Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A8V Deluxe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus A8V Deluxe

  • Page 1 A8V Deluxe...
  • Page 2 à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMER- CIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3: Table Des Matières

    A propos de ce manuel Comment ce guide est organisé ..........ix Où trouver plus dʼinformations ..........ix Conventions utilisées dans ce guide ........x Typographie ................x A8V Deluxe: ..........xi les caractéristiques en bref Chapitre 1: Introduction au produit ................1-1 Bienvenue! ..............1-1...
  • Page 4 Utiliser AFUDOS pour mettre à jour le BIOS ..4-2 4.1.3 Utiliser AFUDOS pour copier le BIOS à partir du PC ..........4-3 4.1.4 Utiliser ASUS EZ Flash pour mettre à jour le BIOS ... 4-4 4.1.5 Récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2 ...4-5 4.1.6 Utilitaire ASUS Update ..........4-7 Le setup du BIOS ..............4-9...
  • Page 5 5.2.1 ...........5-1 Menu Drivers 5.2.2 ............5-2 Menu Utilitaires 5.2.3 ............5-3 5.2.4 Menu manuels ............5-4 Informations de contact ASUS 5.2.5 .........5-5 5.2.6 Autres informations ..........5-5 5.3 Informations logicielles ............5-7 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ...........5-7 5.3.2 ASUS Instant Music ..........5-9 5.4 Fonction AI Net ..............5-11...
  • Page 6 Table des matières 5.5.1 Options dʼeffets sonores ........5-12 5.5.2 Options S/PDIF .............5-13 5.5.3 Confi guration du haut-parleur .......5-14 5.5.4 Fonction AI Audio ..........5-15 5.5.5 Démo HRTF ............5-16 5.5.6 Paramètres généraux ..........5-17 5.5.7 Variations de fonction du port audio du panneau arrière ..........5-17 5.6 Confi...
  • Page 7: Notes

    Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l`alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: A Propos De Ce Manuel

    Reportez-vous aux sources suivantes pour plus dʼinformations sur les produits. 1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être certain que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants: DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront dʼéviter de vous blesser lors de la réalisation dʼune tâche. ATTENTION: Ces informations vous permettront dʼéviter dʼendommager les composants lors de la réalisation dʼune tâche.
  • Page 11: A8V Deluxe: Les Caractéristiques En Bref

    A8V Deluxe: les caractéristiques en bref Socket 939 pour processeurs AMD Athlon™ 64FX / Athlon™64 Supporte une architecture AMD 64 qui permet de gérer simultanément des systèmes 32-bit et 64-bit Supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet! Chipset VIA K8T800Pro...
  • Page 12 A8V Deluxe: les caractéristiques en bref ASUS AI NET Fonctions spéciales ASUS AI BIOS ASUS POST Reporter™ ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS EZ Flash ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo2™ ASUS Instant Music Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet!™...
  • Page 13: Chapitre 1: Introduction Au Produit

    Chapitre 1 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies quʼelle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 14 Sommaire du chapitre Bienvenue! ............1-1 Contenu de la boîte .........1-1 Fonctions spéciales ........1-2 Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 15: Bienvenue

    Vérifi ez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants. Carte mère ASUS A8V Deluxe CD de support de la carte mère ASUS 4 x Câbles Serial ATA 2 x Câbles dʼalimentatiion Serial ATA (doubles prises) 1 x Module USB2.0/Game (doubles prises)
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Dernière technologie de processeur Les processeurs AMD Athlon™ 64FX et Athlon™ 64 desktop sont basés sur lʼarchitecture 32 bits et 64 bits dʼAMD, qui représente la première introduction sur le marché de la technologie x86-64. Ces processeurs permettent un bond en avant indéniable en matière de compatibilité, performance, protection de lʼinvestissement, et réduction des coûts de développement.
  • Page 17 élevée de lʼUSB 2.0 permet la connexion de périphériques tels que des caméras de visioconférence hautes résolutions, la nouvelle génération de scanners et imprimantes, et les unités de stockage rapide. LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec l”USB 1.1. Voir pages 2-20 1, 2-28. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 18: Fonctions Innovantes Asus

    Q-Fan 2, POST Reporter™, et CrashFree BIOS 2. Technologie ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et effi cace. Voir page 4-33.
  • Page 19 2-18. ASUS EZ Flash BIOS Avec ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS, même avant de charger le système dʼexploitation. Avec cette fonction, vous nʼavez pas besoin dʼutiliser un utilitaire DOS ou de booter à partir dʼune disquette.
  • Page 20: Asus Instant Music

    ASUS Instant Music Cette fonction unique vous permet dʼécouter des fi chiers audio avant même dʼentrer dans lʼOS. Pressez les touches de contrôle dʼASUS Instant Music et profi tez de la musique ! Voir pages 4-29, 5-9. Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 21: Chapitre 2: Informations Matérielles

    Chapitre 2 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
  • Page 22 Sommaire du chapitre Avant de commencer ........2-1 Vue générale de la carte mère ......2-2 Central Processing Unit (CPU) .......2-6 Mémoire système .......... 2-11 Slots dʼextension ...........2-15 Jumpers ............2-18 Connecteurs ..........2-20 Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 23: Avant De Commencer

    Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED. SB_PWR ® Standby Powered Power LED embarquée de la A8V Deluxe A8V Deluxe Onboard LED Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 24: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez bien la confi guration de votre boîtier pour vous assurez que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous dʼavoir bien débranché lʼalimentation du boîtier avant dʼinstaller ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et dʼendommager la carte mère.
  • Page 25: Layout De La Carte Mère

    Speaker SATA_RAID2 SATA_RAID1 Connector Power LED PCI4 Realtek Super ALC850 4Mbit BIOS CLRTC USBPWR56 PCI5 SB_PWR FP_AUDIO USBPWR78 Reset SW CHASSIS GAME USB78 USB56 PANEL ATX Power IDE_LED Switch* COM2 Requires an ATX power supply. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 26: Contenu Du Layout

    2.2.4 Contenu du Layout Slots Page Slots DDR DIMM 2-11 Slots PCI 2-17 Slot AGP 2-17 Jumpers Page Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-18 Alimentation clavier (3-pin KBPWR) 2-19 USB device wake-up (3-pin USBPWR12, USBPWR34, USBPWR56, USBPWR78) 2-19 Connecteurs du panneau arrière Page Port souris PS/2 2-20...
  • Page 27 - LED dʼalimentation système (Vert 3 broches PLED) - Haut parleur dʼalerte système (Orange 4 broches SPEAKER) - Bouton Reset (Bleu 2 broches RESET) - Bouton dʼalimentation ATX (Jaune 2 broches PWRSW) - LED dʼactivité HDD (Rouge 2 broches IDE_LED) Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 28: Central Processing Unit (Cpu)

    Central Processing Unit (CPU) 2.3.1 Vue générale Cette carte mère est équipée dʼun socket 939 ZIF (Zero Insertion Force) spécialement conçu pour les processeurs AMD Athlon™ 64FX ou AMD Athlon 64™. Les chemin de données 128 bits de ces processeurs peuvent exécuter des appications plus rapidement que les processeurs 32 ou 64 bits.
  • Page 29 CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou dʼendommager le CPU ! 5. Lorsque le CPU est bien en place, baissez le levier du socket pour sécuriser le CPU. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 30: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    2.3.3 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs AMD Athlon™ 64FX ou AMD Athlon 64™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur dʼune conception spécifi que pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurez-vous dʼutiliser un ensemble dissipateur/ventilateur certifi é par AMD.
  • Page 31 4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fi xer le dissipateur et le ventilateur àla base du module. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 32: Connecter Le Câble Du Ventilateur Cpu

    2.3.4 Connecter le câble du ventilateur CPU Lorsque lʼensemble dissipateur/ventilateur est bien en place, connectez le câble du ventilateur au connecteur de la carte mère nommé CPU_FAN. Connecteur ventilateur CPU (CPU_FAN) Nʼoubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de monitoring matériel pourraient se produire si vous nʼutilisez pas ce connecteur.
  • Page 33: System Memory

    (DIMM) Double Data Rate (DDR). Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets: ® Sockets DIMMs DDR 184 broches de la A8V Deluxe A8V Deluxe 184-Pin DDR DIMM Sockets 2.4.2 Mémoire système Vous pouvez installer des DIMMs DDR unbuffered ECC et non-ECC de 64Mo, 128Mo, 256Mo, 512Mo, et 1Go dans les sockets en vous référant...
  • Page 34: Confi Gurations Mémoire

    Tableau 1 Confi gurations mémoire recommandées Sockets Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 Peuplé Single-channel — — — Dual-channel* Peuplé — Peuplé — Peuplé Peuplé Peuplé Peuplé * Nʼutilisez que des paires DIMMs DDR identiques. * Pour une confi guration dual-channel (3), vous pouvez: •...
  • Page 35 B* - Supporte une paire de modules insérés dans les slots bleus en confi guration Dual-channel. C* - Supporte 4 modules insérés dans les slots bleus et noirs en confi guration Dual-channel. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour obtenir la dernière liste des fabricants agrées pour les modules DDR 400.
  • Page 36: Installer Un Module Dimm

    2.4.3 Installer un module DIMM Débranchez lʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait dʼendommager la carte mère et les composants. 1. Déverrouillez un socket DIMM Module DIMM DDR en pressant les clips de rétention vers lʼextérieur.
  • Page 37: Slots Dʼextension

    Allumez le système et procédez aux modifi cations de BIOS nécessaires, si besoin. Voir chapitre 4. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte dʼextension Carte mère ASUS A8V Deluxe 2-15...
  • Page 38: Assignation Des Irqs

    2.5.3 Assignations des IRQ Assignation standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier IRQ programmable Port Communications (COM2) Port Communications (COM1) Carte son (parfois LPT2) Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1) CMOS système/Horloge temps réel ACPI Mode when used IRQ Holder for PCI Steering IRQ Holder for PCI Steering Port souris compatible PS/2 Processeur de données numériques...
  • Page 39: Slots Pci

    Nʼinstallez que des cartes AGP 1.5V sur cette carte mère ! Les cartes AGP 3.3V ne sont pas supportées par ce modèle de carte mère. ® Keyed for 1.5v Port AGP de la A8V Deluxe A8V Deluxe Accelerated Graphics Port (AGP) ® Si vous installez des cartes graphiques ATI 9500 ou 9700 Pro, nʼutilisez que les cartes version PN xxx-xxxxx-30 ou ultérieure pour des...
  • Page 40: Jumpers

