. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 73: Sonorisation (Menu 5)

    Définit la manière dont le téléphone signale l'arrivée des appels. Les options sont : Sonne, De + en + fort, sonnerie, Un bip et Non. Lorsque l'option est sélectionnée, toutes les sonneries du téléphone sont désactivées et affiché. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 74: Compositeur (Menu 5-4)

    égale à la note précédente. La durée par défaut d'une pause est de 1/4. La pause est indiquée par le signe -. • Octave : définit l'octave des nouvelles notes. L'octave est indiquée par un numéro après la note (par ex. e1). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 75 16.a2 16d2 16#f2 16a1 16d2 16#f2 8a2 1- 8- 16.b2 16d2 16#f2 16a1 16d2 16#f2 8a2 1- 8- 16.a2 16e2 16g2 16a1 16e2 16g2 8a2 1- 8- 16.e3 16#f2 16a2 16d2 16#f2 16a2 8d3 1- 8- ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 76: Recevoir Une Sonnerie

    Configure le téléphone pour qu'il vibre lorsque vous recevez un appel vocal ou un message texte. Vous pouvez aussi le configurer pour qu'il vibre d'abord, puis sonne. La signalisation par vibration est désactivée lorsque le téléphone est connecté à un chargeur. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 77: Graphique Mode (Menu 5-9)

    L'utilisation d'une image animée comme écran de veille consomme de l'énergie et réduit donc la durée de fonctionnement du téléphone. Pour télécharger des images animées, voir la fonction Afficher image dans la section Parcourir les pages d'un service WAP, page 110. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 78: Paramètres (Menu 6)

    Quand cette fonction est activée, vous pouvez appeler les correspondants et numéros attribués aux touches de numérotation rapide à en pressant et maintenant la touche correspondante enfoncée. En maintenant la touche enfoncée, vous appelez votre boîte vocale. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 79: Options De Mise En Attente

    Quand la ligne 2 est sélectionnée, 2 est affiché en haut à gauche de l'écran en mode veille. Pour permettre ou interdire le choix de ligne, le code PIN 2 est nécessaire. Conseil : En mode veille, vous pouvez basculer d'une ligne à l'autre en maintenant la touche enfoncée. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 80: Décrochage Automatique

    MCN (Micro Cellular Network). Dans un tel réseau, les appels locaux peuvent coûter moins cher que les autres. Texte d’accueil Vous pouvez écrire le message brièvement affiché chaque fois que le téléphone est allumé. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 81: Choix Du Réseau

    SIM. Voir aussi Services SIM (Menu 14), page 117. Paramètres de sécurité (Menu 6-3) Votre téléphone est équipé d'un système de sécurité configurable pour empêcher l'utilisation du téléphone ou de la carte SIM à votre insu. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 82: Demande Du Code Pin

    : les appels sont émis et reçus sans aucune restriction. Si vous sélectionnez cette option, l'étape suivante n'est pas disponible. 2. Activez la restriction d'appels (Activer) ou désactivez-la (Annuler), ou vérifiez les types d'appel restreints (État). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 83: Appels Autorisés

    SIM et le prestataire de services. Pour activer cette fonction, vous devez connaître le numéro d'index du groupe voulu. Contactez votre prestataire de services. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 84: Niveau De Sécurité

    Voir aussi Code de sécurité, page 17, Allumer ou éteindre le téléphone, page 27, Sélectionner la mémoire pour les noms et numéros de téléphone (Mémoire utilisée), page 53 et Codes d'accès, page 118. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 85: Changement Des Codes D'accès

    Cette fonction n'affecte pas, par exemple, les fonctions suivantes : • noms et numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire, • messages texte et image, • numéros de téléphone répertoriés dans le menu Journal, • renvoi d'appel. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 86: Renvoi Appel (Menu 7)

    : désactive tous les renvois. Si vous sélectionnez cette option, les opérations suivantes ne sont pas disponibles. 1. Les options de renvoi qui ne sont pas prises en charge par votre opérateur réseau n'apparaîtront peut-être pas. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 87 Chaque ligne téléphonique peut avoir ses propres paramètres de renvoi. Voir aussi Ligne utilisée, page 79. Conseil :Quand vous recevez un appel, en appuyant sur vous renvoyez l'appel si Renvoi si occupé est activé. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 88: Jeux (Menu 8)

