Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A8R-MVP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus A8R-MVP

  • Page 1 A8R-MVP...
  • Page 2 à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3 Table des matières Notes ....................vii Informations sur la sécurité ..............viii A propos de ce guide ................ix A8R-MVP : les caractéristiques en bref ..........xi Chapitre 1 : Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte ..............
  • Page 4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash .......... 4-5 4.1.4 Utilitaire AFUDOS ........... 4-6 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-9 La confi guration du BIOS ............ 4-11 4.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ........4-12 4.2.2 Barre de menu ............4-12 4.2.3...
  • Page 5 Informations du CD de support ..........5-1 5.2.1 Lancer le CD de support ......... 5-1 5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilities ............5-3 5.2.4 Menu Make Disk ............5-4 5.2.5 Menu Manuals ............5-5 5.2.6 Contacts ASUS ............5-6 5.2.7 Autres informations ..........5-6...
  • Page 6 5.3.1 ASUS MyLogo™ ............5-8 5.3.2 AI Net 2 ..............5-10 Utiliser Virtual Cable Tester™ ..........5-10 5.3.3 ASUS PC Probe II ........... 5-11 5.3.4 Technologie Cool ʻnʼ Quiet™ ........ 5-17 5.3.5 Utilitaire SoundMAX High Defi nition Audio ..5-19 ®...
  • Page 7 Notes Rapport Fédéral De la Commission Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •...
  • Page 8 Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9 à jours du produit et des logiciels. Sites Web dʼASUS Sites Web dʼASUS Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS. Documentation Documentation supplémentaire supplémentaire...
  • Page 10 Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION ATTENTION: Information vous évitant dʼendommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 11 A8R-MVP : les caractéristiques en bref Socket 939 pour processeurs AMD Athlon™ 64FX/ Athlon™ 64 X2/ Athlon™ 64/Sempron™ * Supporte lʼarchitecture AMD 64 qui active simultanément les architectures 32-bit et 64-bit Supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet™ Supporte la technologie AMD HyperTransport™...
  • Page 12 A8R-MVP : les caractéristiques en bref Overclocking ASUS PEG Link AI Overclocking (tuner de fréquence CPU intelligent) Precision Tweaker: - vDIMM: Contrôle du voltage de la DRAM en 8 étapes - vCore: Voltage CPU ajustable avec un incrément de 0.025 - Stepless Frequency Selection (SFS) ajuste le FSB de 200 MHz à...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte Introduction au produit...
  • Page 14 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales ............... 1-2 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 15 I/O shield 1 x Carte Switch MVP 1 x module USB 2.0/Game 2 ports CD dʼapplication CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de lʼutilisateur Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
  • Page 16 Fonctions spéciales 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Dernière technologi Dernière technologie de processeur e de processeur La carte mère est dotée dʼun socket Zero Insertion Force (ZIF) 939 broches qui supporte les processeurs AMD Athlon™ 64/Athlon™ 64 FX/Athlon™ 64 X2/Sempron™.
  • Page 17 12 Mbps de bande passante de lʼUSB 1.1 aux 480 Mbps de lʼUSB 2.0. LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1. Voir pages 2-20 et 2-24 pour plus de détails. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 18 4-20 pour plus de détails. Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan2 ajuste judicieusement la vitesse des ventilateurs en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et effi cace. Voir page 4-35 pour plus détails.
  • Page 19 ASUS EZ Flash BIOS ASUS EZ Flash BIOS Grâce à ASUS EZ Flash, vous pourrez mettre à jour le BIOS aisément, avant que le système dʼexploitation ne soit chargé.Plus besoin de recourir à un utilitaire DOS ou de booter depuis une disquette. Voir page 4-5 pour plus de détails.
  • Page 20 Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21 Ce chapitre dresse la liste des procédures de confi guration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de lʼordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations sur le matériel...
  • Page 22 Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-5 Mémoire système ..............2-10 Slots dʼextension ..............2-14 Jumper ................2-18 Connecteurs ................ 2-19 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 23 A8R-MVP ® Standby Powered LED embarquée de A8R-MVP Onboard LED Power lʼA8R-MVP Assurez-vous de connecter la prise EZPlug quand vous utilisez deux cartes graphiques PCI Express, et une alimentation ATX 20 broches, ou quand les cartes graphiques ne disposent pas dʼalimentation auxiliaire.
