Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A8N-SLI
Series

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus A8N-SLI Serie

  • Page 1 A8N-SLI Series...
  • Page 2 à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARAN- TIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PAR-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ....................vii Informations sur la sécurité ..............viii A propos de ce guide ................ix Comment ce guide est organisé ..........ix Où obtenir plus dʼinformations ..........x Conventions utilisées dans ce guide ......... x Typographie ..................x A8N-SLI series : les caractéristiques en bref ........
  • Page 4 4.1.2 Mettre à jour BIOS ........... 4-2 4.1.3 Faire une sauvegarde du BIOS existant ....4-4 4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.5 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 4-7 4.1.6 Utilitaire ASUS Update ........... 4-8 Le setup du BIOS ..............4-11 4.2.1...
  • Page 5 5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilities ............5-4 5.2.4 Menu Manuals ............5-7 5.2.5 Contacts ASUS ............5-9 5.2.6 Autres informations ..........5-9 Informations logicielles ............5-12 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ........... 5-12 5.3.2 AI NET 2 ..............5-14 Utiliser Virtual Cable Tester™...
  • Page 6 SLI™ Vue générale ................. 6-1 Confi guration à deux cartes graphiques ....... 6-2 6.2.1 Confi gurer le sélecteur de cartes ASUS EZ ..... 6-2 6.2.2 Installer les cartes graphiques compatibles SLI ..6-4 6.2.3 Confi gurer le mode SLI dans le BIOS ....... 6-8 6.2.4...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport Fédéral De la Commission Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •...
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Guide

    A propos de ce guide Ce guide de lʼutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et confi gurer la carte mère. Comm Comment ce guide est organisé ent ce guide est organisé Ce guide contient les sections suivantes: •...
  • Page 10: Où Obtenir Plus Dʼinformations

    à jours du produit et des logiciels. Sites Web dʼASUS Sites Web dʼASUS Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS. Documentation Documentation supplémentaire supplémentaire...
  • Page 11 - 1 x carte PCI Express x1 sur le second slot (noir) ASUS EZ Selector ASUS EZ Plug™ LED dʼalerte ASUS SLI ASUS PEG Link pour double cartes graphiques PCI Express Conception en double-slots à réduction thermique Le chipset NVIDIA nForce™ 4 SLI supporte : ®...
  • Page 12 1 x connecteur pour lecteur de disquettes Connecteurs internes 2 x connecteurs IDE 8 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur sélecteur de carte ASUS EZ 1 x connecteur ventilateur du CPU 1 x connecteur ventilateur de lʼalimentation 2 x connecteurs ventilateur du châssis...
  • Page 13 Compatible ATX 12 V 2.0 Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm Pilotes Contenu du CD de ASUS PC Probe support Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire ASUS CoolʼnʼQuiet! Utilitaire anti-virus (version OEM) Utilitaire NVIDIA nTune™ ® *Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
  • Page 14 - 1 x toute carte graphique PCI Express x16 sur le premier slot (bleu) ASUS EZ Selector ASUS EZ Plug™ ASUS PEG Link pour double cartes graphiques PCI Express Conception en double-slots à réduction thermique Le chipset NVIDIA nForce™ 4 SLI supporte : ®...
  • Page 15 1 x connecteur port Serial (port COM) 1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches 1 x connecteur dʼalimentation ATX 12 V 4 broches 1 x connecteur ASUS EZ Plug™ 4 broches 3 x connecteurs USB 2.0 pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires...
  • Page 16 Compatible ATX 12 V 2.0 Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm Contenu du CD de Pilotes support ASUS PC Probe Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire ASUS CoolʼnʼQuiet! Utilitaire anti-virus (version OEM) Utilitaire NVIDIA nTune™ ® *Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
  • Page 17: A8N-Sli Series : Les Caractéristiques En Bref

    - 1 x carte PCI Express x1 sur le second slot (noir) ASUS EZ Selector ASUS EZ Plug™ LED dʼalerte ASUS SLI ASUS PEG Link pour double cartes graphiques PCI Express Conception en double-slots à réduction thermique Le chipset NVIDIA nForce™ 4 SLI supporte : ®...
  • Page 18 1 x connecteur pour lecteur de disquettes Connecteurs internes 2 x connecteurs IDE 4 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur sélecteur de carte ASUS EZ 1 x connecteur ventilateur du CPU 1 x connecteur ventilateur de lʼalimentation 2 x connecteurs ventilateur du châssis...
  • Page 19 Compatible ATX 12 V 2.0 Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm Contenu du CD de Pilotes support ASUS PC Probe Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire ASUS CoolʼnʼQuiet! Utilitaire anti-virus (version OEM) Utilitaire NVIDIA nTune™ ® *Les spécifi cations peuvent changer sans avertissement.
  • Page 21: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte Introduction au produit...
  • Page 22 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Série A8N-SLI...
  • Page 23: Bienvenue

    Vérifi ez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants. A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Deluxe Carte Carte mère mère Carte mère ASUS A8N-SLI Deluxe avec sélecteur de carte SLI Modu Modules dʼE/S les dʼE/S Module dʼextension Serial ATA 2 ports Module IEEE1394 (1 port) module Module USB 2.0 2 ports...
  • Page 24 Câble pour lecteur de disquettes Câble COM Accessoires Accessoires I/O shield Connecteur SLI™ Attache de rétention CD dʼapplications CD dʼapplications CD de support de la carte mère ASUS InterVideo WinDVD Suite (en boîte seulement) ® ® Documentation Documentation Guide de lʼutilisateur Autocollant Instant Music Si lʼun des éléments ci-dessus venait à...
  • Page 25 A8N-SLI A8N-SLI Carte Carte mère mère Carte mère ASUS A8N-SLI avec sélecteur de carte SLI Modules dʼE/S ules dʼE/S Module IEEE1394 (1 port) Module USB 2.0 2 ports Module USB 2.0 + port GAME Câbles Câbles 4 x câbles Serial ATA signal 2 x câbles dʼalimentation Serial ATA (double prises)
  • Page 26 Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 27 Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de lʼordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
  • Page 28 Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-6 Mémoire système ..............2-11 Slots dʼextension ..............2-13 Jumpers ................2-15 Connecteurs ................ 2-16 Série A8N-SLI...
  • Page 29: Avant De Commencer

    La LED dʼalerte (rouge) sʼallume si vous avez installé deux cartes graphiques mais que vous nʼavez pas connecté ASUS EZ Plug™. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de ces LED. SLI_WARN_LED...
  • Page 30: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez la confi guration de votre boîtier pour déterminer sʼil peut contenir la carte mère. Assurez-vous dʼavoir débranché le cordon dʼalimentation avant dʼinsérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 31: Layout De La Carte Mère