    Vous pouvez régler l'éclairage, les sons et les vibrations (Vibrations), puis enregistrer votre numéro de membre au Club Nokia. Vous aurez besoin de votre numéro de membre pour utiliser les services du Club Nokia, par exemple pour envoyer votre meilleur score au club. Pour plus d'informations sur le Club Nokia et les services de jeu, visitez le site www.club.nokia.com.
  • Page 89: Jouer À Un Jeu

    : démarre une nouvelle session de jeu. • Records : affiche les meilleurs scores. Pour envoyer votre score au tableau des records du Club Nokia, faites défiler jusqu'au score voulu et appuyez sur (Envoyer). Le score est envoyé au Club Nokia via connexion WAP. •...
  • Page 90: Se Connecter À Un Service Wap Du Club Nokia

    Dans le menu Jeux, faites défiler jusqu'à Services jeux et appuyez sur (Entrer). Le téléphone essaie de se connecter aux pages WAP du Club Nokia en utilisant le jeu de paramètres de connexion actif courant. Si la connexion échoue et qu'un message d'erreur (comme Vérifier param.
  • Page 91: Calculatrice (Menu 9)

    : appuyez une fois (+) pour additionner, deux fois (-) pour soustraire, trois fois (*) pour multiplier et quatre fois (/) pour diviser. Ou bien, appuyez sur (Options), puis choisissez la fonction souhaitée. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 92: Calculer Une Conversion De Devise

    (Options). • Faites défiler jusqu'à En nationale En étrangère et appuyez sur (Valider). Pour l'exemple ci-dessus, vous devez sélectionner En étrangère car vous voulez convertir votre devise nationale (lire) en devise étrangère (franc). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 93: Convertir Des Devises En Mode Veille

    2. Appuyez sur deux fois. Le texte indiqué sous , Appeler, devient Convertir l'astérisque se transforme en point décimal. 3. Appuyez sur (Convertir). Vous pouvez retourner au mode veille en appuyant sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 94: Rappels (Menu 10)

    Alarme activée : programme une alarme pour la note. Entrez la date et appuyez sur (Valider), puis entrez l’heure et appuyez sur (Valider). • Alarme inact. : aucune alarme n'est programmée pour la note. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 95: Consulter Les Rappels

    . Si vous appuyez sur (Répéter), la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes. Si le téléphone est éteint, la note de rappel s'affichera au moment où vous allumez le téléphone. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 96: Horloge (Menu 11)

    Réveil !. Vous pouvez arrêter l'alarme en appuyant sur n'importe quelle touche. Si vous laissez sonner pendant une minute ou si vous appuyez sur (Répéter), la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes puis recommence. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 97: Paramètres De L'horloge (Menu 11-2)

    Notez que le chronomètre consomme la batterie et réduit donc le temps de fonctionnement du téléphone. Veillez à ne pas laisser le chronomètre tourner en arrière-plan lorsque vous effectuez d'autres opérations avec votre téléphone. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 98: Compteur De Temporisation (Menu 11-5)

    Pour définir l'heure de l'alarme, entrez le délai en heures et minutes. Appuyez sur (Lancer) pour lancer le compteur. Pour l'arrêter ou pour modifier le délai, entrez dans ce menu, sélectionnez la fonction voulue et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 99: Mise À J. Auto Date Et Heure (Menu 11-6)

    Si vous sélectionnez Avec, la date et l'heure sont mises à jour automatiquement. Si vous sélectionnez Avec conf., le téléphone demande confirmation avant de faire la mise à jour. Si vous sélectionnez Sans, la date et l'heure ne sont pas mises à jour. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 100: Modes (Menu 12)

    Conseil : Pour activer un mode rapidement en mode veille, appuyez sur , puis sur la touche numérique correspondant au mode voulu. Par exemple, pour activer le mode Silencieux, appuyez sur . Pour revenir au mode Général, appuyez sur ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 101: Changer Les Paramètres D'un Mode

    Définit le type de sonnerie pour les appels vocaux. Faites défiler jusqu'à la sonnerie voulue et appuyez (Valider). Les sonneries que vous avez reçues ou composées vous-même sont répertoriées en fin de liste. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 102: Volume De Sonnerie