  • Page 24 Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère. Placez ce côté vers lʼarrière du Placez ce côté vers lʼarrière du châssis châssis A8R-MVP ® Chapitre 2 : Informations sur le matériel Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 25 ® Radeon Xpress 200 CrossFire™ USB78_WFG EZ_PLUG AAFP PCIEX16_2 PCIEX1_1 AD1986A A8R-MVP CR2032 3V Lithium Cell PCIEX16_1 CMOS Power M1575 PCI1 88E8001 ® PCI2 4Mbit BIOS CLRTC PCI3 TI 1394 CHASSIS PWR_FAN GAME PANEL IE1394_1 USB56 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 26 2.2.4 2.2.4 Contenu du layout Contenu du layout Slots Page Slots DDR DIMM 2-10 Slots PCI 2-16 Slot PCI Express x1 2-16 Slot PCI Express x16 2-16 Jumper Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-18 Connecteurs arrières Page Port souris PS/2 2-19 Port Parallèle 2-19...
  • Page 27 Installer le CPU Pour installer le CPU : Repérez le socket ZIF 939 broches de la carte mère. A8R-MVP ® Socket 939 de lʼA8R-MVP A8R-MVP CPU Socket 939 Appuyez sur les côtés du levier pour libérer le socket, puis soulevez le levier suivant un angle de 90°-100°.
  • Page 28 Placez le CPU sur le socket de sorte que le coin du CPU marqué dʼun triangle doré repose sur le coin du socket marqué dʼun petit triangle . Insérez délicatement le CPU dans le socket jusquʼà ce quʼil tienne bien en place. Petit triangle Petit triangle Triangle doré...
  • Page 29 Dans la boîte de votre ensemble dissipateur-ventilateur pour CPU, vous devriez trouver les instructions dʼinstallation pour le CPU, le dissipateur, et le méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 30 Attachez une extrémité de lʼattache de rétention à la base du module de rétention. Alignez lʼautre extrémité de lʼattache de rétention (près du loquet de rétention) à la base du module de rétention. Lorsque que lʼattache de rétention est bien en place, un cliquetis se fait entendre.
  • Page 31 CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN A8R-MVP ® Connecteur du ventilateur CPU de A8R-MVP CPU fan connector lʼA8R-MVP Nʼoubliez pas de connecter le connecteur CPU-FAN ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 32 La carte mère est équipée de quatre sockets 184-broches Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory Modules (DIMM). Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets : A8R-MVP ® Sockets 184 broches DIMM DDR de lʼA8R-MVP A8R-MVP 184-pin DDR DIMM sockets Mode Dual-channel Sockets Paire 1...
  • Page 33 * En confi guration dual-channel (2), vous pouvez : • Installez des modules DIMM identiques dans les quatre sockets • Installez des paires de modules DIMM identiques sur les sockets DIMM_A1 et DIMM_B1 (sockets bleus) ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 2-11...
  • Page 34 Supporte 4 modules installés dans les slots noir et bleu, en tant que deux paires faisant partie dʼune confi guration mémoire Dual-channel. SS - Une face DS - Double faces Visitez le site ASUS (www.asus.com) pour obtenir la liste QVL la plus récente. 2-12 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 35 DIMM DIMM DDR Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé sʼil est éjecté trop brutalement. Retirez le module DIMM du socket. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 2-13...
  • Page 36 Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin dʼinstaller des cartes dʼextension. La section suivante décrit les slots et les cartes dʼextension supportées. Assurez-vous dʼavoir bien débranché le câble dʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des cartes dʼextension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 37 “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas dʼasssignation dʼIRQs. Auquel cas, des confl its risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système isntable et la carte PCI inutilisable. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 2-15...
  • Page 38 2.5.4 2.5.4 Slots lots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Lʼillustration ci-contre montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 2.5.5 2.5.5 Slot PCI Express x1 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte les cartes réseau PCI Express x 1, SCSI, et toute...
  • Page 39 CrossFire™ Installez la carte Switch MVP sur le slot PCI Express noir. Retirez-la uniquement si vous souhaitez installer dʼautres périphériques. . ** Installez deux cartes graphiques ATI de la même famille de GPU. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 2-17...
  • Page 40 A8R-MVP ® Normal Clear RTC Clear RTC RAM A8R-MVP Clear RTC RAM (Par défaut) (Default) de lʼA8R-MVP Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC lorsque le système plante à cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
  • Page 41 Port Microphone Port Microphone. Ce port (rose) est dédié à un microphone. Reportez-vous au tableau de confi guration audio pour une description de la fonction des ports audio en confi guration 2,4 ou 6 canaux ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 2-19...
