Nokia 3210 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 3210:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au
"Termes et conditions des manuels d'utilisation Nokia (7 juin 1998)".
Electronic user´s guide released subject to "Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998".
Manuel d'utilisation
9352004
Edition 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 3210

  • Page 1 Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au "Termes et conditions des manuels d'utilisation Nokia (7 juin 1998)". Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”. Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Coller ici l'étiquette contenue dans le coffret. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation, Finlande. Navi est une marque de Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on est une marque déposée de Nokia Mobile Phones. ©1999. Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés.
  • Page 3: Rapide Et Facile

    (avec l'écran vide), choisissez le numéro avec , et appuyez sur (Appeler). Réglage du volume Appuyez sur pendant un appel. de l'écouteur Appel de votre boîte Maintenez la touche enfoncée (avec vocale l'écran vide). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 4: Fonctions Du Répertoire

    Rédiger messages. Saisissez le message. Envoyer le message : Appuyez sur (Options), avec faites défiler jusqu'à Envoyer, appuyez sur (Valider), saisissez le numéro de téléphone du destinataire, appuyez sur (Valider). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 5: Table Des Matières

    Par raccourci .......31 Appeler ..........20 Quitter une fonction de menu ..31 ..20 Appels internationaux Liste des fonctions de menu ..32 Réglage du volume de l'écouteur....... 21 Recomposer un des derniers numéros composés ....21 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 6 Lire un message (Menu 3-1) ........50 (À consulter - Menu 2-1) ....39 Appels reçus Afficher les messages enregistrés (Menu 3-2) ........50 (A envoyer - Menu 2-2) ....40 Numéros composés (Menu 3-3) ........50 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 7 (Menu 4-3) ........57 Bips des jeux et d'indication Demande de code PIN....57 (Menu 9-7) ........70 Appels autorisés......58 Groupe limité......58 Sécurité du téléphone....59 Changement des codes d'accès ...... 59 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 8 Code PIN2 (4 à 8 chiffres)..74 Code PUK (8 chiffres) ....75 Code PUK2 (8 chiffres).....75 Informations sur la batterie ..75 Chargement et déchargement de la batterie.......75 Utilisation des batteries...76 Accessoires et batteries ....77 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 9: Pour Votre Sécurité

    N'utilisez votre téléphone que dans la position normale (contre l'oreille). Ne touchez pas l'antenne inutilement. UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE L'installation et la réparation du téléphone doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 10: Connexion A D'autres Appareils

    Ces étiquettes contiennent des informations importantes concernant le service d'assistance et d'aide aux clients. Collez l'étiquette sur la page 2 de ce manuel d'utilisation. Placez l'étiquette sur la Carte d'Invitation au Club Nokia fourni dans l'emballage. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 11: Code De Sécurité

    Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire le plus proche et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 12: Votre Téléphone

    Touches numériques Les touches de à permettent de saisir des chiffres et des lettres. sont utilisées pour des fonctions spéciales. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 13: Touche Navi

    Votre téléphone Touche Navi L'utilisation de votre téléphone est en grande partie basée sur la touche Nokia Navi ) située sous l'écran (2). La fonction de cette touche varie suivant le texte d'aide affiché au-dessus de celle-ci (1). Dans ce manuel d'utilisation, le symbole...
  • Page 14: Témoins D'affichage

    3. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. 4. Indique la fonction actuelle de la touche Nokia Navi ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 15: Mise En Route

    éteint et retirez la batterie. Enlever la batterie : Enfoncez le taquet de verrouillage situé en bas à l'arrière du téléphone (1), faites glisser le couvercle vers le haut du téléphone (2) et soulevez le couvercle (3). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 16 Refermer le couvercle du logement de la carte SIM : faites glisser le côté rainuré vers le téléphone (9) et le couvercle dans la direction opposée à OPEN (10) jusqu'à qu'il soit fermement enclenché. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 17: Charger La Batterie

    • Le téléphone peut être utilisé pendant la charge s'il est allumé. • Si la batterie est totalement vide, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le téléphone puisse démarrer ou que l'indicateur de charge n'apparaisse. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 18: Mise Du Téléphone Sous/Hors Tension