    2.2.3 2.2.3 Layout de la carte mère Layout de la carte mère A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Deluxe PS/2KBMS T: Mouse CPU_FAN CHA2_FAN B: Keyboard ATX12V SPDIF_O SPDIF_O2 LAN2_USB12 LAN1_USB34 Top:Rear Speaker Out Center: Side Speaker Out Below: CLRTC Center/Subwoofer Marvell Top:Line In 88E1111 Center:Line Out Bottom:Mic In...
  • Page 32 A8N-SLI Premium A8N-SLI Premium PS/2KBMS T: Mouse CPU_FAN CHA2_FAN B: Keyboard ATX12V SPDIF_O SPDIF_O2 LAN2_USB12 LAN1_USB34 AI Cool-Pipe Top:Rear Speaker Out Center: Side Speaker Out Below: CLRTC Center/Subwoofer Marvell Top:Line In 88E1111 Center:Line Out Bottom:Mic In EZ_PLUG PCIEX16_1 Normal Clear CMOS (Par défaut) (Default) A8N-SLI PREMIUM...
  • Page 33 A8N-SLI A8N-SLI PS/2KBMS T: Mouse CHA2_FAN CPU_FAN B: Keyboard ATX12V SPDIF_O SPDIF_O2 USB12 LAN1_USB34 Top:Rear Speaker Out Center: Side Speaker Out Below: CLRTC Center/Subwoofer Marvell Top:Line In 88E1111 Center:Line Out Bottom:Mic In EZ_PLUG PCIEX16_1 Normal Clear CMOS (Par défaut) (Default) A8N-SLI ACL850 PCIEX1_1...
  • Page 34: Central Processing Unit (Cpu)

    Central Processing Unit (CPU) 2.3.1 2.3.1 Vue générale Vue générale La carte mère est équipée dʼun socket 939 broches Zero Insertion Force (ZIF), conçu pour les processeurs AMD Athlon™ 64FX et AMD Athlon 64™. La largeur du bus de données de ces processeurs (128-bits) permet dʼexécuter des applications plus rapidement que les processeurs dont la largeur du bus de données est seulement de 32 ou 64-bits.
  • Page 35 Appuyez sur les côtés du levier pour libérer le socket, puis soulevez le levier suivant un angle de 90°-100°. Levi Levier du socket er du socket Assurez-vous que le levier du socket est bien dressé à 90°-100°; dans le cas échéant, le CPU ne sʼinsérera pas complètement. Placez le CPU sur le socket de sorte que le coin du CPU marqué...
  • Page 36 2.3.3 2.3.3 Installer l Installer lʼensemble dissipateur-ventil ʼensemble dissipateur-ventilateur ateur Les processeurs AMD Athlon™ 64FX or AMD Athlon 64™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurer-vous dʼutiliser un ventilateur et un dissipateur certifi és. Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
  • Page 37 Attachez une extrémité de lʼattache de rétention à la base du module de rétention. Alignez lʼautre extrémité de lʼattache de rétention (près du loquet de rétention) à la base du module de rétention. Lorsque que lʼattache de rétention est bien en place, un cliquetis se fait entendre. Assurez-vous que lʼensemble dissipateur/ventilateur adhère parfaitement à...
  • Page 38 Quand lʼensemble dissipateur-ventilateur est bien en place, connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. EX : CPU_FAN A8N-SLI DELUXE ® Connecteur du ventilateur CPU de A8N-SLI DELUXE CPU fan connector lʼA8N-SLI DELUXE Nʼoubliez pas de connecter le connecteur CPU-FAN ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
  • Page 39: Mémoire Système

    Nʼinstallez que des modules DIMMs dotés de la même valeur CAS latency. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé dʼacheter des modules mémoire de même marque. Visitez le site Web dʼASUS (www.asus.com) pour consulter la liste des contructeurs agréés de modules DDR400. •...
  • Page 40: Iinstaller Un Module Dimm

    2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Manquer à cette précaution risquerait dʼendommager la carte mère et les composants.. Déverrouillez un socket DIMM en Encoche sur le module DDR DIMM ncoche sur le module DDR DIMM pressant les clips de rétention...
  • Page 41: Slots Dʼextension

    Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin dʼinstaller des cartes dʼextension. La section suivante décrit les slots et les cartes dʼextension supportées. Assurez-vous dʼavoir bien débranché le câble dʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des cartes dʼextension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 42: Slots Pci

    2.5.3 2.5.3 Slots PCI Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. Lʼillustration ci-contre montre une carte réseau installée sur un slot PCI.. 2.5.4 2.5.4 Deux slots PCI Express x16 Deux slots PCI Express x16 Cette carte mère supporte une carte...
  • Page 43: Jumpers

    Jumpers Clear RTC RAM (CLRTC) Clear RTC RAM (CLRTC) Ce jumper vous permet dʼeffacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, lʼheure et paramètres setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM .
  • Page 44: Connecteurs

    Connecteurs 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1 1 . Port souris PS/2 Port souris PS/2 (vert) (vert). Ce port est dédié à une souris PS/2. 2 2 . Port parallèle Port parallèle. Ce port 25-broches est dédié à la connexion dʼune imprimante parallèle, dʼun scanner ou à...
  • Page 45 9 9 . Port Microphone (rose) Port Microphone (rose). Ce port est dédié à un microphone. 10. Port Center/Subwoofer (jaune orangé) Port Center/Subwoofer (jaune orangé). Ce port est dédié à la connexion de haut-parleurs center/subwoofer. Reportez-vous au tableau de confi guration audio pour une description de la fonction des ports audio en confi...
  • Page 46: Connecteurs Internes

    2.7.2 2.7.2 Connecteurs internes Connecteurs internes 1. 1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) Ce connecteur est dédié au câble fourni avec le lecteur de disquette (FDD). Insérez une extrémité du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis lʼautre extrémité...
  • Page 47 3. 3. Connecteurs Serial ATA Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4) (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4) Supporté par le chipset NVIDIA nForce4™; ces connecteurs sont ® dédiés aux câbles des disques durs Serial ATA, et permettent des taux de transfert atteignant jusquʼà...
  • Page 48 Connecteurs Connecteurs RAID RAID Serial ATA (7-pin SATA_RAID1, SATA_RAID2, Serial ATA (7-pin SATA_RAID1, SATA_RAID2, SATA_RAID3, SATA_RAID4) (uniquement sur lʼA8N-SLI Deluxe / A8N- SATA_RAID3, SATA_RAID4) (uniquement sur lʼA8N-SLI Deluxe / A8N- SLI Premium) SLI Premium) Supporté par le contrôleur RAID Silicon Image Sil3114, ces ®...
  • Page 49 Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! NʼY PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! • La fonction ASUS Q-Fan nʼest supportée quʼen utilisant les connecteurs ventilateur CPU (CPU_FAN) et ventilateur Chassis 1 (CHA1_FAN). •...
  • Page 50 6. 6. Connecteur Connecteur port série port série (10-1 pin COM1) (10-1 pin COM1) Ce connecteur est destiné à un port série (COM). Connectez le câble du module à ce connecteur puis installez le module dans un slot à lʼarrière du châssis.
  • Page 51 8. 8. Connecteurs dʼalimentation ATX Connecteurs dʼalimentation ATX (24-pin EATXPWR1, 4-pin ATX12V1, (24-pin EATXPWR1, 4-pin ATX12V1, 4-pin EZ_PLUG) 4-pin EZ_PLUG) Ces connecteurs sont destinés aux prises dʼalimentation ATX. Les prises dʼalimentation sont conçues pour nʼêtre insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusquʼà...
  • Page 52 9. 9. Connecteurs audio internes Connecteurs audio internes (4-pin CD, AUX) (4-pin CD, AUX) Ces connecteurs vous permettent de recevoir une entrée audio stéréo depuis des sources sonores telles que des CD-ROM, des Tuners TV, ou des cartes MPEG. EX : (black) (white) Right Audio Channel...
  • Page 53 11. Connecteur Chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) Connecteur Chassis intrusion (4-1 pin CHASSIS) Ce connecteur est dédié à un détecteur dʼintrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur dʼintrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé...
  • Page 54 (uniquement sur lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI) (uniquement sur lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI) Ce connecteur est dédié au sélecteur de carte ASUS EZ (ASUS marque propriétaire) qui vous permet de défi nir le mode SLI soit en Single Video card (une seule carte), soit en Dual Video card (deux cartes).
  • Page 55 15. Connecteur System panel 15. Connecteur System panel (20-pin PANEL) (20-pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. EX : PLED SPEAKER PANEL A8N-SLI DELUXE RESET IDE_LED ® PWRSW *Nécessite une alimentation ATX Requires an ATX power supply. Connecteur System Panel de A8N-SLI DELUXE System panel connector lʼA8N-SLI DELUXE...
  • Page 56 2-28 Chapitre 2 : Informations sur le matériel Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
  • Page 57: Chapitre 3: Démarrer

    Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes manières dʼarrêter le système. Démarrer...
  • Page 58 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre lʼordinateur ............. 3-2 ASUS POST Reporter™ (seulement sur lʼA8N-SLI Deluxe / ..A8N-SLI Premium) ..............3-3 Série A8N-SLI...
  • Page 59: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints. Connectez le câble dʼalimentation au connecteur dʼalimentation à lʼarrière du boîtier Connectez lʼautre extrémité du câble dʼalimentation à une prise de courant équipée dʼune protection contre les surtensions.
  • Page 60: Eteindre Lʼordinateur

    Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction dʼarrêt de lʼOS Utiliser la fonction dʼarrêt de lʼOS Si vous utilisez Windows 2000 : ® Démarrer Démarrer Eteindre Eteindre 1. Cliquez sur le bouton puis sur Eteindre Eteindre 2. Vérifi er que lʼoption soit sélectionnée, puis cliquez sur pour éteindre lʼordinateur.
  • Page 61: Asus Post Reporter

    Deluxe / A8N-SLI Premium) Cette carte mère est livrée avec le contrôleur vocal Winbond permettant de supporter la fonction nommée ASUS POST Reporter™. Elle vous permet dʼentendre des messages vocaux lors du POST, vous tenant ainsi informé des différents évènements lors du boot. En cas dʼéchec lors du démarrage du système, vous entendrez un message vocal faisant état de la cause de...
  • Page 62 Computer now booting from operating • Aucune action requise system Vous pouvez activer ou désactiver ASUS POST Reporter™ dans lʼoption Speech Confi guration Speech Confi guration du BIOS. Voir section 4.4.7 pour plus de détails. Chapitre 3 : Démarrer Chapitre 3 : Démarrer...
  • Page 63: Winbond Voice Editor

    POST Vous pouvez installer cette application depuis le CDde support. Pour éviter les confl its, ne lancez pas Winbond Voice Editor lors de lʼexécution de lʼapplication ASUS PC Probe Lancer Lancer Voice Editor Voice Editor Vous pouvez lancer le programme depuis le Bureau de Windows ®...
  • Page 64 Write (Ecrire) pour mettre à jour lʼEEPROM. Cliquez sur Yes Yes (Oui) pour confi rmer. La prochaine fois que vous booterez votre ordinateur, ASUS Post Reporter annoncera les messages dans la langue sélectionnée. Chapitre 3 : Démarrer Chapitre 3 : Démarrer...
  • Page 65 Personnaliser vos messages Personnaliser vos messages POST POST Lʼapplication Voice Editor vous permet dʼenregistrer vos propres messages POST si votre langue nʼest pas disponible ou que vous souhaitez remplacer les fi chiers waves préinstallés. Pour personnaliser vos messages POST. 1. Lancez Voice Editor et prenez note de la liste des évènements POST situés dans la colonne de gauche de votre écran.
  • Page 66 Sélectionnez un évènement POST depuis lʼécran de Voice Editor, puis cliquez sur le bouton Edit Edit (Editer). La fenêtre Event Sound Editor Event Sound Editor (Edition dʼévènements) apparaît. Repérez et sélectionnez le fi chier wave de lʼévènement, puis cliquez sur la fl èche située à...
  • Page 67: Chapitre 4: Le Bios

    Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 68 Sommaire du chapitre Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 Le setup du BIOS ..............4-1 Main menu (menu principal) ..........4-15 Advanced menu (menu avancé) ......... 4-20 Power menu (menu alimentation) ........4-41 Boot menu (menu du boot) ..........4-47 Exit menu (menu sortie) .............
  • Page 69: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    CD de support de la carte mère quand le BIOS plante ou devient corrompu.) ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot ou de puis le CD de support de la carte mère.) ASUS Update ASUS Update (Mise à...
  • Page 70: Mettre À Jour Bios

    AwardBIOS Flash. Suivez les instructions suivantes pour mettre à jour le BIOS grâce à cet utlitaire. Téléchargez le BIOS le plus récent pour cette carte mère depuis site web ASUS et renommez-le en A8N-SLI.BIN A8N-SLI.BIN, puis sauvegardez-le sur une disquette.
  • Page 71 Tapez le nom du BIOS AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.01 dans le champ File Name File Name (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved to Program to Program, puis pressez For NF-KC804-A8N-SLI-00 DATE: 11/18/2004 <Entrée>. Flash Type - SST 49LF004A/B /3.3V File Name to Program: 1001.bin...
  • Page 72 Assurez-vous que lʼespace disque est suffi sant sur la disquette pour y sauvegarder le BIOS. Pour sauvegarder le BIOS actuel grâce à AwardBIOS Flash : Répétez les étapes AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.01 1 à 6 de la section (C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved précédente.
  • Page 73: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fi chier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 74 Redémarrez le système après que lʼutilitaire est achevé la mise à jour. Le BIOS que vous avez récupéré nʼest peut-être pas la version la plus récente pour cette carte mère, Visitez le site Web dʼASUS (www.asus. com)pour télécharger la version la plus récente.
  • Page 75: Utilitaire Asus Ez Flash

    Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable, ni dʼutiliser un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS; il est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
  • Page 76: Utilitaire Asus Update

    4.1.6 4.1.6 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 77 ASUSUpdate e > ASUSUpdate ASUSUpdate. La menu principal dʼASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet the Internet (Mettre à jour à le plus proche de chez partir dʼInternet) dans le menu...
  • Page 78 Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Mise à jour du BIOS grâce à un fi chier BIOS Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ®...
  • Page 79: Le Setup Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section ne sont que des exemples et ne correspondront peut-être pas à ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. Série Série A8N-SLI...
  • Page 80: Lʼécran De Menu Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section ne sont que des exemples et ne correspondront peut-être pas à ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 4-12 Chapitre 4 : Le BIOS...
  • Page 81: Champs De Confi Guration

    4.2.3 4.2.3 Barre de légende Barre de légende En bas de lʼécran du Setup se trouve une barre de légende. Les touches de cette barre vous permettent de naviguer dans les différents menus du Setup. Le tableau suivant dresse une liste des touches que vous trouverez dans la barre des légendes, ainsi que les fonctions qui leur correspondent.
  • Page 82: Fenêtre Pop-Up