  • Page 42 Confi guration audio 2, 4 ou 6 canaux onfi guration audio 2, 4 ou 6 canaux Port 2-canaux 4-canaux 6-canaux (casque) Bleu clair Line In Surround Out Surround Out Jaune Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Center/Bass 8.
  • Page 43 PIN 1. A8R-MVP ® A8R-MVP Floppy disk drive connector Connecteur lecteur de disquettes de lʼA8R-MVP Connecteurs IDE Connecteurs IDE (40-1 pin PRI_IDE, 40-1 pin SEC_IDE) (40-1 pin PRI_IDE, 40-1 pin SEC_IDE) Ces connecteurs sont dédiés à un câble Ultra DMA 133/100/66.
  • Page 44 PIN 1. A8R-MVP ® PIN 1 A8R-MVP IDE connectors Connecteurs IDE de lʼA8R-MVP Connecteurs Serial ATA Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1 [rouge], SATA2 [rouge], SATA3 [noir], SATA4 [noir]) Ces connecteurs sont dédiés aux câbles des disques durs Serial ATA.
  • Page 45 Rotation A8R-MVP ® PWR_FAN Connecteur ventilateurs A8R-MVP Fan connectors de lʼA8R-MVP Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN supportent la fonction ASUS Q -Fan 2. Certains modèles de chassis sont pourvus de câble pour ventilateur châssis à 3 broches, connectez ce câble au connecteur PWR_FAN.
  • Page 46 USB 2.0 qui peut supporter jusquʼà 480 Mbps de vitesse de connexion. USB78_WFG A8R-MVP USB56 ® Connecteur USB 2.0 de lʼA8R-MVP A8R-MVP USB 2.0 connectors Ne connectez jamais un câble câble 1394 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Connecteurs dʼalimentation ATX...
  • Page 47 à lʼarrière du châssis. Le port GAME/MIDI permet de connecter un joystick ou une manette pour pouvoir jouer, et des périphériques MIDI pour lire ou créer des fi chiers audio. A8R-MVP ® GAME Connecteur GAME de lʼA8R-MVP A8R-MVP Game connector ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 2-25...
  • Page 48 IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à lʼarrière du châssis. A8R-MVP ® IE1394_1 Connecteur IEEE 1394 de lʼA8R-MVP A8R-MVP IEEE 1394 connector Ne connectez jamais un câble USB câble USB au connecteur IEEE 1394a. Vous endommageriez la carte mère ! Connecteur Châssis intrusion (4-1 pin CHASSIS)
  • Page 49 A8R-MVP ® A8R-MVP Analog front panel connector Connecteur Front panel audio de lʼA8R-MVP • We recommend that you connect a high-defi nition front panel audio module to this connector to avail of the motherboardʼs high-defi nition audio capability.
  • Page 50 PWRSW *Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. Connecteur System Panel de lʼA8R-MVP A8R-MVP System Panel connector Le connecteur suit un code de couleurs pour une confi guration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 51 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes manières dʼarrêter le système. Démarrer...
  • Page 52 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre lʼordinateur ............. 3-2 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 53 Deux bips continus suivis Echec dʼun composant matériel de quatre bips courts Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de confi guration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 54 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction dʼarrêt de lʼOS Utiliser la fonction dʼarrêt de lʼOS Si vous utilisez Windows 2000 : ® 1. Cliquez sur le bouton Démarrer Démarrer puis sur Eteindre Eteindre... 2. Vérifi er que lʼoption Eteindre Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK OK pour éteindre lʼordinateur.
  • Page 55 Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 56 La confi guration du BIOS ............ 4-11 Main menu (menu principal) ..........4-14 Advanced menu (menu avancé) ......... 4-19 Power menu (menu alimentation) ........4-32 Boot menu (menu du boot) ..........4-37 Exit menu (menu sortie) ............. 4-42 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 57 ® 2. . ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ASUS AFUDOS ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 58 ASUSUpdate > > ASUSUpdate ASUSUpdate. La menu principal dʼASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet the Internet (Mettre à jour à le plus proche de chez partir dʼInternet) dans le menu...
  • Page 59 Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ®...
  • Page 60 4.1. 4.1.2 2 Créer une disquette bootable Créer une disquette bootable Procédez selon lʼune des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez: format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ®...
  • Page 61 Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable, ni dʼutiliser un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS; il est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
  • Page 62 4.1. 4.1.4 Utilitaire AFUDOS Utilitaire AFUDOS AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le BIOS actuel afi n dʼen faire une sauvegarde si le BIOS venait à...
