Lopi Northfield GSR2 Deluxe Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Northfield GSR2 Deluxe:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
-Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autre appareil.
-QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur. Ne pas vous servir des téléphone se trouvant dans le bâtiment ou vous vous
trouvez.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur ou un service d'entretien qualifiée; ou par
le fournisseur de gaz.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec
l'appareil.
CONSOMMATEUR : Veuillez conserver ce
manuel pour référence ultérieure.
.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2022, T.I.
Northfield GSR2
Deluxe
Owner's Manual
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
1/7/2022
Testé et listé par
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
Poêle à gaz encastrable
Gaz naturel ou propane
Résidentiel ou MobileHome
www.travisproducts.com
100-01442-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lopi Northfield GSR2 Deluxe

  • Page 1 Northfield GSR2 Deluxe Owner’s Manual AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. -Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 2: Introduction

    Introduction Introduction Nous vous souhaitons la bienvenue en tant que nouveau propriétaire d’un poêle Lopi Northfield GSR2. En achetant un Northfield, vous avez rejoint le nombre croissant d'individus préoccupés dont la sélection d'un système énergétique reflète à la fois une préoccupation pour l'environnement et une esthétique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction .............. 2   Conversions de cheminée de maçonnerie intérieure (configuration de ventilation supérieure Une information important ........2   uniquement)............29     Détails de la liste ............2 Étapes pour finaliser l'installation ......30   Approbation IAS (ICBO) ........
  • Page 4 Précautions de sécurité Avertissements de sécurité : © Travis Industries 1/7/2022 – 1442-FR Northfield GSR2...
  • Page 5 Précautions de sécurité © Travis Industries 1/7/2022 – 1442-FR Northfield GSR2...
  • Page 6 Précautions de sécurité  Le non-respect de l’intégralité des exigences risque d’entraîner des dommages aux biens, des blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil doit obligatoirement être installé par un installateur qualifié pour éviter toute possibilité d’explosion.  Cet appareil doit obligatoirement être installé...
  • Page 7 Précautions de sécurité  Ne pas mettre de vêtements ni d’autre objets inflammables sur l’appareil, ni à proximité. Cet appareil de chauffage étant commandé par un thermostat, il se peut qu’il se mettre en fonctionnement et enflamme les objets éventuellement placés dessus ou à proximité. ...
  • Page 8: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques: Options d'installation: Ember Fyre ™ Burner pour le look "Fire Wood Poêle Autonome Fonctionne pendant les pannes de courant (système de batterie Évent horizontal ou vertical de secours) Résidentiel ou maison mobile Haute efficacité Télécommande avec thermostat Position droite ou en coin Comprend une plaque de cheminée décorative Chambre approuvée Comprend un ventilateur de haute technologie pour la distribution...
  • Page 9 Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Avertissements d'installation Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles voire la mort. Cet appareil de chauffage doit être installé par un installateur qualifié ayant suivi un programme de formation pour l'installation d'appareils à...
  • Page 10: Liste De Colisage

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Liste de colisage Articles supplémentaires requis • Télécommande  Évent (voir «Exigences d’évacuation» pour plus de détails)  Équipement de canalisation de gaz (vanne d’arrêt, • Kit de conversion au propane conduite, etc.) • Ensemble de journaux ...
  • Page 11: Dégagements De Poêle

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Conseils d'installation En cas de conversion au format LP, convertissez l'appareil avant l'installation. Installez les journaux en dernier - ils sont fragiles. Lorsque vous déterminez l'emplacement du poêle, localisez les poteaux muraux (pour les pénétrations horizontales) et les fermes de plafond (pour les pénétrations verticales).
  • Page 12: Modification Du Haut Vers L'arrière