    Legacy Diskette A: physical size of diskette drive A. Primary IDE Master [ST321122A] Disabled ..[ ] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] 360K , 5.25 in..[ ] Secondary IDE Master [None] 1.2M , 5.25 in..[ ]...
  • Page 83: Main Menu (Menu Principal)

    Change the day, month, Language [English] year and century. Legacy Diskette A: [1.44M, 3.5 in.] Primary IDE Master [ST321122A] Primary IDE Slave [ASUS CDS520/A] Secondary IDE Master [None] Secondary IDE Slave [None] First SATA Master [None] Second SATA Slave [None]...
  • Page 84: Primary And Secondary Ide Master/Slave

    4.3.5 4.3.5 Primary and Secondary IDE Master/Slave Primary and Secondary IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous-menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur <Entrée> pour affi cher ses informations A8N-SLI Deluxe / A8N-SLI A8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility...
  • Page 85 UDMA Mode UDMA Mode Sélectionne le mode UDMA. Options de confi guration : [Disabled] [Auto] IDE Primary Master/Slave [Auto]; IDE Secondary Master/Slave IDE Primary Master/Slave [Auto]; IDE Secondary Master/Slave [Auto] [Auto] Sélectionnez [Auto] pour détecter automatiquement un disque dur IDE. Si la détection automatique est fructueuse, le BIOS remplira automatiquement les champs vides de ce sous-menu avec les valeurs correctes.
  • Page 86: First, Second, Third, Fourth Sata Master

    4.3.6 4.3.6 First, Second, Third, Fourth SATA Master First, Second, Third, Fourth SATA Master En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques Serial ATA. Il y a un sous-menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et pressez sur <Entrée> pour affi cher ses informations.
  • Page 87: Hdd Smart Monitoring

    Head Head Affi che le nombre de têtes de lecture/écriture du disque dur. Cet élément nʼest pas confi gurable. Precomp Precomp Affi che le nombre de precomp par piste. Cet élément nʼest pas confi gurable. Landing Zone Landing Zone Affi che le nombre de zone de pose par piste. Cet élément nʼest pas confi...
  • Page 88: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifi er les paramètres du CPU et dʼautres composants système Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent dʼentrainer un mauvais fonctionnement du système..
  • Page 89 DRAM Confi guration DRAM Confi guration Les éléments de ce menu affi chent les informations relatives à la DRAM auto détectée par le BIOS. A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Deluxe Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced DRAM Confi guration Select Menu Max Memclock (MHz) [Auto] Item Specifi...
  • Page 90 DRAM Over 4G Remapping [Disabled] (uniquement lʼA8N-SLI Premium) (uniquement lʼA8N-SLI Premium) Active ou désactive le remappage de la DRAM quand 4 Go de mémoire système sont utilisés. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Max Memclock (MHz) [Auto] Sélectionne la fréquence mémoire maximum. Options de confi guration: [Auto] [DDR200] [DDR266] [DDR333] [DDR400] [DDR400] [DDR433] [DDR466] [DDR500] [DDR533] [DDR550] [DDR600] 1T/2T Memory Timing [Auto]...
  • Page 91 Write Recovery Time (Twr) [Auto] (uniquement lʼA8N-SLIPremium / A8N-SLI) (uniquement lʼA8N-SLIPremium / A8N-SLI) Défi nit le temps de reprise sur lʼécriture. Options de confi guration : [Auto] [2] [3] Read-to-Write Delay (Trwt) [Auto] (uniquement lʼA8N-SLIPremium / A8N-SLI) (uniquement lʼA8N-SLIPremium / A8N-SLI) Défi...
  • Page 92: Pcipnp

    4.4.2 4.4.2 PCIPnP PCIPnP Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Frequency/Voltage control Select Menu Plug & Play O/S [No] Item Specifi c Help Init Display First [PCI Slot] Resources Controlled By [Auto] x IRQ Resources PCI/VGA Palette Snoop [Disabled] ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults...
  • Page 93: Onboard Devices Confi Guration

    IRQ Resources IRQ Resources Ce sous-menu est activé seulement quand lʼélément Resources Controlled Resources Controlled By est défi ni sur Manual. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced IRQ Resources Select Menu IRQ-3 assigned to [PCI Device] Item Specifi c Help IRQ-4 assigned to [PCI Device] Legacy ISA for devices IRQ-5 assigned to [PCI Device]...
  • Page 94 A8N-SLI A8N-SLI Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced Onboard Device Confi guration Select Menu IDE Function Setup Item Specifi c Help NVRAID Confi guration USB Confi guration Onboard NV LAN [Enabled] Onboard LAN Boot ROM [Disabled] AC97 Audio [Enabled] PCI IEEE 1394a [Enabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]...
  • Page 95 OnChip IDE Channel0 [Enabled] OnChip IDE Channel0 [Enabled] Active ou désactive le contrôleur IDE canal 0 embarqué. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] OnChip IDE Channel1 [Enabled OnChip IDE Channel1 [Enabled] Active ou désactive le contrôleur IDE canal 1 embarqué. Options de confi...
  • Page 96 Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced NVRAID Confi guration Select Menu RAID Enabled [Disabled] Item Specifi c Help x IDE Primary Master RAID Disabled x IDE Primary Slave RAID Disabled x IDE Secondary Master RAID Disabled x IDE Secondary Slave RAID Disabled x First SATA Master RAID Disabled...
  • Page 97 USB Confi guration USB Confi guration Les éléments de ce menu vous permettent de changer toutes les fonctions associées à lʼUSB. Sélectionnez un élément puis pressez sur <Entrée> pour affi cher les options de confi guration. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced USB Confi...
  • Page 98 Onboard Marvell LAN [Disabled] (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / Onboard Marvell LAN [Disabled] (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium) A8N-SLI Premium) Active ou désactive le contrôleur Gigabit LAN Marvell embarqué. ® Options de confi guration : [Enabled] [Disabled] AC97 Audio [Enabled] AC97 Audio [Enabled] Active ou désactive le contrôleur AC97 audio embarqué.
  • Page 99 Game Port Address [201] Game Port Address [201] Sélectionne les adresses du port Game ou désactive ce port. Options de confi guration: [Disabled] [201] [209] Midi Port Address (Défi ni sur Disabled par défaut sur lʼ Midi Port Address (Défi ni sur Disabled par défaut sur lʼA8N-SLI A8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium Deluxe / A8N-SLI Premium ;...
  • Page 100: Sli Confi Guration

    4.4.4 4.4.4 SLI Confi guration SLI Confi guration A8N-SLI Premium A8N-SLI Premium Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced SLI Confi guration Select Menu EZ-Plug Warning [Enabled] Item Specifi c Help AI-Selector [Auto] ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults →←: Select Menu ESC: Exit...
  • Page 101 A8N-SLI Deluxe / A8N-SLI) Permet de sélectionner le mode SLI™ (Scalable Link Interface). Quand il est défi ni sur Auto, le BIOS détecte les paramètres de lʼutilitaire ASUS AI Select. A défi nir sur Normal quand une seule carte graphique PCI Express est utilisée ;...
  • Page 102: Jumperfree Confi Guration