  • Page 63 Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fi chier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 64 Lʼutilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS fi nie. Rebootez le système depuis le disque dur. A:\>afudos /iA8R-MVP.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2003 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during fl ash BIOS Reading fi...
  • Page 65 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fi chier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 66 Redémarrez le système une fois que lʼutilitaire a terminé la mise à jour. Le fi chier BIOS récupéré nʼest peut-être pas le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site Web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fi chier BIOS.
  • Page 67 Les écrans de BIOS montrés dans cette section ne sont que des exemples et ne correspondront peut-être pas à ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 68 fi eld. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Primary IDE Master [ST320410A] Use [+] or [-] to Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] confi gure the System Secondary IDE Master [Not Detected] Time. Secondary IDE Slave [Not Detected] Third IDE Master...
  • Page 69 être affi chés à lʼécran. Utilisez les fl èches haut/bas ou Pg suiv/Pg préc. pour faire défi ler. 4.2.9 .2.9 Aide générale Aide générale En haut à droite de lʼécran de menu se trouve une brève description de lʼélément sélectionné. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-13...
  • Page 70 fi eld. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Primary IDE Master [ST320410A] Use [+] or [-] to Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] confi gure the System Secondary IDE Master [Not Detected] Time. Secondary IDE Slave [Not Detected] Third IDE Master...
  • Page 71 à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de confi guration: [Disabled] [Auto] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-15...
  • Page 72 PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de confi guration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de confi guration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto]...
  • Page 73 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc. AMI BIOS AMI BIOS Affi che les informations auto-détectées du BIOS. Processor Processor Affi che les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory System Memory Affi che la mémoire système auto-détectée. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-17...
  • Page 74 Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifi er les paramètres du CPU et dʼautres composants système Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent dʼentrainer un mauvais fonctionnement du système..
  • Page 75 Confi gure le multipicateur de fréquence du CPU. Options de confi guration : [x4] [x4.5] [x5]... [x25.5] Processor Voltage Processor Voltage [1.350 V] [1.350 V] Sélectionne le voltage du CPU VCORE. Confi guration options: [1.350 V][1.325V][1.300 V]...[0.800 V] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-19...
  • Page 76 DDR Voltage [Auto] DDR Voltage [Auto] Défi nit le voltage de la DDR. Options de confi guration : [Auto] [2.65 V] [2.70 V] [2.80 V] [2.85 V] [2.90 V] [3.00 V] [3.10 V] [3.20 V] Défi nir un voltage trop élevé peut sévèrement endommager les composants.
  • Page 77 Overclock Options [Overclock 5%] Overclock Options [Overclock 5%] Permet dʼoverclocker la vitesse du CPU grâce aux valeurs pré-défi nies. Options de confi guration : [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-21...
  • Page 78 4.4.2 4.4.2 CPU Confi guration CPU Confi guration Les éléments de ce menu affi chent les informations relatives au CPU, détectées automatiquement par le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Advanced CPU Confi guration This option should Module Version: 14.08 remain disabled for Physical Count: 1 the normal operation.
  • Page 79 [Limit]. Memclock Value [200 MHz] Memclock Value [200 MHz] Vous permet de choisir la valeur de la fréquence mémoire. . Options de confi guration : [100 MHz] [133 MHz] [166 MHz] [183 MHz] [200 MHz] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-23...
  • Page 80 MCT Timing Mode [Auto] [Auto] permet au BIOS de défi nir le mode MCT timing automatiquement. [Manual] vous permet de défi nir les valeurs désirées. Options de confi guration : [Auto] [Manual] Les éléments suivants apparaissent uniquement quand MCT Timing Mode MCT Timing Mode est défi...
  • Page 81 Options de confi guration:[Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5 us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-25...
  • Page 82 L2 Cache BG Scrub [Disabled] Permet la correction automatique de la mémoire cache RAM L2 pendant quʼelle est inactive. Options de confi guration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us] [2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5 us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us] [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms] Data Cache BG Scrub [Disabled]...
  • Page 83 Permet de choisir les adresses du port parallèle. Options de confi guration : [Disabled] [378] [278] Parallel Port Mode [EPP+ECP] Parallel Port Mode [EPP+ECP] Vous permet de choisir le mode du port parallèle. Options de confi guration : [Normal] [EPP] [ECP] [EPP+ECP] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-27...