    4. Restaurez le BIOS par défaut ou entrez des données. CLRTC ® Normal Clear CMOS Clear RTC RAM de la A8V Deluxe A8V Deluxe Clear RTC RAM (Default) Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC RAM lorsque le système plante à cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
  • Page 41 +5VSB (Default) ® A8V Deluxe Keyboard Power Setting Paramètre dʼalimentation du clavier de la A8V Deluxe 3. USB device wake-up (3-pin USBPWR12, USBPWR34, USBPWR56, USBPWR78) Passez ce jumper sur +5V pour sortir lʼordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés.
  • Page 42: Connecteurs

    Connecteurs 2.7.1 Connecteurs arrières 1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2. 2. Port parrallèle. Ce port 25 broches sert à être relié à une imprimante parallèle, à un scanner ou à dʼautres périphériques. 3. Port IEEE 1394. Ce port 6 broches fournit une connectivité à haute vitesse pour les appareils audio/vidéo, les périphériques de stockage, et autres PC et/ou périphériques portables.
  • Page 43 S/PDIF. 15. Sortie S/PDIF coaxiale. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble coaxial S/PDIF. 16. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2. Carte mère ASUS A8V Deluxe 2-21...
  • Page 44: Connecteurs Internes

    NOTE: Orient the red zigzags) sur la nappe IDE (usually zigzag) on the vers la PIN 1 ribbon cable to PIN 1. ® PIN 1 PIN 1 A8V Deluxe IDE Connectors Connecteur IDE de la A8V Deluxe 2-22 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 45 NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE ribbon cable to PIN 1. Connecteurs RAID de la A8V Deluxe • Par défaut, le connecteur RAID est confi guré sur RAID. Si vous souhaitez utiliser un lecteur indépendant, réglez le mode dʼopération sur IDE dans le menu avancé...
  • Page 46 SATA1 ® A8V Deluxe SATA Connectors Connecteurs SATA de la A8V Deluxe Notes importantes sur le Serial ATA: • Le Serial ATA est plus petit et plus souple permettant un routage simplifi é dans le boîtier. Le nombre de broches moins important des câbles Serial ATA élimine les problèmes causés par les...
  • Page 47 • Le contrôleur RAID Promise® PDC20378 ne supporte pas les périphériques ATAPI tels que les CD-ROM, DVD-ROM, etc. • Referez-vous à la section “5.6.2 Confi gurations RAID Promise” pour plus de détails sur les confi gurations RAID SATA. Carte mère ASUS A8V Deluxe 2-25...
  • Page 48 Connecteur de ventilation 12V Rotation 12-Volt Fan Connectors de la A8V Deluxe 7. Connecteur Port série 2 (10-1 pin COM2) Ce connecteur accepte un second port série en utilisant un module additionnel. Connectez le câble du module à ce connecteur puis installez le module à...
  • Page 49 ATXPWR ATX12V +3.3VDC +3.3VDC -12.0VDC +3.3VDC +12V DC +12V DC PS_ON# +5.0VDC +5.0VDC ® -5.0VDC PWR_OK +5.0VDC +5VSB +5.0VDC +12.0VDC A8V Deluxe ATX Power Connectors Connecteurs dʼalimentation ATX de la A8V Deluxe Carte mère ASUS A8V Deluxe 2-27...
  • Page 50 Vous devez installer le pilote avant de pouvoir utiliser lʼUSB.2.0. ® USB78 USB56 A8V Deluxe USB 2.0 Header Prise USB 2.0 de la A8V Deluxe Ne connectez JAMAIS un câble 1394 à des connecteurs USB (bleus). Vous risqueriez dʼendommager la carte mère ! 2-28 Chapitre 2: Informations matérielles...
  • Page 51 Ground Right Audio Channel A8V Deluxe Internal Audio Connectors Connecteurs audio internes de la A8V Deluxe 11. Connecteurs IEEE 1394 (10-1 pin IE1394_1) Ce connecteur sert à un module 1394 optionnel. Reliez la prise du câble 10 broches à ce connecteur. Vous pouvez aussi connectez un disque dur 1394 à...
  • Page 52 MICPWR AGND MIC2 Connecteur audio du panneau A8V Deluxe Front Panel Audio Connector avant de la A8V Deluxe 13. Connecteur GAME/MIDI (16-1 pin GAME) Ce connecteur est destiné au port GAME/MIDI. Connectez le câble du module USB/GAME à ce connecteur, puis installez le module sur une ouverture de slot à...
  • Page 53 CHASSIS ® (Default) A8V Deluxe Chassis Alarm Lead Connecteur Chassis intrusion de la A8V Deluxe 15. Connecteur System panel (20-pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions présentes sur les boîtiers. Speaker Connector Power LED ®...
  • Page 54 • LED dʼalimentation système (Vert / 3 broches PLED) Ce connecteur 3 broches sert pour la LED dʼalimentation système. La LED dʼalimentation système sʼallume lorsque vous allumez le système et clignote lorsquʼil est en veille. • Haut parleur dʼalerte système (Orange / 4 broches SPEAKER) Ce connecteur 4 broches sert au petit haut-parleur dʼalerte du boîtier.
  • Page 55: Chapitre 3: Démarrer