    4.4.5 4.4.5 JumperFree Confi guration JumperFree Confi guration A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Deluxe Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced JumperFree Confi guration Select Menu Overclock Profi le [Auto] Item Specifi c Help x Overclock Options Disable x N.O.S. Option Disable x CPU Frequency 200.00 x PCI Express Clock 100Mhz x DDR Voltage...
  • Page 103 AI N.O.S. AI N.O.S. La fonction AI N.O.S. (ASUS AI Non-delay Overclocking System) détecte intelligemment la charge système et augmente automatiquement les performances du système pour les tâches qui nécessitent le plus de ressources.
  • Page 104 Les éléments suivants sont confi gurables seulement quand lʼélément Overclock Profi le est défi ni sur [Manual]. CPU Frequency [XXX] (la valeur est auto détectée) CPU Frequency [XXX] (la valeur est auto détectée) Indique la fréquence envoyée par le générateur de fréquence au bus système et au bus PCI.
  • Page 105: Lan Cable Status

    PCI Clock Synchronization Mode [Auto] (uniquement Premium / Basic) PCI Clock Synchronization Mode [Auto] (uniquement Premium / Basic) Défi nit le mode PCI Clock Synchronization. Confi guration options: [Auto] [To CPU] [33.33MHz] Lʼélément suivant est confi gurable par lʼutilisateur seulement quand lʼélément AI Overclocking est défi...
  • Page 106: Peg Link Mode

    4.4.7 4.4.7 PEG Link Mode PEG Link Mode Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Advanced JumperFree Confi guration Select Menu PEG Link Mode [Auto] Item Specifi c Help PEG Root Control [Auto] PEG Buffer Length [Auto] Enhance performance on PCIE serial graphics card. ↑↓...
  • Page 107: Speech Confi Guration

    F10: Save and Exit Speech IC Reporter [Enabled] Speech IC Reporter [Enabled] Active ou désactive la fonction ASUS Speech POST Reporter™. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants apparaîssent seulement quand Speech POST Reporter est défi ni sur Enabled.
  • Page 108: Instant Music

    Enter: Select Sub-menu F10: Save and Exit Instant Music [Disabled] Instant Music [Disabled] Active ou désactive la fonction ASUS Instant Music. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Activer Instant Music désactivera automatiquement la fonction dʼallumage du clavier PS/2. Instant Music CD-ROM Drive [Primary Master]...
  • Page 109: Power Menu (Menu Alimentation)

    Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de lʼACPI (Advanced Confi guration and Power Interface) et de lʼAPM (Advanced Power Management). Sélectionnez un élément, puis pressez an <Entrée> pour affi cher les options de confi guration. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced...
  • Page 110: Apm Confi Guration

    4.5.3 4.5.3 APM Confi guration APM Confi guration Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power APM Confi guration Select Menu Restore on AC Power Loss [Disabled] Item Specifi c Help PWR Button < 4 secs [Instant Off] Power On By PCI Devices [Disabled] Press [ENTER] to Power On By External Modems...
  • Page 111 Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By RTC Alarm [Disabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le RTC pour générer un évènement dʼéveil. Quand lʼélément est sur Enabled, les éléments Date of Month Alarm and Time (hh:mm:ss) Alarm deviennent confi gurables par lʼutilisateur avec des valeurs défi...
  • Page 112: Hardware Monitor

    4.5.4 4.5.4 Hardware Monitor (sur Hardware Monitor (surveillance matérielle veillance matérielle) Les éléments de ce sous-menu affi che les valeurs relatives à la surveillance matérielle, qui ont été automatiquement détectées par le BIOS. Ce sous- menu vous permet également de changer les paramètres liés à la fonction CPU Q-Fan.
  • Page 113 A8N-SLI A8N-SLI Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Power Hardware Monitor Select Menu Q-Fan Controller [Disabled] Item Specifi c Help Vcore Voltage 1.50V 3.3V Voltage 3.31V Press [Enter] to 5V Voltage 4.94V enable or disable 12V Voltage 11.26V CPU Temperature 48ºC M/B Temperature 38ºC CPU FAN Speed...
  • Page 114 CPU Target Temperature (uniquement lʼA8N-SLI Premium / A8N-SLI) CPU Target Temperature (uniquement lʼA8N-SLI Premium / A8N-SLI) Vous permet de défi nir le seuil de température avant lequel le ventilateur du CPU tourne à pleine vitesse. Options de confi guration : [51ºC] [54ºC] [57ºC] [60ºC] [63ºC] [66ºC] [69ºC] [72ºC] [75ºC] [78ºC] [81ºC] Q-Fan1 Stop Temperature ( Q-Fan1 Stop Temperature (uniquement lʼ...
  • Page 115: Boot Menu (Menu Du Boot)

    Boot menu (menu du boot) Les éléments du Boot menu vous permettent de modifi er les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour affi cher le sous-menu. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced Power Boot Exit Select Menu...
  • Page 116: Removable Drives

    4.6.2 4.6.2 Removable Drives Removable Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Removable Drives Select Menu 1. Floppy Disks Item Specifi c Help Use <↑> or <↓> to select a device, then press <+> to move it up, or <-> to move it down the list.
  • Page 117: Cdrom Drives

    4.6.4 4.6.4 CDROM Drives CDROM Drives Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot CDROM Drives Select Menu 1. 1st Slave: XXXXXXXXX Item Specifi c Help Use <↑> or <↓> to select a device, then press <+> to move it up, or <-> to move it down the list.
  • Page 118 Assurez-vous que lʼélément ci-dessus est défi ni sur [Enabled] si vous souhaitez utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. • Voir section “5.4.1 ASUS MyLogo2™” pour plus de détails. Halt On [All Errors] Halt On [All Errors] Vous permet de rapporter les types dʼerreur. Options de confi guration : [All...
  • Page 119: Security

    4.6.6 4.6.6 Security Security Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Boot Boot Settings Confi guration Select Menu Supervisor Password Clear Item Specifi c Help User Password Clear Password Check [Setup] Supervisor password controls full access, <Enter> to change password. ↑↓ : Select Item F1:Help -/+: Change Value F5: Setup Defaults...
  • Page 120 Note à propos des mots de passe Note à propos des mots de passe Le mot de passe Superviseur est nécessaire pour entrer dans le BIOS pour éviter toute entrée non autorisée. Le mot de passe utilisateur est nécessaire pour booter le système afi n dʼéviter toute entrée non autorisée.
  • Page 121: Exit Menu (Menu Sortie)

    Exit menu (menu sortie) Les éléments de ce menu vous permettent de charger les valeurs optimales ou par défaut (sans échec) des éléments du BIOS, et de sauvegarder ou de rejeter les modifi cations que vous avez faites dans le BIOS. Phoenix-Award BIOS CMOS Setup Utility Main Advanced...
  • Page 122 Load Setup Defaults Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Quand vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confi rmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs par défaut.
  • Page 123: Chapitre 5 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 124 Sommaire du chapitre Installer un système dʼexploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-12 Confi gurations RAID ............5-24 Créer une disquette du pilote RAID ........5-43 Technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ ..........5-44 Série A8N-SLI...
  • Page 125: Installer Un Système Dʼexploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifi é à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
  • Page 126: Menu Drivers