    (des ***** apparaissent sur l'écran) et appuyez sur (Valider). Voir aussi "Sécurité du téléphone" à la page 59 et "Codes d'accès" à la page 74. Position normale : Tenez votre téléphone comme tout autre téléphone. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 19: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde. Conseil : Vous pouvez aussi appuyer rapidement sur , faire défiler avec jusqu'à Éteindre!, et appuyer sur (Valider) quand l'écran est vide. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 20: Fonctions De Base

    (le caractère + remplace le code d'accès international). 2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif de la région et le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur (Appeler) pour composer le numéro. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 21: Réglage Du Volume De L'écouteur

    4. Saisissez la première lettre du nom (en utilisant les touches de à ) et appuyez sur (Valider). Par exemple, pour voir le premier nom commençant par la lettre "S", appuyez rapidement quatre fois sur Vous pouvez sauter l'étape 4 si vous le souhaitez. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 22: Recherche Rapide

    (voir page 54) : Quand l'écran est vide, maintenez la touche de numérotation rapide enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit lancé. Remarque : En maintenant la touche enfoncée, vous appelez votre boîte vocale. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 23: Faire Un Nouvel Appel En Cours De Communication

    4. Pour terminer l'appel actif : appuyez sur (Options), sélectionnez Abandon, appuyez sur (Entrer). L'appel mis en attente devient actif. Pour terminer les deux appels : appuyez sur (Options), sélectionnez Terminer tous, appuyez sur (Entrer). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 24: Répondre À Un Appel

    à l'écran. Suivez la même procédure que pour faire un appel pendant un appel mais cette fois-ci sélectionnez l'option Réponse. Dans une liste d'appels, un appel en attente est indiqué par ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 25: Ecouter Les Messages Vocaux

    Pour verrouiller le clavier : Appuyez d'abord sur (Menu) puis rapidement sur Quand le clavier est verrouillé : • Le témoin apparaît. • Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur (Répondre). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 26: Mettre En Mémoire Un Numéro De Téléphone Avec Un Nom

    Par exemple, pour saisir la lettre "S", appuyez rapidement quatre fois sur Veuillez remarquer qu'il y a plus de caractères disponibles que ceux indiqués sur les touches. • Quand le curseur clignotant apparaît, vous pouvez saisir le caractère suivant. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 27 Conseil : Si vous voulez utiliser le numéro à l'étranger, ajoutez le caractère + (appuyez rapidement deux fois sur ) et l'indicatif du pays devant l'indicatif de région et le numéro. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 28: Enregistrement Rapide

    4. Parvenez jusqu'à la sonnerie souhaitée (un échantillon se fait entendre). Appuyez sur (Valider) pour choisir la sonnerie. 5. Maintenez la touche enfoncée pour quitter le menu. Voir aussi "Type de sonnerie (Menu 9-2)" à la page 67. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 29: Modification Du Type De Sonnerie Selon L'environnement

    Tout d'abord, appuyez rapidement sur puis sur une des touches numériques dans un délai de 2 secondes (quand l'écran est vide) : pour Individualisé, pour Silencieux, pour Discret, pour Fort. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 30: Utilisation Des Menus

    (par ex. Appel abrégé), répétez les étapes 4 et 5. 6. Appuyez sur pour parvenir au paramètre qui vous intéresse (par ex. Non). 7. Appuyez sur (Valider) pour confirmer l'option souhaitée. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 31: Par Raccourci

    Appuyez sur (Menu), (pour Sonorisation), (pour touches), (pour Non). Quitter une fonction de menu Vous pouvez revenir au niveau de menu précédent en appuyant sur ou quitter le menu en maintenant enfoncée la touche ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 32: Liste Des Fonctions De Menu

    Le numéro de raccourci de ce menu dépend du nombre de modèles disponibles. N'apparaîtra pas si le numéro de boîte vocale a été enregistré dans la carte SIM par votre opérateur réseau ou votre prestataire. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 33 Cette option n'apparaît que si le téléphone est connecté au kit d'installation véhicule PPH-1 ou au casque HDC-5. ** Cette option n'apparaît que si le téléphone est connecté au kit d'installation véhicule PPH-1. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 34: Utilisation Du Répertoire