    Chapitre 3 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons dʼéteindre le système. Démarrer...
  • Page 56 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ......3-1 Eteindre lʼordinateur ........3-2 ASUS POST Reporter™ ........3-3 Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 57: Démarrer Pour La Première Fois

    7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de confi guration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 58: Eteindre Lʼordinateur

    Eteindre lʼordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction dʼextinction de lʼOS Si vous utilisez Windows ® 98SE/ME/2000: 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Eteindre... 2. Vérifi er que lʼoption Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre lʼordinateur. ® 3.
  • Page 59: Asus Post Reporter

    ASUS POST Reporter™ Cette carte mère est livrée avec le contrôleur vocal Winbond permettant de supporter la fonction nommée ASUS POST Reporter™. Elle vous permet dʼentendre des messages vocaux lors du POST, vous tenant ainsi informé des différents évènements lors du boot. En cas dʼéchec lors du démarrage du système, vous entendrez un message vocal faisant état de...
  • Page 60 System completed Power-On Self Test • Aucune action requise Computer now booting from operating • Aucune action requise system Vous pouvez désactiver ASUS POST Reporter™ dans le BIOS. Voir section “4.4.6 Speech Confi guration”. Chapitre 3: Démarrer...
  • Page 61: Winbond Voice Editor

    Voir section “5.2.3 Menu utilitaires” pour plus de détails. Pour éviter les confl its, ne lancez pas Winbond Voice Editor lors de lʼexécution de lʼutilitaire ASUS PC Probe. Suivez ces étapes pour utiliser Winbond Voice Editor. Démarrage du programme Lancez le programme soit à...
  • Page 62: Changer La Langue Par Défaut

    Changer la langue par défaut 1. Cliquez sur le bouton Load (charger). Une fenêtre affi chant les langues disponibles apparaît. 2. Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur Ouvrir. Les messages pour la langue sélectionnée apparaissent sur lʼécran. Pour des raisons de taille de fi chier, pour certaines langues, tous les évènements ne possèdent pas de message correspondant.
  • Page 63: Personnaliser Vos Messages Post

    Add (ajouter) pour affi cher la fenêtre dʼajout dʼun fi chier wave. 6. Copiez les fi chiers wave préalablement enregistrés dans la base de données. Fermer la fenêtre lorsque vous avez terminé. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 64 7. Sélectionnez un évènement POST depuis lʼécran de Voice Editor, puis cliquez sur le bouton Edit (editer). La fenêtre dʼédition dʼévènements apparaît. 8. Localisez et sélectionnez votre fi chier wave de lʼévènement puis cliquez sur la fl èche située à droite de lʼélément Voice1 (voix 1).
  • Page 65: Chapitre 4: Le Bios

    Chapitre 4 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 66 Gérer et mettre à jour votre BIOS ....4-1 Le setup du BIOS ..........4-9 Main menu (menu principal) ......4-12 Advanced menu (menu avancé) ....4-15 Power menu (menu alimentation) ....4-30 Boot menu (menu de boot) ......4-34 Exit menu (menu sortie) .......4-39 Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 67: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    1. ASUS AFUDOS - Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot. 2. ASUS EZ Flash - Mise à jour du BIOS en utilisant une disquette lors du POST. 3. ASUS CrashFree BIOS 2 - Mise à jour BIOS sous DOS en utilisant une disquette ou le CD de support.
  • Page 68: Utiliser Afudos Pour Mettre À Jour Le Bios

    4.1.2 Utiliser AFUDOS pour mettre à jour le BIOS Pour mettre à jour le BIOS en utilisant lʼutilitaire AFUDOS.EXE: 1. Visitez le site web ASUS pour télécharger les derniers fi chiers BIOS pour votre carte mère. Sauvegardez le fi chier BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 69: Utiliser Afudos Pour Copier Le Bios À Partir Du Pc

    à lʼécran.. Nom de fi chier principal Extension du nom A:\>afudos /oMYBIOS03.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.10 Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading fl ash ..0x0008CC00 (9%) Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 70: Utiliser Asus Ez Flash Pour La Mise À Jour

    4.1.4 Utiliser ASUS EZ Flash pour la mise à jour du BIOS ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer depuis une disquette bootable et dʼutiliser un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
  • Page 71: Récupérer Le Bios Avec Crashfree Bios 2

    Flashed successfully. Rebooting. 4.1.5 Récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fi chier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 72 3. Insérez une disquette contenant le BIOS dʼorigine ou la dernière version de BIOS pour cette carte mère. Si tous les fi chiers nécessaires sont contenus dans la disquette, la procédure de mise à jour du BIOS continue. Assurez-vous que le fi chier BIOS contenu dans la disquette a été renommé...
  • Page 73: Utilitaire Asus Update

    fi chier BIOS. 4.1.6 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. Cet utilitaire est disponible sur le CD de support livré avec la carte mère.
  • Page 74 3. Si vous choisissez de mettre à jour/télécharger depuis Internet, sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next. 4. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next.
  • Page 75: Le Setup Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et • peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à lʼécran. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le • plus récent pour cette carte mère. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 76: Lʼécran De Menu Du Bios

    Language [English] Use [+] or [-] to confi gure system time. Primary IDE Master : [ST320413A] Primary IDE Slave : [ASUS CD-S340] Secondary IDE Master : [Not Detected] Secondary IDE Slave : [Not Detected] System Information Touches de navigation Eléments de sous menu 4.2.2 Barre de menu...
  • Page 77: Eléments De Menu