  • Page 84 EPP Version [1.9] EPP Version [1.9] Apparaît uniquement quand lʼélément Parallel Port Mode est défi ni sur [EPP] ou [EPP+ECP]. Cet élément permet de choisir la version EPP du port parallèle. Options de confi guration : [1.9] [1.7] ECP Mode DMA Channel [DMA3] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Apparaît uniquement quand lʼélément Parallel Port Mode est défi...
  • Page 85 IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], lʼIRQ spécifi ée is libre pour lʼusage de périphériques PCI/ PnP. Une fois sur [Reserved], lʼIRQ est réservée pour les périphériques ISA legacy. Options de confi guration : [PCI Device] [Reserved] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-29...
  • Page 86 4.4.6 4.4.6 LAN Cable Status LAN Cable Status Ce menu affi che lʼétat du câble LAN (Local Area Network) connecté au port LAN (RJ-45). BIOS SETUP UTILITY Advanced Check LAN cable POST Check LAN Cable [Disabled] during POST. LAN2 Cable Status Pair Status Length...
  • Page 87 Défi nit le délai en secondes que le BIOS attendra avant de détecter un périphérique de stockage USB. Options confi guration : [10] [20] [30] [40] Emulation Type [Auto] Options de confi guration : [Auto] [Floppy] [Forced FDD] [HD] [CDROM] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-31...
  • Page 88 Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de lʼACPI et de lʼAPM (Advanced Power Management). Sélectionnez un élément, puis pressez an <Entrée> pour affi cher les options de confi guration. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power...
  • Page 89 1A sur +5VSB. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le RTC pour générer un évènement dʼéveil. Options de confi guration :[Disabled] [Enabled] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-33...
  • Page 90 Les éléments suivants apparaissent quand Power On By RTC Alarm Power On By RTC Alarm est défi ni sur Enabled. RTC Alarm Date (Days) [Everyday] RTC Alarm Date (Days) [Everyday] Pour défi nir la date de lʼalarme, mettez en surbrillance cet élément et pressez sur la touche <+>...
  • Page 91 N/A. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-35...
  • Page 92 CPU QFan Control [Disabled] CPU QFan Control [Disabled] Vous permet dʼactiver ou désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui régule intelligemment la vitesse du ventilateur pour de meilleurs performances système. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants apparaissent quand CPU QFan Control CPU QFan Control est défi...
  • Page 93 B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the fi rst boot device. Select Screen Select Item Enter Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.53 (C)Copyright 1985-2004, American Megatrends, Inc. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-37...
  • Page 94 Specifi es the boot sequence from the 1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] availabe devices. 2nd Boot Device [PM-ST320410A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S520/A] A device enclosed in parenthesis has been disabled in the corresponding menu. Select Screen Select Item Change Option...
  • Page 95 Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Wait for ʻF1ʼ If Error [Enabled] Wait for ʻF1ʼ If Error [Enabled] Sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée quand des erreurs surviendront. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-39...
  • Page 96 Hit ʻDELʼ Message Display [Enabled] Hit ʻDELʼ Message Display [Enabled] Sur Enabled, le système affi chera le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Sur [Enabled], cette fonction permet à...
  • Page 97 Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. Lʼélément User Password User Password en haut de lʼécran affi che par défaut Not Installed Not Installed. Après avoir défi ni un mot de passe, il affi chera Installed. Installed. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-41...
  • Page 98 Pour défi nir un mot de passe utilisateur: Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>. Dans le champ qui apparaît, tapez un mot de passe composé dʼau moins six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>. Confi rmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité. Le message “Password Installed”...
  • Page 99 <F5>, une fenêtre de confi rmation apparaît. Choisissez [Ok] [Ok] pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes Exit & Save Changes ou faites dʼautres modifi cations avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 4-43...
  • Page 100 4-44 Chapitre 4 : Le BIOS Chapitre 4 : Le BIOS...
  • Page 101 Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 102 Sommaire du chapitre Installer un système dʼexploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-8 Confi gurations RAID ............5-24 Créer une disquette du pilote RAID ........5-33 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 103 Le contenu du CD de support peut être modifi é à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
  • Page 104 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Si le système détecte des périphériques installés, le menu Drivers Drivers affi che les pilotes disponibles. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. AMD Cool AMD Cool ʻnʼ Quiet D ʻnʼ Quiet Driver river Installe le pilote de la technologie AMD Cool ʻnʼ...