    Bips d’avertissement Configure le téléphone pour qu'il émette un bip de signalisation, par exemple lorsque la batterie est presque épuisée. Ce paramètre n'a aucun effet sur les sonneries liées à des services réseau. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 103: Signalisation Par Vibration

    Renommer Vous pouvez changer le nom du mode sélectionné. Cette fonction n'est pas disponible pour le mode Général. Saisissez le nouveau nom (voir Écrire un texte, page 40) et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 104: Recevoir Un Mode (Nom, Sonnerie Et Écran De Veille Du Mode)

    2. Si vous avez sélectionné Détails, faites défiler jusqu'au paramètre voulu (nom, sonnerie et écran de veille du mode) et appuyez sur pour le consulter ou l'entendre. Si vous avez sélectionné Enregistrer, faites défiler jusqu'au mode que vous souhaitez remplacer par le nouveau et appuyez sur (Valider). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 105: Services Wap (Menu 13)

    Procédure simple d'accès et d'utilisation d'un service WAP 1. Procurez-vous les paramètres de connexion nécessaires pour accéder au service WAP que vous souhaitez utiliser. Voir Configurer le téléphone pour un service WAP. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 106: Configurer Le Téléphone Pour Un Service Wap

    Lorsque vous recevez les paramètres de connexion sous forme de message, le texte Paramètres service reçus s’affiche. • Pour enregistrer les paramètres reçus : appuyez sur (Options), faites défiler jusqu'à Enregistrer et appuyez sur (Entrer). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 107: Saisir Les Paramètres De Connexion Manuellement

    WAP. Si aucune connexion sécurisée n'est disponible, la connexion ne sera pas établie. Si vous souhaitez vous connecter quand même, par connexion non sécurisée, choisissez la sécurité de connexion Sans. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 108 (Options), faites défiler jusqu'à Renommer et appuyez sur (Entrer). Saisissez le nom et appuyez sur (Valider). Les paramètres sont maintenant enregistrés et vous pouvez vous connecter au service WAP. Voir Se connecter à un service WAP. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 109: Se Connecter À Un Service Wap

    Vérifiez que le jeu de paramètres de connexion actif peut être utilisé avec la page WAP à laquelle le signet fait référence. Si le signet ne fonctionne pas (dans ce cas Vérifier param. service pourrait s'afficher), changez le jeu de paramètres de connexion et réessayez. ou ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 110: Parcourir Les Pages D'un Service Wap

    • Appuyez sur pour saisir des lettres et des chiffres et sur pour saisir des caractères spéciaux. • Appuyez sur (Options) pour accéder aux options ci-dessous. Faites défiler jusqu'à l'option voulue et appuyez sur (Entrer). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 111 Image précédente Sauvegarder image. L’option Sauvegarder image vous permet d’enregistrer des images pour les utiliser dans des messages image ou comme écran de veille, et des images animées pour les utiliser comme écran de ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 112: Terminer Une Connexion Wap

    être affiché sur une seule ligne. Lorsque l'option Afficher images est défini sur Non, les images contenues dans la page WAP ne sont pas affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les pages WAP contenant beaucoup d'images. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 113: Enregistrer Et Gérer Les Signets

    Si vous voulez enregistrer un nouveau signet, sélectionnez un signet quelconque. 3. Faites défiler jusqu'à l'une des options décrites ci-dessus et appuyez sur (Entrer). La fonction Enreg. signet permet d'enregistrer la page WAP courante sous forme de signet. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 114: Vider La Mémoire Cache

    Vous pouvez continuer à naviguer dans les pages WAP durant l'appel. 2. Pour terminer l'appel sans clore la connexion WAP, appuyez sur (Options) et sélectionnez Abandon. Pour clore l'appel et la connexion WAP, maintenez la touche enfoncée. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 115: Certificats De Sécurité

    Pour consulter la liste des certificats de sécurité : 1. Dans le menu Services, faites défiler jusqu'à Paramètres et appuyez sur (Entrer). 2. Faites défiler jusqu'à Certificats sécurité et appuyez sur (Entrer). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 116: Numéro Service

    Cependant, l'icône de sécurité n'indique pas que la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu (endroit où les ressources requises sont stockées) est sécurisée. La sécurisation de la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu dépend du prestataire de services. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 117: Services Sim (Menu 14)