    éléments ne peuvent être affi chés en une fois à lʼécran. Utilisez les fl èches pour faire défi ler. 4.2.9 Aide générale En haut à droite, une brève description de lʼélément sélectionné. Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-11...
  • Page 78: Main Menu (Menu Principal)

    Language [English] Use [+] or [-] to confi gure system time. Primary IDE Master : [ST320413A] Primary IDE Slave : [ASUS CD-S340] Secondary IDE Master : [Not Detected] Secondary IDE Slave : [Not Detected] System Information 4.3.1 System Time [xx:xx:xxxx] Vous permet de régler lʼheure du système.
  • Page 79: Primary And Secondary Ide Master/Slave

    à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de confi guration: [Disabled] [Auto] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-13...
  • Page 80: System Information

    PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de confi guration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Sélectionnez le mode DMA. Options de confi guration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, lʼAnalysis, et la technologie Reporting.
  • Page 81: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Les éléments de ce menu affi chent les informations liées au CPU que le BIOS détecte automatiquement. HyperTransport(HT) Confi guration HyperTransport Confi guration Memory Confi guration Options AMD Cool & Quiet Confi guration Processor Type : AMD Athlon(tm) 64 Processor 3400+ Speed : 2200MHz Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-15...
  • Page 82 HyperTransport Confi guration HyperTransport Confi guration K8 CPU to AGP HyperTransport Frequency Selection HT Frequency [1000 MHz] HT DATA Width (Upstream) [16 BIT] HT DATA Width (Downstream) [16 BIT] HT Frequency [1000 MHz] Vous permet de sélectionner la fréquence de transfert HyperTransport dʼun CPU K8 vers AGP.
  • Page 83 Règle le CAS Latency. Options de confi guration: [Auto] [2.0] [3.0] [2.5] TRC [Auto] Permet de régler le TRC. Options de confi guration: [Auto] [7 CLK] [8 CLK] [9 CLK] [10 CLK] [11 CLK] [12 CLK] [13 CLK] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-17...
  • Page 84 TRFC [Auto] Permet de régler le TRFC. Options de confi guration: [Auto] [9 CLK] [10 CLK] [11 CLK] [12 CLK] [13 CLK] [14 CLK] [15 CLK] TRCD [Auto] Permet de régler le TRCD. Options de confi guration: [Auto] [2 CLK] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] TWR [Auto] Rèle le TWR.
  • Page 85 ECC DRAM lorsquʼelles surviennent, même si lʼopton de nettoyage est activée. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] ECC Chip Kill [Disabled] Active ou désactive la fonction ECC chip kill. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-19...
  • Page 86 Cette fonction requiert un ensemble ventilateur-dissipateur AMD permettant le monitoring matériel. Si vous avez acheté un ensemble dissipateur-ventilateur séparement, utiliser la fonction ASUS Q-Fan pour ajuster automatiquement la vitesse du ventilateur CPU en accord avec la charge système. Processor Affi che le type de processeur ainsi que sa fréquence..
  • Page 87: Chipset

    Search for MDA Resources [Yes] Active ou désactive la recherche de ressources MDA. Options de confi guration: [Yes] [No] VLink 8X Supported [Enabled] Active ou désactive le support VLink 8X. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-21...
  • Page 88 AGP Mode [AGP 8X] Vous permet de régler le taux de débit des données de votre carte graphique AGP. Cette carte mère supporte lʼinterface AGP 8X qui permet des taux de transferts à 2.12Go/s. Les options de confi guration varient selon la vitesse de votre carte AGP installée.
  • Page 89 Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] [Auto] USB 2.0 Controller Mode [FullSpeed] Vous permet de confi gurer le contrôleur USB 2.0 en mode HiSpeed (480 Mbps) ou Full Speed (12 Mbps). Options de confi guration: [HiSpeed ] [Full Speed] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-23...
  • Page 90: Confi Guration Des Périphériques Embarqués

    4.4.3 Confi guration des périphériques embarqués Onboard AC’97 Audio [Enabled] OnChip SATA BOOTROM [Enabled] OnBoard Promise Controller [Enabled] Operating Mode [RAID] OnBoard LAN [Enabled] OnBoard LAN Boot ROM [Disabled] OnBoard IEEE 1394 [Enabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Serial Port2 Address [2F8/IRQ3] Parallel Port Address [Disabled]...
  • Page 91 Parallel Port Mode est réglé sur EPP. Options de confi guration: [1.9] [1.7] Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de confi guration: [IRQ5] [IRQ7] Onboard Game/MIDI Port [Disabled] Active ou désactive le port Jeu/MIDI embarqué. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-25...
  • Page 92: Pci Pnp

    4.4.4 PCI PnP Lʼélément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclut le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy. Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP.
  • Page 93: Jumperfree Confi Guration

    Choisir une fréquence DRAM très élevée risque de rendre le système instable ! Si cela se produisait, revenez aux paramètres par défaut. CPU Speed/Voltage Setting [Auto] Vous permet de régler une tension spécifi que CPU VCore. Options de confi guration: [Auto] [Manual] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-27...
  • Page 94 CPU Speed [800 MHz] Vous permet de régler manuellement la vitesse du CPU. Les options de confi guration varient selon la vitesse du CPU installé. Cet élément nʼapparaît que si lʼélément CPU Speed/Voltage Setting est réglé sur [Manual]. CPU Voltage [1.450 V] Vous permet de régler manuellement la tension du CPU.
  • Page 95: Speech Confi Guration