  • Page 105 Avant dʼutiliser ASUS Update, assurez-vous de disposer dʼune connexion Internet afi n de pouvoir vous connecter au site Web dʼASUS. ASUS Screen Saver ASUS Screen Saver Apportez de la vie à votre écran en installant lʼéconomiseur dʼécran ASUS. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 106 Web de Microsoft (www.microsoft.com) pour obtenir les mises à jour. ASUS Cool ʻnʼ Quiet Utility ASUS Cool ʻnʼ Quiet Utility Installe lʼutilitaire ASUS Cool ʻnʼ Quiet. Anti-virus Utility Anti-virus Utility Lʼanti-virus détecte et protège votre ordinateur des virus informatiques qui détruisent les données.Consulter lʼaide en ligne pour plus de détails.
  • Page 107 La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader depuis le menu Utilities Utilities avant dʼouvrir ® ® un manuel dʼutilisateur. ULi SATA/RAID Userʼs Manual ULi SATA/RAID Userʼs Manual Ouvre le guide de lʼutilisateur Serial ATA/RAID ULI. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 108 5.2. 5.2.6 Contacts Contacts ASUS ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact Contact pour affi cher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. 5.2. 5.2.7 Autres informations Autres informations Les icônes en haut à droite de lʼécran apportent des informations additionnelles sur la carte mère et le contenu du CD de support.
  • Page 109 Affi che le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Filelist Affi che le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 110 5.3.1 ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ ASUS MyLogo™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à lʼécran lors du Power-On-Self-Tests (POST). LʼASUS MyLogo™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update ASUS Update depuis le CD de support.
  • Page 111 Ratio Ratio. Lorsque lʼécran retourne à lʼutilitaire ASUS Update, fl ashez le BIOS dʼorigine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir fl ashé le BIOS, redémarrez lʼordinateur pour affi cher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 112 5.3.2 5.3.2 AI NET AI NET Marvell Virtual Cable Tester™ (VCT) est un utilitaire de diagnostic qui ® détecte les défauts et les cours-circuits des câbles réseau en utilisant la technologie Time Domain Refl ectometry (TDR). Lʼutilitaire VCT détecte les câbles ouverts ou court-circuités, les défauts dʼimpédance, les problèmes de polarité...
  • Page 113 Si lʼExécution automatique nʼest pas activée sur votre ordinateur, parcourez le CD de support pour repérer le fi chier setup.exe du dossier ASUS PC Probe II. Double-cliquez sur le fi chier setup.exe pour lancer lʼinstallation.
  • Page 114 Bouton Fonction Affi che le menu Confi guration Affi che le menu Report Affi che le menu Desktop Management Interface Affi che le menu Peripheral Component Interconnect Affi che le menu Windows Management Instrumentation Affi che la fenêtre dʼactivité du disque dur, de la mémoire, et du CPU Affi...
  • Page 115 Confi g. Confi g. augmenter la augmenter la valeur valeur En mode dʼaffi chage rectangulaire (petit), vous ne pouvez ajuster la Cliquer pour Cliquer pour diminuer la diminuer la valeur-seuil dʼun capteur. valeur valeur ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-13...
  • Page 116 Alerte des capteurs de surveillance Un capteur de surveillance devient rouge quand la valeur dʼun composant est inférieur ou supérieur à la valeur-seuil. Se référer aux illustrations ci-dessous. Petit affi chage Petit affi chage Grand affi chage Grand affi chage Navigateur WMI Navigateur WMI Cliquez sur...
  • Page 117 Cliquez sur le disque dur dont vous souhaitez visualiser les informations (panneau droit). Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente lʼespace disque utilisé (bleu) et disponible. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-15...
  • Page 118 Utilisation de la mémoire Lʼonglet Memory Memory affi che la mémoire utilisée, et disponible. Le graphique de type camembert au bas de la fenêtre représente la mémoire utilisée (bleu) et disponible. Confi gurer PC Probe II Confi gurer PC Probe II Cliquez sur pour visualiser et ajuster les valeurs-seuil des capteurs.
  • Page 119 Gestion de lʼalimentation Gestion de lʼalimentation minimale minimale. Cliquez sur OK pour appliquer les changements. Assurez-vous dʼavoir installé le pilote Cool ʻnʼ Quiet!™ et les applications avant dʼutiliser cette fonction. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-17...
  • Page 120 Pour lancer le programme Cool ʻnʼ Quiet!™: ® 1. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer Démarrer, puis sélectionnez Programmes rogrammes > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. Démarrer Démarrer 2. Sous Windows ®...