    Remarque : Votre téléphone doit être allumé pour pouvoir utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 118: 19. Informations De Référence

    La valeur par défaut de ce code est 12345. Changez-le (voir Changement des codes d'accès, page 85) et configurez le téléphone pour qu'il le demande (voir Niveau de sécurité, page 84). Gardez ce nouveau code secret en lieu sûr, séparément de votre téléphone. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 119: Code Pin

    Le code PUK (clé personnelle de déblocage) est nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Ce code est parfois fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, contactez votre prestataire de services. Si vous perdez ce code, contactez votre prestataire de services. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 120: Code Puk2

    • Lorsqu'un chargeur n'est pas en cours d'utilisation, déconnectez-le de sa source d'alimentation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d'une semaine, car la surcharge de la ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 121: Batterie Faible

    Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 122 à 0°C (32°F). • Ne jetez pas les batteries au feu ! Les batteries doivent être recyclées ou jetées correctement. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle quelconque ! ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 123: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. Essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau légèrement savonneuse. • Ne le peignez pas. La peinture risque d'encrasser les composants de l'appareil et d'en empêcher le fonctionnement correct. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 124 • Si le téléphone, la batterie, le chargeur ou tout autre accessoire ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, effectuera la réparation. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 125: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    (contre l'oreille). Equipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 126 Eteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sujets aux fréquences de signaux radioélectriques externes. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 127: Atmosphères Potentiellement Explosives

    ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 128: Appels D'urgence

    Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences médicales). ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 129 Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 130: Index

    Appels reçus ...........70 appel abrégé ........34, 78 Voir aussi Journal des appels appeler ............. 31 appeler à l'aide du répertoire ..33, 50 appels d'urgence .........128 Batteries appels internationaux ......31 charger ...........26, 120 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 131 Changer les façades ........28 Convertir des devises ........92 Charger une batterie ......26, 120 en mode veille ........93 Chronomètre ..........97 Copier un nom et un numéro ....51 témoin d'affichage .......22 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 132 Écrire utiliser saisie de texte habituelle ..40 messages texte ........58 Entrer des numéros ........19 noms dans le répertoire ...... 39 Envoyer rappels ............. 94 demandes de commande ....66 texte d'accueil ........80 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 133 Langue des textes affichés ......80 réveil ............96 Lettres Graphiques de mode ........73 entrer ............40 Groupes limités ..........83 majuscules ou minuscules ..41, 44 témoin d'affichage .......22 Ligne téléphonique Guide rapide ............. 3 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 134 ............ 100 envoyer ............ 58 modifier ..........101 formats des messages ......64 paramètres ........73, 101 lire ............. 60 renommer ..........103 modèles ..........63, 64 numéro du centre de messages ..64 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 135 ...........51 rétablir ............. 85 sélectionner la mémoire .....53 Paramètres de sécurité vérifier l'espace de stockage ....53 appels autorisés ........83 Noms et numéros enregistrés dans le code PIN ..........119 répertoire code PIN2 ..........119 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 136 Rappeler un numéro ........32 téléphone du répertoire .......51 Rappels ............94 enregistrer un nom et un Recevoir un appel ......... 35 numéro de téléphone ....39, 51 pendant un appel ........36 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 137 .......20, 50 bip touches ........76, 102 recherche rapide ....33, 37, 39 bips d'indication ......76, 102 Réveil ..............96 bips des jeux .......... 88 témoin d'affichage .......22 signalisation des messages ..76, 102 ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 138 ...... 40 Verrouiller le clavier ......22, 37 verrouillage du clavier ......22 Volume de l'écouteur ......20, 32 Temps de communication prépayé. Volume de sonnerie ......73, 102 Voir Carte SIM prépayée ©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
  • Page 139 Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du garantie ; Produit. iii. le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa société de La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la service après-vente autorisée dans les trente (30) jours date à...
  • Page 140 CARTE DE GARANTIE A REMPLIR EN MAJUSCULES Nom de l’acheteur : __________________________________________________ Adresse : __________________________________________________ __________________________________________________ Pays : __________________________________________________ Téléphone : __________________________________________________ Date d’achat (jj/mm/aa) : |__|__| /|__|__| /|__|__| Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : |__|__|__| −...

Ce manuel est également adapté pour:

3310

Table des Matières