    Ce menu n'apparaît que si des numéros de services sont enregistrés sur votre carte SIM. Sélectionnez le numéro de service voulu et appuyez sur (Appeler) pour l'appeler. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 35: Enregistrer Un Nom Et Un Numéro (Menu 1-3)

    Sélectionnez un nom ou un numéro de téléphone dans le Répertoire et appuyez sur (Attribuer). Choisissez le type de sonnerie voulu (Initial est la sonnerie choisie dans le Menu 9-2) et appuyez (Valider). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 36: Envoyer Un Nom Et Un Numéro (Menu 1-7)

    à l'une de ces touches. 1. Choisissez la touche voulue et appuyez sur (Attribuer). Remarque : Attribuer apparaît également lorsque le téléphone attribue automatiquement un numéro de téléphone à une touche d'appel abrégé. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 37: Utilisation Des Touches D'appel Abrégé

    : affiche trois noms à la fois. Nom & numéro : affiche un nom et un numéro à la fois. Police large : affiche un nom à la fois et avec une police large. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 38: Messages Texte Et Vocaux

    Utilisez la fonction Effacer du menu À consulter (Menu 2-1) pour libérer de l'espace. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 39: Lire Un Message (À Consulter - Menu 2-1)

    : envoie le message vers le numéro de téléphone choisi. Détails : affiche le nom et numéro de l'expéditeur, le centre de messages utilisé pour l'envoi ainsi que la date et l'heure de réception. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 40: Afficher Les Messages Enregistrés (A Envoyer - Menu 2-2)

    2. Ecrivez votre message. Utilisez la saisie de texte prédictive ou habituelle. Reportez-vous aux sections respectives ci-dessous pour plus de détails. Le nombre de caractères disponibles est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 41: Utiliser La Saisie De Texte Prédictive

    1. Commencez à écrire un mot à l’aide des touches à Pressez une touche une seule fois, pour chaque lettre. Pour écrire, par exemple le mot ‘nokia’, appuyez sur les touches . Les caractères saisis s’affichent soulignés. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 42 écrits. Pour ajouter le mot au dictionnaire : appuyez sur (Épeler), saisissez le mot avec la méthode habituelle, puis appuyez sur (Valider). Conseil : Vous pouvez basculer entre la saisie prédictive et la saisie habituelle en appuyant deux fois sur ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 43: Ajouter Un Mot Dans Le Dictionnaire

    3. Effectuez l’une des deux opérations ci-après : Pour changer la langue utilisée dans la saisie prédictive : Sélectionnez la langue voulue et appuyez sur (Valider). Pour désactiver la saisie prédictive : Sélectionnez Sans dico. appuyez sur (Valider). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 44: Utiliser La Saisie De Texte Habituelle

    Lorsque vous recevez un message image : • Pour le visualiser immédiatement : Appuyez sur (Voir). Pendant que vous lisez le message, vous pouvez l’enregistrer en appuyant sur (Enregistrer). Vous pouvez effacer ce message en appuyant deux fois sur ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 45 être plus cher que celui d’un message court. Les messages image étant mémorisés dans le téléphone, vous ne pourrez pas les visualiser si vous utilisez votre carte SIM sur un autre téléphone. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 46: Paramètres De Messages (Menu 2-5)

    Vous pouvez définir la durée pendant laquelle vos messages courts sont enregistrés dans le centre de messages (service réseau). Le nombre total de modèles dépend du nombre de modèles proposés par la carte SIM. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 47: Communs (Menu 2-5-2)

    Si vous sélectionnez Langue, vous pouvez sélectionner la langue de vos messages. Seuls les messages dans la langue sélectionnée sont affichés. Le numéro de raccourci de ce menu dépend du nombre de modèles disponibles. Ici, un seul modèle sera considéré comme disponible. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 48: Numéro De Boîte Vocale (Menu 2-7)