    5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Si le système détecte des périphériques installés, le menu Drivers affi che les pilotes disponibles. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Premium A8N-SLI Premium A8N-SLI A8N-SLI Chapitre 5 : Support logiciel Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 127 Nvidia Chipset Driver Program Nvidia Chipset Driver Program Installe les pilotes NVIDIA pour le chipset NVIDIA nForce™ 4 SLI. ® ® Make NVIDIA RAID Driver Disk Make NVIDIA RAID Driver Disk Crée une disquette de pilotes NVIDIA pour les fonctions Serial ATA et ®...
  • Page 128: Menu Utilities

    5.2.3 5.2.3 Menu Menu Utilities Utilities Le menu Utilities affi che les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Deluxe A8N-SLI Premium A8N-SLI Premium A8N-SLI A8N-SLI Chapitre 5 : Support logiciel Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 129 Windows ® ASUS ASUS EZ Selector (uniquement lʼA8N-SLI Premium) EZ Selector (uniquement lʼA8N-SLI Premium) Lʼutilitaire ASUS EZ Selector vous permet de défi nir le mode de la carte vidéo de votre système. Microsoft DirectX Microsoft DirectX Installe le pilote Microsoft DirectX 9.0c.
  • Page 130 POST Messages” pour obtenir une liste des messages par défaut. ASUS Screen Saver ASUS Screen Saver Apportez de la vie à votre écran en installant lʼéconomiseur dʼécran ASUS. ASUS AMD Cool ʻnʼ Quiet Software ASUS AMD Cool ʻnʼ Quiet Software Installe le logiciel AMD Cool ʻnʼ...
  • Page 131: Menu Manuals

    5.2.4 5.2.4 Menu Menu Manuals Manuals Le menu Manual contient une liste de manuels de lʼutilisateur supplémentaires. Cliquer sur un des éléments pour ouvrir le dossier dʼun manuel de lʼutilisateur. • La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF).
  • Page 132 NVIDIA Firewall Administratorʼs Guide NVIDIA Firewall Administratorʼs Guide Ouvre le guide de lʼadministrateur de NVIDIA ForceWare Networking and ® Firewall. NVIDIA RAID Userʼs Guide NVIDIA RAID Userʼs Guide Ouvre le guide de lʼutilisateur de NVIDIA RAID. ® Sil3114 Userʼs Manual (A8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium only) Sil3114 Userʼs Manual (A8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium only) Ouvre le manuel de lʼutilisateur du logiciel Silicon Image SATARaid™...
  • Page 133: Contacts Asus

    5.2.5 5.2.5 Contacts Contacts ASUS ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact Contact pour affi cher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. 5.2.6 5.2.6 Autres informations Autres informations Les icônes en haut à droite de lʼécran apportent des informations addition- nelles sur la carte mère et le contenu du CD de support.
  • Page 134 Browse this CD Browse this CD Affi che le contenu du CD de support dans une interface graphique. Technical support Form Technical support Form Affi che le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. 5-10 Chapitre 5 : Support logiciel Chapitre 5 : Support logiciel...
  • Page 135 Filelist Filelist Affi che le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte. Série Série A8N-SLI A8N-SLI 5-11...
  • Page 136: Informations Logicielles

    5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à lʼécran lors du ower-On-Self-Tests (POST). LʼASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update ASUS Update depuis le CD de support.
  • Page 137 Ratio Ratio. Lorsque lʼécran retourne à lʼutilitaire ASUS Update, fl ashez le BIOS dʼorigine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir fl ashé le BIOS, redémarrez lʼordinateur pour affi cher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 138: Ai Net 2

    5.3.2 5.3.2 AI NET 2 (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI AI NET 2 (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium) Premium) Marvell Virtual Cable Tester™ (VCT) est un utilitaire de diagnostic qui ® détecte les défauts et les cours-circuits des câbles réseau en utilisant la technologie Time Domain Refl...
  • Page 139 5.3.3 5.3.3 Confi gurations onfi gurations audio udio Le CODEC audio Realtek ALC850 AC ʻ97 supporte 8-canaux audio avant ® de vous offrir lʼexpérience audio ultime sur votre PC. Le logiciel offre une fonction Jack-Sensing(Line-In, Line-Out, Mic-In), un support sortie S/PDIF et accepte les commandes dʼinterruption.
  • Page 140 Pour défi nir les options des effets sonores: Depuis le panneau de contrôle Realtek Audio, cliquez sur le bouton Sound Effect Sound Effect. Cliquez sur les boutons-raccourcis pour changer votre environnement acoustique, ajuster lʼequalizer, ou activer le karaoké aux paramètres que vous souhaitez.
  • Page 141 Speaker Confi guration (confi guration des haut-parleurs) Speaker Confi guration (confi guration des haut-parleurs) Cette option vous permet de défi nir la confi guration de vos haut-parleurs. Pour défi nir la confi guration de vos haut-parleurs : Depuis le panneau de contrôle Realtek Audio, cliquez sur le bouton Speaker Confi...
  • Page 142 Fonction Fonction AI Audio AI Audio La fonction AI Audio est une technologie de senseurs audio intelligents vous permettant de vérifi er si vos périphériques audio sont correctement connectés. Pour démarrer le senseur du connecteur: 1. Depuis le panneau de contrôle audio Realtek, cliquez sur le bouton Connector Sensing Connector Sensing.
  • Page 143 6. Si des problèmes sont détectés, vérifi ez que vos câbles audio soient bien reliés au jack approprié et relancez lʼutilitaire. 7. Cliquez sur le bouton X X pour quitter la boîte de dialogue EZ-connection. Cliquez sur Exit (X X ) en haut à droite de la fenêtre pour quitter le panneau de confi...
  • Page 144 General settings (paramètres généraux General settings (paramètres généraux) Cette option affi che les paramètres audio et vous permet de changer les paramètres de langue ainsi que lʼaffi chage de lʼicône SoundEffect de la barre des tâches de Windows. Pour affi cher les paramètres généraux: 1.
  • Page 145: Utiliser Nvidia Firewall

    5.3.4 5.3.4 Utiliser NVIDIA Utiliser NVIDIA Firewall™ Firewall™ ® La carte mère supporte lʼapplication NVIDIA Firewall™ (NVFirewall™) qui ® protège votre ordinateur des intrusions. NVFirewall™ est considéré comme un pare-feu personnel ou familial qui agit au niveau de lʼappareil afi n de protéger votre système de codes informatiques malveillants.
  • Page 146 Setting security profi les (paramèt Setting security profi les (paramètres des profi ls de sécurité res des profi ls de sécurité) Lʼapplication NVFirewall™ permet divers profi ls de sécurité afi n de correspondre au mieux aux besoins de votre système en matière de sécurité.
  • Page 147 Désactiver sactiver NVFirewall™ NVFirewall™ Utilisez cette option avec précaution, car votre ordinateur devient vulnérable face aux virus, pirates, et intrus informatiques après lʼarrêt du fi rewall. Pour désactiver NVFirewall™: Depuis le sommaire de NVIDIA Firewall™ , cliquez sur Current Current Firewall Profi...
  • Page 148: Confi Gurations Raid