  • Page 121 2000/XP. Assurez- ® ® ® vous que vous disposez dʼun de ces systèmes dʼexploitation avant dʼinstaller SoundMAX ® Si lʼutilitaire SoundMAX est correctement installé, ® lʼicône SoundMAX sʼaffi chera dans la zone de ® notifi cation. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-19...
  • Page 122 Dans la zone de notifi cation, double-cliquez sur lʼicône SoundMAX SoundMAX pour ® affi cher le panneau de confi guration SoundMAX ® Audio Setup Wizard Audio Setup Wizard En cliquant sur lʼicône du panneau de confi guration SoundMAX , vous ®...
  • Page 123 Adjust microphone volume Adjust microphone volume Cet écran vous permet dʼajuster le volume du microphone. Vous devrez lire un texte pour permettre à AudioWizard dʼajuster le volume en fonction de votre voix. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-21...
  • Page 124 Preferences references Cliquez sur lʼicône pour accéder à la page Preferences Preferences qui vous permet de modifi er différents paramètres audio. General General Cliquez sur lʼonglet General General pour choisir vos périphérique de lecture et dʼenregistrement, activer/désactiver la fonction AudioESP™, ou la sortie numérique.
  • Page 125 Microphone Microphone Cliquez sur lʼonglet Listening Environment Listening Environment vous permet dʼoptimiser les paramètres de votre entrée microphone. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-23...
  • Page 126 Confi gurations RAID La carte mère incorpore un contrôleur RAID intégré au Southbridge ULI M1575, permettant de confi gurer des disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les confi gurations RAID suivantes : RAID 0 RAID 0 ( Data striping ) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 127 Durant le POST, pressez <Ctrl+A>. Les écrans de confi guration RAID du BIOS qui illustrent cette section ne sont que des références, et peuvent ne pas correspondre exactement à ce que vous avez à lʼécran. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-25...
  • Page 128 RAID BIOS Setup Utility (c) 2005 ULi Electronics Inc. www.uli.com.tw Create RAID 0 Striping x2 for Performance Create RAID 1 Mirroring for Reliability Create RAID 0+1 Striping, Mirroring Create JBOD for integrated Capacity SPACE: Select ↑ ↓ Stripe Size : Moving Cursor Delete RAID Settings &...
  • Page 129 Channel 2 Master: XXXXXXXXXXX SATA 2 XXXXX MB RAID A/0x2 Channel 3 Master: XXXXXXXXXXX SATA 2 XXXXX MB Capacity RAID Type Stripe Size RAID Name RAID Array A XXXXX GB RAID0 RAID Array B RAID Array C ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-27...
  • Page 130 Créer un Créer un ensemble ensemble RAID RAID 1 Pour créer un ensemble RAID 1 : Dans lʼutilitaire de confi guration ULI RAID, déplacez le curseur vers Create RAID 1 Mirroring for Reliability Create RAID 1 Mirroring for Reliability, puis pressez <Entrée>. Utilisez les fl...
  • Page 131 Repeat step 2 to select the second drive. Lʼutilitaire affi che le message suivant : Data on RAID drives will be deleted (Y/N)? Pressez <Y> pour continuer ou <N> pour retourner au menu principal. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-29...
  • Page 132 Saisissez le nom de lʼensemble RAID contenant au maximum huit (8) caractères alphanumériques, puis pressez <Entrée>. Nʼutilisez aucun caractère spécial, ni symbole. Lʼutilitaire afi iche alors les paramètres de lʼensemble RAID au bas de lʼécran. Drive Model Mode Capacity RAID Array/Type Channel 0 Master: XXXXXXXXXXX SATA 2 XXXXX MB...
  • Page 133 Lʼutilitaire affi che le message suivant : Data on RAID drives will be deleted (Y/N)? Pressez <Y> pour continuer ou <N> pour retourner au menu principal. Pressez <Y> supprime tous les ensembles RAID de la liste au bas de lʼécran. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-31...
  • Page 134 Reconstruire un ensemble RAID Reconstruire un ensemble RAID Cette option vous permet de reconstruire un ensemble RAID existant. Pour reconstruire un ensemble RAID : Dans lʼutilitaire de confi guration ULI RAID, déplacez le curseur vers Rebuild RAID Array Rebuild RAID Array, puis pressez <Entrée> Utilisez les fl...
  • Page 135 F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers. Pressez <F6> puis insérez la disquette du pilote RAID dans le lecteur de disquettes. Suivez les informations qui apparaissent à lʼécran afi n dʼachever lʼinstallation. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 5-33...