    Report System Booting [Disabled] Speech POST Reporter [Enabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction ASUS Speech POST Reporter™. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Lʼélément suivant nʼapparaît que si le champ Speech POST Reporter™ est réglé sur [Enabled].
  • Page 96: Power Menu (Menu Alimentation)

    Quand Instant Music est activé, la fonction power up du clavier PS/2 est automatiquement désactivée. Voir page 5-9 pour plus de détails. Instant Music CD-ROM Drive [IDE Secondary Master] Vous permet de sélectionner le lecteur de CD-ROM que vous souhaitez utiliser pour la lecture de CD Instant Music.
  • Page 97: Acpi 2.0 Support

    Permet au système de passer en mode On/Off ou en veille lorsque le bouton “power” est pressé. Options de confi guration: [On/Off] [Suspend] Suspend Power Saving Type [C3] Règle la fonction Suspend Power Saving. Options de confi guration: [C3] [S1] Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-31...
  • Page 98 Restore on AC Power Loss [Last State] Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant alternatif. Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant alternatif. Sur Last State, le système passera soit en mode “off”...
  • Page 99: Hardware Monitor (Surveillance Matérielle)

    CPU, du châssis, et de lʼalimentation et les affi che en rotations per minute (RPM). Si un des ventilateur nʼest pas connecté à la carte mère, le champ affi che N/A. Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-33...
  • Page 100: Boot Menu (Menu De Boot)

    Chassis Q-Fan Control [Disabled] Vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction Chassis Q-fan. Lorsque ce champ est réglé sur [Enabled], lʼoption Chassis Fan Ratio apparaît. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Chassis Fan Ratio [11/16] Vous permet d e sélectionner la vitesse du ventilateur. Cet élément nʼapparaît que si lʼoption Chassis Q-Fan Control est sur [Enabled].
  • Page 101: Boot Device Priority

    Full Screen Logo [Enabled] Ceci vous permet dʼactiver ou de désactiver la fonction dʼaffi chage du logo plein écran. Options de confi guration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 102: Security

    Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode dʼaffi chage pour lʼoption ROM. Options de confi guration: [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] Vous permet de choisir lʼétat du NumLock au démarrage. Options de confi guration: [Off] [On] PS/2 Mouse Support [Auto] Vous permet dʼactiver ou de désactiver le support dʼune souris PS/2.
  • Page 103 View Only permet lʼaccès, mais pas la modifi cation des champs. Limited permet la modifi cation de champs comme la date et lʼheure. Full Access permet lʼaccès et la modifi cation de tous les champs du Setup. Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-37...
  • Page 104: Change User Password

    Change User Password Sélectionnez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur. Par défaut cette option est réglée sur Not Installed. Après avoir confi guré un mot de passe cet élément affi che Installed. Pour confi gurer un mot de passe utilisateur: 1.
  • Page 105: Exit Menu (Menu Sortie)

    Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifi cations apportées au Setup. Si vous avez modifi é les champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande une confi rmation avant de quitter. Carte mère ASUS A8V Deluxe 4-39...
  • Page 106: Load Setup Defaults

    Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confi rmation apparaît. Choisissez Ok pour charger les valeurs précédemment enregistrées. . Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup.
  • Page 107: Chapitre 5: Support Logiciel

    Chapitre 5 Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support Logiciel...
  • Page 108 Informations sur le CD de support ....5-1 Informations logicielles ........5-7 Fonction AI Net ..........5-11 Confi gurations audio ........5-12 Confi gurations RAID ........5-18 Créer une disquette du pilote RAID .....5-33 Technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ ......5-34 Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 109: Installer Un Système Dʼexploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifi é à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 110: Menu Drivers

    5.2.2 Menu Drivers Le menu drivers affi che les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. VIA 4 in 1 drivers Cet élément installe les pilotes suivants: - Pilote VIA Registry (INF) - Pilote AGP VxD VIA - Pilote de support ATAPI VIA...
  • Page 111: Menu Utilitaires

    ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site web ASUS. Avant dʼutiliser ASUS Update, vérifi ez que vous avez une connexion Internet afi n de pouvoir vous connecter au site web ASUS. PC-CILLIN Installe le programme anti-virus PC-CILLIN. Referez-vous à lʼaide en ligne PC-CILLIN pour plus dʼinformations.
  • Page 112: Menu Manuels

    Winbond Voice Editor Ce programme permet lʼenregistrement et la personnalisation de vos fi chiers wave pour ASUS POST Reporter™. Utilisez ce programme pour changer les messages vocaux par défaut du POST. Voir section “3.2 Messages vocaux POST” pour la liste des messages par défaut.
  • Page 113: Informations De Contact Asus

    5.2.5 Informations de contact ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact pour affi cher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.6 Autres informations Les icônes en haut à droite de lʼécran donnent des informations additionnelles sur la carte mère et sur le contenu du CD de support.
  • Page 114 Browse this CD Affi che le contenu du CD de support en format graphique. Technical Support Form Affi che le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affi che le contenu du CD de support ainsi quʼune brève description de chaque menu au format texte.
  • Page 115: Informations Logicielles