    Pour écouter les messages vocaux, reportez-vous à la page 25 Remarque : Ce menu n'apparaîtra pas si le numéro de boîte vocale a été enregistré dans la carte SIM par votre opérateur de réseau ou par votre prestataire de service. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 49: Utilisation Du Journal Des Appels

    Le téléphone enregistre les appels en absence et ceux reçus si : • le réseau permet au destinataire de visualiser le numéro de l'appelant ; • le téléphone est allumé et reçoit un signal du réseau. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 50: Appels En Absence (Menu 3-1)

    Ces numéros sont également effacés lorsque vous : • allumez votre téléphone avec une carte SIM différente des cinq dernières cartes utilisées par le téléphone ; • modifiez le paramètre Sécurité téléphone (voir page 59). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 51: Affichage De Durée D'appel (Menu 3-5)

    Les coûts d'appel sont affichés séparément pour chaque carte SIM. Remarque : La facture de vos appels et des services fournis par le prestataire de service peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 52: Paramètres Du Coût Des Appels (Menu 3-7)

    Contactez votre opérateur local. La fonction Info crédit visible vous permet de définir le nombre d'unités restantes à afficher lorsque l'écran est vide. Crédit dispo indique le nombre d'unités qu'il reste à utiliser. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 53 État recharge affiche des informations sur les unités ainsi que la date et l'heure du dernier rechargement d'unités. En appuyant sur (Suite), vous pouvez consulter la date d'expiration des unités. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 54: Personnaliser Le Téléphone

    Quand cette fonction est activée, les noms et numéros attribués aux touches d'appel abrégé à peuvent être composés en pressant et maintenant la touche correspondante enfoncée. Remarque : En pressant et maintenant la touche enfoncée, vous appelez votre boîte vocale. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 55: Options De Mise En Attente

    Cette fonction peut être utilisée seulement si le téléphone est connecté au kit d'installation véhicule "mains libres" PPH-1 ou au casque HDC-5. Quand cette fonction est activée, votre téléphone décroche automatiquement lors d'un appel entrant après une sonnerie. Cette ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 56: Paramètres Du Téléphone (Menu 4-2)

    Choix du réseau Vous pouvez régler votre téléphone afin qu'il sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires disponibles dans votre zone (paramètre par défaut), ou vous pouvez sélectionner manuellement le réseau dans une liste. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 57: Eclairage

    PIN de votre carte SIM à la mise sous tension. Pour utiliser cette fonction, vous aurez besoin du code PIN. Remarque : Certaines cartes SIM ne permettent pas de désactiver la demande du code PIN. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 58: Appels Autorisés

    Remarque : Lorsque les appels sont restreints à des Groupes limités, il peut être possible d'émettre des appels à des numéros d'urgence dans certains réseaux (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 59: Sécurité Du Téléphone

    • les noms et numéros enregistrés dans le Répertoire (Menu 1) ; • les messages (Menu 2) ; • les numéros de téléphone de la liste du menu Journal (Menu 3) ; • les renvois d'appels (Menu 5). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 60: Renvoi Des Appels

    Désactive toutes les options de renvoi. Si vous sélectionnez cette option, les étapes décrites ci-après ne seront pas disponibles. Les options de renvoi qui ne sont pas prises en charge par votre opérateur réseau n'apparaîtront peut-être pas. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 61 Chaque ligne téléphonique peut avoir ses propres options de renvoi. Voir aussi "Ligne utilisée" à la page 55. Conseil : En appuyant sur lorsque vous recevez un appel, vous le renvoyez si l'option Renvoi si occupé sélectionnée. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 62: 10. Jeux

    ATTENTION ! Votre téléphone doit être allumé pour pouvoir utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 63: Calculatrice Et Horloge

    (Options) et sélectionnez Résultat. Appuyez sur pour vider l'écran et faire un nouveau calcul. Remarque : Cette calculatrice a une précision limitée et des erreurs d'arrondi peuvent se produire, surtout dans les divisions longues. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 64: Conversion Monétaire

    ATTENTION ! Votre téléphone doit être allumé pour pouvoir utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 65: Horloge