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Modification du haut vers l'arrière REMARQUE: Si vous utilisez la configuration de ventilation arrière, assurez-vous de revoir la configuration de ventilation avant de. Retirez le dessus du poêle en fonte et le couvercle de la cheminée pour accéder aux composants de l’évent REMARQUE : Utilisez un NOTE: Use a magnetic-tipped tournevis à...
  • Page 13: Modification De L'évent Arrière (Suite)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Modification de l’évent arrière (suite) Installez l'ensemble de conduit Install the inner flue de fumée intérieur et la plaque assembly and exhaust cover de couverture d'évacuation. plate. Make sure the Assurez-vous que les joints joints attached gaskets are in sont en place et forment un joint étanche à...
  • Page 14: Exigences De Placement De Chauffage

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de placement de chauffage • Le chauffage doit être installé sur une surface plane capable de supporter le chauffage et la ventilation • En raison de la température élevée, le radiateur doit être placé hors de la circulation et loin des meubles et des rideaux.
  • Page 15: Exigences Relatives Aux Foyers Pour Revêtements De Sol En Vinyle

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives aux foyers pour revêtements de sol en vinyle Les revêtements de sol en vinyle tels que les planches de vinyle de luxe (LVP), les carreaux de vinyle de luxe (LVT) et les autres revêtements de sol en vinyle peuvent être sensibles à la chaleur rayonnante et aux changements de température.
  • Page 16: Exigences Électriques

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences électriques • Branchez le poêle dans une prise mise à la terre fournissant au moins 1,5 ampère (120 volts, 60 Hz, 180 watts). Installation de conduite de gaz • La conduite de gaz doit être installée conformément à tous les codes locaux et aux exigences énumérées ci-dessous. En l'absence de codes locaux, suivez la norme ANSI 223.1 aux États-Unis / Canada ou AS / NZS 5601.1 en Australie.
  • Page 17: Exigences De Ventilation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de ventilation • L'appareil à gaz et le système de ventilation doivent être ventilés directement à l'extérieur du bâtiment et ne doivent jamais être fixés à une cheminée desservant un appareil à combustible solide ou à gaz séparé. Chaque appareil à gaz à...
  • Page 18: Évent Approuvé

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Évent approuvé  Utilisez le Simpson Dura-Vent Direct-Vent Pro (ou GS) *. * Un autre évent peut être approuvé avec ce poêle. Consultez le fabricant de la ventilation pour plus de détails.  Le diamètre de l'évent est déterminé par la configuration de l'évent. Les configurations de ventilation arrière sans élévation utilisent un ventilateur de 8”...
  • Page 19: Configurations D'évent Approuvées

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations d'évent approuvées Vue d'ensemble Cet appareil comporte plusieurs composants permettant de contrôler le débit d'air d'admission et de gaz d'échappement. Selon la configuration de l'évent, vous devrez peut-être régler le restricteur d'admission, le restricteur d'échappement, le diffuseur et / ou installer les amortisseurs d'admission et la plaque d'extension.
  • Page 20: Réducteur D'échappement

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Réducteur d'échappement REMARQUE: Se reporter à la configuration de l’évent (pages 18 à 23) pour déterminer la position correcte du restricteur. Desserrez ces deux vis sur le Loosen these two screws on the exhaust restrictor. restricteur d'échappement Faites glisser le restricteur Slide the restrictor to the correct...
  • Page 21: Configurations De Ventilation Arrière Avec Terminaison Horizontale Et Sans Élévation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation arrière avec terminaison horizontale et sans élévation • Utilisez un évent de diamètre 8 ”avec un adaptateur 6-5/8” à 8”(multiplicateur). Nous vous recommandons d’utiliser le kit de ventilation minimale de Travis Industries (SKU 96200311). Ce kit contient les composants suivants utilisés pour ventiler le poêle à...
  • Page 22: Configurations De Ventilation Arrière Avec Terminaison Horizontale Et 1 ' Augmenter

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation arrière avec terminaison horizontale et 1 ’ Augmenter • Utilisez un évent de diamètre de 6-5 / 8 ” • Les sections horizontales nécessitent une augmentation de ¼ ”(6mm) tous les 12” (305mm) de débattement.
  • Page 23: Configurations De Ventilation Arrière Avec Terminaison Verticale