    Confi gurations RAID La carte mère incorpore le contrôleur RAID Silicon Image Sil3114, ainsi que le contrôleur RAID NVIDIA SLI intégré dans le Southbridge qui vous ® permettent de confi gurer des disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID.
  • Page 149 Si vous souhaitez booter le système depuis un disque dur qui est inclus dans un ensemble RAID, copiez au préalable le pilote RAID depuis le CD de support sur une disquette avant dʼinstaller une OS sur le disque dur sélectionné. Consulter la section “5.6 Créer une disquette de pilotes RAID”...
  • Page 150 5.4.2 5.4.2 Confi gurations onfi gurations RAID RAID NVIDIA NVIDIA ® La carte mère inclut un contrôleur RAID IDE haute performance intégré au Southbridge NVIDIA SLI. Il supporte les confi gurations RAID 0, RAID 1, ® RAID 1+0, et JBOD, avec quatre canaux Serial ATA indépendants. Défi...
  • Page 151 Entrer dans lʼutilitaire Entrer dans lʼutilitaire NVIDIA NVIDIA RAID RAID ® Pour entrer dans lʼutilitaire NVIDIA RAID : ® Allumez votre ordinateur. Pendant le POST, pressez <F10> pour affi cher le menu principal de lʼutilitaire. Les écrans de confi guration RAID du BIOS qui illustrent cette section ne sont que des références, et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 152 Pressez sur <TAB> pour ↑ sélectionner Striping Block, puis pressez <Entrée>. Le sous-menu suivant apparaît : 128K Optim↓ Si vous sélectionnez Striping ou Stripe Mirroring, utilisez les fl èches haut et bas pour sélectionner la taille des segments de votre ensemble RAID 0, puis pressez <Entrée>.
  • Page 153: Raid

    NVIDIA RAID Utility Oct 5 2004 - Array List - Boot Status Vendor Array Model Name Healthy NVIDIA MIRROR XXX.XXG [Ctrl-X]Exit [↑↓]Select [B]Set Boot [N]New Array [ENTER]Detail Un nouvel ensemble de touches de navigation sʼaffi che sur le bas de lʼécran.
  • Page 154 Un nouvel ensemble de touches de navigation sʼaffi che sur le bas de lʼécran. Presser <R> pour reconstruire lʼensemble RAID. Lʼécran suivant apparaît. Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Select Disk Inside Array - RAID Mode: Mirroring Striping Width: 1 Striping Block: 64K Adapt Channel...
  • Page 155 Supprimer Supprimer un un ensemble ensemble RAID RAID Pour supprimer un ensemble RAID : Dans le menu Array List, utilisez les fl èches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de lʼensemble RAID apparaîtront. Array 1 : NVIDIA MIRROR XXX.XXG - Array Detail -...
  • Page 156 Effacer les données dʼun disque Effacer les données dʼun disque Pour effacer les données dʼun disque dur : Dans le menu Array List, utilisez les fl èches haut et bas pour sélectionner un ensemble RAID, puis pressez <Entrée>. Les détails de lʼensemble RAID apparaîtront.
  • Page 157 5.4.3 5.4.3 Confi gurations onfi gurations Silicon Image RAID Silicon Image RAID (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium) (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI Premium) Le contrôleur RAID Silicon Image RAID supporte les confi gurations RAID 0, RAID 1, RAID 10, JBOD, et RAID. Utilisez lʼutilitaire Silicon Image RAID pour confi...
  • Page 158 Entrer Entrer dans lʼutilitaire dans lʼutilitaire de confi guration RAID Silicon Image du BIOS de confi guration RAID Silicon Image du BIOS Pour entrer dans lʼutilitaire de confi guration RAID Silicon Image du BIOS. Démarrez votre ordinateur. Pendant le POST, pressez <Ctrl+S> ou <F4>. Les écrans de confi...
  • Page 159 Créer un ensemble Créer un ensemble RAID 0 RAID 0 (Striped) (Striped) Pour créer un ensemble RAID set: Dans le menu principal MAIN MENU de lʼutilitaire de Create RAID set confi guration Silicon RAID0 Delete RAID set Image, sélectionnez RAID1 Rebuild Raid1 set RAID5 Resolve Confl...
  • Page 160 TRUC TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé dʼutiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à lʼédition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. c. La barre de sélection se PHYSICAL DRIVE déplace alors jusquʼau XXXXXXXXXXX...
  • Page 161 Sélectionnez la méthode de confi guration que vous souhaitez. Auto confi guration Auto confi guration a. Sélectionnez Auto Confi guration, puis pressez <Entrée>. b. Lʼutilitaire vous invite ensuite à saisir la taille de lʼensemble RAID, utilisez les fl èches haut et bas pour la défi nir, puis pressez <Entrée>. c.
  • Page 162 e. Si vous sélectionnez MAIN MENU Create with data Create with data Auto confi guration copy copy, le menu Manual confi guration online copy contextuel ci-contre offl ine copy apparaîtra. La fonction onli online ne copy copy copie automatiquement en arrière-plan les données des lecteurs cible pendant que lʼécriture sur les lecteurs source se poursuit.
  • Page 163 Sélectionnez la méthode de confi guration que vous souhaitez. Auto confi guration Auto confi guration a. Sélectionnez Auto Confi guration, puis pressez <Entrée>. b. Lʼutilitaire vous invite ensuite à saisir la taille de lʼensemble RAID, utilisez les fl èches haut et bas pour la défi nir, puis pressez <Entrée>. c.
  • Page 164 Créer un ensemble Créer un ensemble RAID 10 (Mirrored+Striped) RAID 10 (Mirrored+Striped) Pour créer un ensemble RAID 10 : Dans le menu principal MAIN MENU de lʼutilitaire de Create RAID set confi guration Silicon RAID0 RAID0 Delete RAID set RAID1 Image, sélectionnez RAID1 Rebuild Raid1 set...
  • Page 165 TRUC TRUC : Pour les serveurs, il est recommandé dʼutiliser une taille de segment plus faible. Pour les ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à lʼédition audio et vidéo, une plus grande taille de segment est recommandée pour des performances optimales. c. La barre de sélection se PHYSICAL DRIVE déplace alors jusquʼau XXXXXXXXXXX...
  • Page 166 La fonction onli online ne copy copy copie automatiquement en arrière-plan les données des lecteurs cible pendant que lʼécriture sur les lecteurs source se poursuit. Lʼoption offl ine copy offl ine copy vous permet de copier immédiatement le contenu du lecteur source vers le lecteur cible avant lʼécriture sur les lecteurs source.
  • Page 167: Créer Une Disquette Du Pilote Raid

    Créer une disquette du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de lʼinstallation de Windows 2000/XP sur un disque dur qui appartient à un ensemble ® RAID. Pour créer une disquette du pilote RAID : Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur de CD Quand le menu Drivers Drivers apparaît, sélectionnez le pilote RAID qie vous souhaitez créer :...
  • Page 168: Technologie Cool ʻNʼ Quiet

    Cool ‘n’ Quiet!™ Technology La carte mère supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet!™ qui ajuste dynamiquement et automatiquement la vitesse du CPU, la tension, et la consommation électrique selon les tâches effectuées par le CPU. 5.6.1 5.6.1 Activer la technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ Activer la technologie Cool ʻnʼ...
  • Page 169: Lancer Le Logiciel Cool ʻNʼ Quiet