    Réveil!. Vous pouvez arrêter la sonnerie en appuyant sur n'importe quelle touche. Si vous laissez la sonnerie pendant une minute ou si vous appuyez (Répéter), la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes puis recommence. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 66: Paramètres De L'horloge (Menu 8-2)

    Remarque : Si la batterie a été déconnectée du téléphone, vous aurez peut-être besoin de régler l'heure à nouveau. Définition date (Menu 8-3) Cette fonction vous permet de régler l'heure exacte pour l'horloge interne. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 67: 12. Régler La Sonorisation

    Voir aussi "Choisir un type de sonnerie (Menu 9-2)" à la page 28. Chaque ligne téléphonique peut avoir ses propres types de sonnerie. Voir aussi "Ligne utilisée" à la page 55. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 68: Compositeur (Menu 9-3)

    La durée par défaut d'une pause est de 1/4. La pause est indiquée par le signe -. • Octave : définit l'octave des nouvelles notes. L'octave est indiquée par un nombre en exposant après la note (par ex. e1). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 69 ATTENTION ! Votre téléphone doit être allumé pour pouvoir utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 70: Réception D'une Sonnerie

    éteindre. Bips des jeux et d'indication (Menu 9-7) Vous pouvez programmer le téléphone pour qu'il émette des bips quand la batterie est déchargée ou lorsque vous jouez à l'un des jeux du téléphone. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 71: 13. Services Sim

    Voir "Actions SIM confirmées" à la page 57. Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité, les prix et les services SIM, contactez votre revendeur de carte SIM (opérateur réseau, prestataire de service ou autre vendeur). ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 72: Informations De Référence

    • Avant de changer les couvercles, éteignez et débranchez votre téléphone du chargeur ou de tout autre appareil. • Gardez toujours les couvercles sur votre téléphone lorsque vous le rangez. • Lisez attentivement la section "Précautions d'utilisation et maintenance". ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 73 Remplacer le couvercle arrière : insérez les quatre taquets du couvercle arrière dans les emplacements correspondants du téléphone et appuyez sur le couvercle jusqu'à qu'il soit enclenché. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 74: Codes D'accès

    Ces fonctions sont disponibles seulement si elles sont prises en charge par votre carte SIM. Si vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, suivez les instructions données pour le code PIN mais en utilisant le code PUK2. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 75: Code Puk (8 Chiffres)

    • N'utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide des chargeurs approuvés par le constructeur. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 76: Utilisation Des Batteries

    + et - de la batterie (les contacts métalliques situés à l'arrière). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 77: Accessoires Et Batteries

    Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 78: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    Essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau légèrement savonneuse. • Ne le peignez pas. La peinture risque d'encrasser les composants de l'appareil et d'en empêcher le fonctionnement correct. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 79 • Si le téléphone, la batterie, le chargeur ou tout autre accessoire ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, effectuera la réparation. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 80: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 81 à air bag). N'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 82: Atmosphères Potentiellement Explosives

    Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 83: Appels D'urgence

    Appeler 4. Appuyez sur la touche Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation (verrouillage du clavier, verrouillage, restriction d'appels, etc.), vous devez d'abord les désactiver ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 84 Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 85: Index

    Voir aussi journal des appels code d'accès attribuer un numéro modifier.........59 d'appel abrégé........36 Voir aussi code PIN, code PIN2, code PUK, code PUK2 et code sécurité code de sécurité ....11, 18, 74 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 86 ......64 durée d'appel ........51 kit d'installation véhicule "mains libres" PPH-1....29, 55 éclairage, réglage ......57 écouter les messages vocaux ..25 langue des textes affichés..... 56 écran vide, définition.......14 ligne téléphonique, sélection ..55 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 87 55 réglage du volume de l'écouteur..21 modifier un nom et un numéro de renvoi des appels ......60 téléphone de le Répertoire .... 35 renvoyer des appels......24 montrer votre numéro à votre interlocuteur........55 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
  • Page 88 ........34 verrouiller le clavier......25 vérifier la mémoire libre...37 volume de l'écouteur, réglage ..21 répondre à un appel......24 pendant un appel .......24 réseau, sélection ......56, 57 rétablir la configuration initiale.......59 réveil.............65 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Table des Matières