  • Page 136 5-34 Chapitre 5 : Support logiciel Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 137 Ce chapitre vous explique comment installer des cartes graphiques CrossFire™ afi n de profi ter de la technologie ATIʼs Multi-Video Processing. Support de la technologie ®...
  • Page 138 Sommaire du chapitre Vue générale ................. 6-1 Installation du matériel ............6-2 Informations logicielles ............6-6 ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 139 Carte graphique CrossFire™ Edition (Maître) • Carte graphique CrossFire™-ready (Esclave) • Carte mère CrossFire™-ready, telle que la carte ASUS A8R-MVP. • Assurez-vous que lʼalimentation peut fournir la quantité minimale dʼénergie requise par le sytème. Voir “6. Connecteurs dʼalimentation” à la page 2-24 pour plus de détails.
  • Page 140 Installez une carte graphique PCI Express x16 dans le slot bleu. Pour pleinement profi ter dʼune bande passante x16, installez la carte Switch ASUS MVP sur le slot noir ; dans le cas échéant, la carte ne fonctionnera quʼà une vitesse x8.
  • Page 141 Maître, et une carte graphique CrossFire™-ready, qui servira de carte Esclave. Carte Esclave Carte Esclave Carte Maître Carte Maître Insérez la carte graphique CrossFire™-ready (Esclave) dans le slot noir. Assurez-vous que la carte est bien en place. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 142 Insérez la carte graphique CrossFire™ Edition (Maître) dans le slot bleu. Assurez-vous que la carte est bien en place. Connectez une extrémité du câble externe à la carte esclave. Chapitre 6 : Support de la technologie ATI Chapitre 6 : Support de la technologie ATI ®...
  • Page 143 Démarrez lʼordinateur, et pressez <Suppr> durant le POST pour entrer dans le BIOS. 10. Défi nissez lʼélément Dual-slot confi guration du BIOS sur [Auto] ou [Dual Video Cards]. Voir section “4.4.3 Chipset Confi guration” pour plus de détails. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 144 Informations logicielles 6.3.1 6.3.1 Installer les pilotes Installer les pilotes Se référer à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour installer les pilotes. La technologie ATI CrossFire™ supporte uniquement les systèmes dʼexploitation suivants : • Windows XP 32 bits (Familial ou Professionnel) avec SP2 ®...
  • Page 145 (Confi guration terminée) apparaîtra, indiquand que les fi chiers du pilote ont été copiés sur votre ordinateur. Cliquez sur Yes Yes (oui) pour redémarrer votre ordinateur ou No (Non) pour le redémarrer plus tard. Cliquer sur Terminer Terminer. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 146 6.3.2 6.3.2 Utiliser Catalyst™ Control Center Utiliser Catalyst™ Control Center Catalyst™ Control Center vous permet dʼaccéder aux options dʼaffi chage du matériel et des logiciels ATI que vous venez dʼinstaller. Utilisez cette application pour ajuster les paramètres graphiques, activer/désactiver les périphériques connectés, et changer lʼorientation de lʼécran.
  • Page 147 Pour activer la fonction CrossFire™, paramétrez lʼaffi chage en Advance Advance. • Assurez-vous que lʼélément Dual-slot confi guration du BIOS est défi ni sur [Auto] ou [Dual Video Cards] si vous souhaitez activer la fonction CrossFire™. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP...
  • Page 148 Pour activer la fonction CrossFire™: Paramétrez lʼaffi chage sur Advance Advance. Cliquez sur lʼélément Crossfi re™ Crossfi re™ dans Graphics Settings Graphics Settings (Paramètres graphiques). Dans la fenêtre CrossFire™ Settings, cochez Enable CrossFire™ Enable CrossFire™ (Activer CrossFire™). Cliquez sur OK OK pour appliquer ce paramètre.
  • Page 149 écran, et les applications vidéo et Preferences (Préférence) Cliquez sur lʼonglet Preferences Preferences de Catalyst™ Control Center pour sélectionner la langue, restaurer les paramètres par défaut, changer de skin, ou activer/désactiver lʼicône dans la zone de notifi cation. ASUS A8R-MVP ASUS A8R-MVP 6-11...
  • Page 150 Help (Aide) Cliquez sur lʼonglet Help Help du Catalyst™ Control Center pour accéder au système dʼaide en ligne, générer un rapport dʼerreur, et obtenir les informations concernant votre version de Catalyst™ Control Center. 6-12 Chapitre 6: Support de la technologie ATI Chapitre 6: Support de la technologie ATI ®...