    98SE/ME/2000, cliquez sur Démarrer Démarrer, puis sélectionnez ® Programmes rogrammes > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. 2. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer Démarrer, puis sélectionnez Tous les Tous les ®...
  • Page 170: Utiliser Lʼutilitaire The Nvidia ® Ntune

    Utiliser l’utilitaire NVIDIA nTune™ ® La carte mère supporte lʼutilitaire NVIDIA nTune™ qui permet un tuning ® simple et sûr de votre système pour une performance optimale. Cet utilitaire propose le moyen le plus sûr et le plus simple pour modifi er les voltages ou changer la vitesse bus système et le timing de la mémoire pour une performance système maximale.
  • Page 171 5.7.2 5.7.2 Clock control ( Clock control (contrôle horl contrôle horloge oge) ) Le menu Clock control vous permet dʼopérer des changements dynamiques des vitesses du bus système, et du minuteur du contrôleur mémoire. La vitesse du bus système inclût le bus FSB (front side bus) et bus AGP . Cliquez ici pour lancer le menu Clock control.
  • Page 172: Informations

    5.7.4 5.7.4 Informations Informations Cette page affi che les informations relatives au processeur, à la mémoire, à la carte mère, au profi l nForce™, à la version, ainsi que les résultats calculés des performances du système. Cliquez ici pour lancer la page Information 5.7.5 5.7.5...
  • Page 173: Utiliser Lʼutilitaire Asus Ai Selector

    Utiliser l’utilitaire ASUS AI Selector (uniquement A8N-SLI Premium) Le CD de la carte mère inclût ASUS AI Selector qui vous permet de défi nir mode vidéo de votre système. Suivez lʼassistant dʼinstallation dʼAI Selector AI Selector pour installer lʼutilitaire depuis le CD de support de la carte mère.
  • Page 174: Utiliser Le Mode Sli

    Lʼutilitaire vous demande de redémarrer le système après avoir défi ni le mode vidéo. Cliquez sur Yes Yes pour appliquer les changements et redémarrer lʼordinateur, ou No No pour retourner dans le menu AI Selector 5.8.2 5.8.2 Utiliser le mode SLI Utiliser le mode SLI Pour utiliser le mode SLI : Activez la fonction SLI Multi-GPU...
  • Page 175: Chapitre 6 : Support De La

    Ce chapitre explique comment installer les cartes graphiques PCI Express compatibles SLI. Support de la technologie NVIDIA SLI™ ®...
  • Page 176 Sommaire du chapitre Vue générale ................. 6-1 Confi guration avec deux cartes graphiques ......6-2 Série A8N-SLI...
  • Page 177: Vue Générale

    Vue générale La carte mère supporte la technologie NVIDIA SLI™ (Scalable Link ® Interface) qui vous permet dʼinstaller deux cartes graphiques PCI Express™ x16 identiques. Suivez les procédures dʼinstallation décrites dans cette section. Confi guration min Confi guration minimale imale •...
  • Page 178: Confi Guration À Deux Cartes Graphiques

    EZ (uniquement lʼA8N-SLI Deluxe / A8N-SLI) Votre carte mère est livrée avec un sélecteur de carte ASUS EZ pré-installé. Par défaut, la carte est confi gurée pour une seule carte graphique. Pour utilisez deux cartes graphiques sur cette carte mère, Sélecteur de carte...
  • Page 179 Après lʼavoir libéré, retirez le sélecteur de carte du slot. Inversez la position du sélecteur de carte, et insérez le côté étiqueté Dual Video Cards Dual Video Cards. Poussez le sélecteur de carte jusquʼà ce que les clips de rétention le maintiennent bien en place.
  • Page 180 6.2.2 6.2.2 Installer des cartes graphiques compatibles SLI nstaller des cartes graphiques compatibles SLI Nʼinstallez que des cartes graphiques compatibles SLI identiques et certifi ées par NVIDIA . Deux cartes graphiques différentes peuvent ne ® pas fonctionner correctement. Pour installer les cartes graphiques: Preparez deux cartes graphiques.
  • Page 181 Insérez une carte graphique dans le slot bleu marqué PCIEX16_1. PCIEX16_1. Vérifi ez que la carte soit bien engagée dans son slot.. Insérez la seconde carte graphique dans le slot noir marqué PCIEX16_2 PCIEX16_2. Vérifi ez que la carte soit bien engagée dans son slot. Si nécessaire, connectez une source dʼalimentation auxiliaire aux cartes graphiques PCI Express.
  • Page 182 Assurez-vous quʼil soit bien en place. Connecteur onnecteur SLI Connectez un câble dʼalimentation ATX 4-broches sur la prise ASUS EZ Plug™ étiquetée EZ_PLUG sur votre carte mère Assurez-vous de connecter un câble dʼalimentation ATX 4-broches à ma prise EZ Plug;...
  • Page 183 Retirez tous les caches métalliques situées entre les cartes graphiques. Emplacement pour Emplacement pour lʼattache lʼattache Alignez et insérez lʼattache de rétention de bracket dans le slot, puis fi xez-la au moyen dʼune vis. Assurez-vous que lʼattache de rétention maintient fermement les deux cartes graphiques.
  • Page 184: Installation Des Pilotes

    6.2.3 6.2.3 Défi nir le mode SLI dans le BIOS Défi nir le mode SLI dans le BIOS Par défaut, lʼélément SLI mode est défi ni sur [Auto] dans le BIOS. Ceci permet au BIOS de détecter automatiquement la confi guration du sélecteur de carte SLI sur la carte mère.
  • Page 185 Depuis la fenêtre nView Desktop Manager, choisissez lʼonglet Desktop Management Desktop Management. Cliquez sur Propertie Properties s pour affi cher la boîte de dialogue Propriétés dʼAffi chage. Depuis la boîte de dialogue Propriétés dʼAffi chage, choisissez lʼonglet Settings Settings puis Advanced Advanced.
  • Page 186 Cliquez sur le curseur pour affi cher lʼécran suivant, puis choisissez lʼélément SLI multi-GPU SLI multi-GPU. Curseur Cochez la case Enable SLI multi-GPU Enable SLI multi-GPU. Cliquez sur OK OK une fois terminé. 6-10 Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA SLI™...
  • Page 187 Ce chapitre décrit lʼinstallation dʼaccessoires supplémentaires sur votre carte mère. Appendice...
  • Page 188: A.1 Utiliser Le Module Dʼextension Sata

    Sommaire du chapitre Utiliser le module dʼextension SATA ........A-1 Série A8N-SLI...
  • Page 189 Utiliser le module d’extension SATA (uniquement l’A8N-SLI Deluxe/Premium) Un module dʼextension Serial ATA 2 ports est fourni avec votre carte mère, et vous pemet de connecter deux disque durs Serial ATA en externe. A.1.1 A.1.1 Installer un module dʼextension Installer un module dʼextension SATA SATA 2 ports 2 ports Pour installer un module dʼextension Serial ATA 2 ports :...
  • Page 190: A.1.1 Installer Les Disques Durs Sata

    A.1.1 A.1.1 Installer des disques durs SATA Installer des disques durs SATA Pour installer des disques durs Serial ATA : A. Préparez les éléments suivants : - 2 x disques durs SATA - 2 x câbles SATA - 1 x câble dʼalimentation SATA à double prises B.