    5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le CD de support. Voir section “5.2.3 Menu utilitaires” pour de plus amples détails. Avant dʼutiliser ASUS MyLogo2™, utilisez AFUDOS pour faire une copie de votre BIOS dʼorigine ou téléchargez la version de BIOS la...
  • Page 116 Votre système redémarre avec le nouveau logo. Plutôt que de démarrer à partir dʼASUS Update, vous pouvez lancer ASUS MyLogo2™ directement à partir du menu Démarrer de Windows pour changer le logo de boot. Après avoir modifi éle fi chier BIOS avec le nouveau logo, utilisez lʼutilitaire ASUS Update pour charger le...
  • Page 117: Asus Instant Music

    USB) sont désactivées. Dans ce cas, démarrez le système en utilisant lʼinterrupteur. • Si le système perd la connexion ou ne détecte pas de lecteur optique, Instant Music se désactive automatiquement. Un signal sonore indique cette condition. Carte mère ASUS A8V Deluxe...
  • Page 118: Pour Utiliser Asus Instant Music

    Pour utiliser ASUS Instant Music: 1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation soit raccordé à une prise de terre, pour que le système ait une alimentation générale. 2. Utilisez un des deux ensembles de touches de fonction sur votre clavier pour la lecture de CD audio. Ces touches ne fonctionnent comme indiqué...
  • Page 119: Fonction Ai Net

    • VCT ne teste que les câbles Ethernet connectés aux ports Gigabit LAN. • Le bouton Run du Virtual Cable Tester est désactivé si aucun problème nʼest détecté sur les câbles réseau connectés au port LAN. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-11...
  • Page 120: Confi Gurations Audio

    Confi gurations audio Le CODEC audio Realtek® ALC850 offre des capacités audio sur 8 canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose la fonction “Jack-Sensing”, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités dʼinterruption. LʼALC850 comporte également la technologie propriétaire Realtek®...
  • Page 121: Options S/Pdif

    1. Depuis le panneau de confi guration audio Realtek, cliquez sur le bouton SPDIF. 2. Cliquez sur les options de confi guration pour changer vos paramètres de sortie S/PDIF. 3. Cliquez sur Exit (X) en haut à droite de la fenêtre pour quitter. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-13...
  • Page 122: Confi Guration Des Haut-Parleurs

    5.5.3 Confi guration des haut-parleurs Cette option vous permet de confi gurer les paramètres de vos haut- parleurs. Pour confi gurer le haut-parleur: 1. Depuis le panneau de contrôle audio Realtek, cliquez sur le bouton Speaker Confi guration. 2. A partir de la liste sélectionnez votre confi guration actuelle, puis cliquez sur Auto Test pour régler les paramètres du haut-parleur.
  • Page 123: Fonction Ai Audio

    5. Une fois terminé, lʼutilitaire affi che la boîte de dialogue Realtek connection affi chant vos connexions audio actuelles. Le texte en bas de la fenêtre affi che le statut de connexion audio. Un X fait état des connexions incorrectes. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-15...
  • Page 124: Démo Hrtf

    6. Si des problèmes sont détectés, vérifi ez que vos câbles audio soient bien reliés au jack approprié et relancez lʼutilitaire. 7. Cliquez sur le bouton X pour quitter la boîte de dialogue EZ-connection. 8. Cliquez sur Exit (X) en haut à droite de la fenêtre pour quitter. 5.5.5 HRTF Demo Cette option affi...
  • Page 125: Paramètres Généraux

    Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Mic In Mic In Gris — Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out Noir — — — Side Speaker Out Jaune Orangé — — Center/Subwoofer Center/Subwoofer Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-17...
  • Page 126: Confi Gurations Raid

    Confi gurations RAID ® La carte mère inclut le contrôleur Promise PDC20378 ainsi que le contrôleur VIA VT8237 intégré dans le SouthBridge pour supporter les confi gurations RAID (Redundant Array of Independent Disks). En utilisant quatre disques durs Serial ATA et deux disques durs UltraDMA133, vous pourrez établir des confi...
  • Page 127: Installer Les Disques Durs

    5. Cliquez sur Advanced > Onboard Devices Confi guration et assurez- vous que lʼélément Onboard Promise Controller soit activé. 6. Réglez lʼoption Operating Mode sur RAID. 7. Sauvegardez les changements et quittez le BIOS. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-19...
  • Page 128: Confi Gurations Raid Promise

    5.6.2 Confi gurations RAID Promise ® ® Le contrôleur Promise PDC20378 supporte les confi gurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et Multi-RAID. Utilisez le BIOS MBFastTrak378™ et lʼutilitaire FastBuild™ pour confi gurer vos arrays. Referez-vous au manuels FastTrak 378 Quick Start Guide et SATA Quick Start Guide contenus dans le CD de support pour plus dʼinformations sur les confi...
  • Page 129: Créer Un Ensemble Raid 0 (Performance)

    (OS). LʼOS traitera lʼensemble RAID 0 comme un seul disque dur. Lors de lʼinstallation de lʼOS, le système requiert lʼinstallation dʼun driver SCSI ou RAID tierce. Reportez-vous à la section “5.7 Créer une disquette du pilote RAID” pour plus de détails. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-21...
  • Page 130 Créer un ensemble RAID 1 (Security) Créer un ensemble RAID 1 avec de nouveaux disques 1. Dans le menu principal de lʼutilitaire FastBuild™, appuyez sur <1> pour sélectionner Auto Setup. FastBuild (tm) Utility 2.00 (c) 2002-2005 Promise Technology, Inc. [ Auto Setup Options Menu ] Optimize Array for: Security [ Array Setup Configuration ]...
  • Page 131: Créer Un Assemblage De Sécurité Avec Des Disques De Données Existants

    6. Utilisez les fl èches pour choisir le disque source. 7. Press <Ctrl+Y> pour sauvegarder la sélection et démarrer la duplication. Le message suivant apparaît: Start to duplicate the image... Do you want to continue? (Yes/No) Y - Continue N - Abort Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-23...
  • Page 132: Autres Comandes De Lʼutilitaire Fastbuild

    8. Appuyez sur <Y> pour continuer. Appuyez sur <N> pour retourner au menu principal. 9. Une fois terminé, lʼutilitaire confi rme que votre ensemble de sécurité a été créé. 10. Appuyez sur nʼimporte quelle touche pour redémarrer le système. 11. Installez un système dʼexploitation. Lors de lʼinstallation de lʼOS, le système demande lʼinstallation dʼun driver SCSI ou RAID tierce.
  • Page 133 9. Une fois fait, lʼutilitaire vous demande de redémarrer le système. Pressez nʼimporte quelle touche pour le faire. Controller Confi guration (6): Cette commande affi che la confi guration du contrôleur. La valeur par défaut est [Enabled]. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-25...
  • Page 134: Confi Gurations Raid Via

    5.6.3 Confi gurations RAID VIA Cette carte mère inclut un contrôleur RAID IDE de haute performance intégré au southbridge VIA VT8237. Il supporte les confi gurations RAID 0 et RAID 1 avec deux canaux indépendants Serial ATA. Referez-vous au manuel VIA8237 SATA Quick Setup guide se trouvant dans le CD de support pour plus dʼinformations sur les confi...
  • Page 135: Créer Un Volume Raid

    à lʼétape suivante, sinon, passez à lʼétape 5. 3. Sélectionnez Auto Setup for Performance et appuyez sur <Entrée>. Le message de confi rmation suivant apparaît. Auto create array will destroy all data on disks, Continue? (Y/N) Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-27...
  • Page 136 4. Appuyez sur <Y> pour confi rmer ou <N> pour retourner aux options de confi guration. Si vous avez sélectionné <Y>, passez à lʼétape 9. 5. Sélectionnez Select Disk Drives, et appuyez sur <Entrée>. Utilisez les fl èches pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur <Entrée> pour marquer le disque sélectionné.
  • Page 137 The data on the selected disks will be destroyed. Continue? (Y/N) 10. Appuyez sur <Y> pour confi rmer ou <N> pour retourner aux options de confi guration. 11. Appuyez sur <Echap> pour retourner au menu principal. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-29...
  • Page 138 RAID Span for capacity 1. Depuis le menu create array, sélectionnez Array Mode, puis appuyez sur <Entrée>. La confi guration RAID supportée apparaît dans un menu pop-up. RAID 0 for performance RAID 1 for data protection RAID 0/1 RAID SPAN for capacity RAID SPAN for capacity 2.
  • Page 139 <Entrée> pour sélectionner un volume RAID de boot. Le Status (statut) du volume RAID passera sur Boot. 3. Appuyez sur <Echap> au menu des options. Suivez la même procédure pour désélectionner le volume de boot.. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-31...
  • Page 140 Serial Number View 1. Depuis le menu principal de lʼutilitaire VIA RAID BIOS, sélectionnez Serial Number View puis appuyez sur <Entrée>. 2. Depuis la liste des canaux utilisés pour les ensembles RAID IDE, utilisez les fl èches pour sélectionner un élément. Le numéro de série du lecteur sélectionné...
  • Page 141: Créer Une Disquette Du Pilote Raid

    2. Pressez <F6>, puis insérez la disquette de pilotes RAID dans le lecteur de disquettes. 3. Suivez les instructions à lʼécran pour installer les pilotes RAID. Pour plus dʼinformations sur lʼinstallation ou la confi guration RAID, referez-vous aux manuels du CD de support. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-33...
  • Page 142: Technologie Cool ʻNʼ Quiet

    Technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ La carte mère supporte la technologie AMD Cool ʻnʼ Quiet!™ qui ajuste dynamiquement et automatiquement la vitesse du CPU, la tension, et la consommation électrique selon les tâches effectuées par le CPU. 5.8.1 Activer la technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ Pour activer la technologie Cool ʻnʼ...
  • Page 143 La technologie Cool ʻnʼ Quiet!™ ne fonctionne quʼavec un ensemble dissipateur-ventilateur AMD permettant la surveilance matérielle. • Si vous avez acheté un ensemble dissipateur-ventilateur séparement, utilisez la fonction ASUS Q-Fan pour ajuster automatiquement la vitesse du ventilateur CPU selon la charge système. Carte mère ASUS A8V Deluxe 5-35...
  • Page 144: Lancer Le Logiciel Cool ʻNʼ Quiet

    Pour lancer le programme Cool ʻnʼ Quiet!™: 1. Sous Windows ® 98SE/ME/2000, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. 2. Sous Windows ® XP, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes >...

Table des Matières