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation arrière avec terminaison verticale • Utilisez un évent de diamètre de 6-5 / 8 ” • Les sections horizontales nécessitent une augmentation de ¼ ”(6mm) tous les 12” (305mm) de débattement. •...
  • Page 24: Configuration De L'évent Arrière Ventilé Dans Le Poêle Avec Adaptateur Co-Linéaire

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configuration de l'évent arrière Ventilé dans le poêle avec adaptateur co-linéaire • Fixez l'adaptateur Co-Linear directement à l'arrière du poêle. Utilisez deux (2) conduites de gaz UL 441 ou 1775 de 3 ”pour ventiler l’appareil par le biais d’un poêle en maçonnerie ou en métal (zc) conforme au code.
  • Page 25: Configuration D'évent Supérieur Avec Terminaison Verticale

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configuration d'évent supérieur avec terminaison verticale • Utilisez un évent de diamètre de 6-5/8” • Les sections horizontales nécessitent une augmentation de ¼”(6mm) tous les 12” (305mm) de débattement. • Un maximum de quatre (4) coudes à 45° ou 90° peut être utilisé. Parmi ces coudes, un seul (1) peut être un coude horizontal (voir illustration).
  • Page 26: Configuration D'évent Supérieur Avec Terminaison Horizontale

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configuration d'évent supérieur avec terminaison horizontale • Utilisez un évent de diamètre de 6-5 / 8 ” • Les sections horizontales nécessitent une augmentation de ¼ ”(6mm) tous les 12” (305mm) de débattement. • Un maximum de quatre (4) coudes à...
  • Page 27: Exigences De Terminaison D'évacuation (See Illustration Below)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de terminaison d'évacuation (see illustration below) Venting terminals shall not be recessed into a wall or siding. A Minimum 9 "(229mm) dégagement de n'importe quelle porte ou fenêtre Surface Roof B Minimum 12 "(305mm) au-dessus de toute catégorie, véranda, véranda, terrasse ou du toit Surface balcon...
  • Page 28: Kit De Conversion De Cheminée De Classe A (Configuration De Ventilation Supérieure Uniquement)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Kit de conversion de cheminée de classe A (configuration de ventilation supérieure uniquement) Simpson Duravent fournit un kit de conversion pour ceux qui souhaitent utiliser une cheminée de poêle à bois existante pour ventiler ce poêle à ventilation directe. L'illustration ci-dessous donne un aperçu de ce type d'installation. Voir les instructions fournies avec le kit pour plus de détails.
  • Page 29: Conversions De Cheminée De Maçonnerie Intérieure (Configuration De Ventilation Supérieure Uniquement)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Conversions de cheminée de maçonnerie intérieure (configuration de ventilation supérieure uniquement) • Respectez les exigences et utilisez l'équipement indiqué dans l'illustration ci-dessous pour installer cet appareil dans une cheminée de maçonnerie intérieure. • L'élévation verticale maximale est de 40 ' •...
  • Page 30: Étapes Pour Finaliser L'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Étapes pour finaliser l'installation Retirez le verre. REMARQUE: Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l’appareil avant d’installer les bûches. Nous vous recommandons de purger la conduite de gaz à ce stade (avec le verre retiré). Cela permet au gaz d'être détecté...
  • Page 31: Réglage De L'obturateur D'air

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installez les journaux (reportez-vous à la page 31). Replacez le verre. Démarrer le chauffage. Faites un test d'étanchéité sur tous les joints de gaz. Vérifiez l'obturateur d'air en suivant les instructions ci-dessous. Réglage de l'obturateur d'air Laissez le chauffage brûler pendant quinze minutes (assurez-vous que les bûches et le verre sont en place).
  • Page 32: Enlèvement Du Visage Et Du Verre

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Enlèvement du visage et du verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par la vitre chaude est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à risque. Si la barrière est endommagée, elle doit être remplacée par la barrière du fabricant pour cet appareil.
  • Page 33 Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Retrait et installation du cadre de verre (a continué) Le loquet peut se détacher de l'ancrage du cadre en verre. Cela se produit quand il est tourné 1/4 de tour quand il est désengagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se desserre. Tenez le loquet en biais et insérez-le dans la fente de l'ancrage du cadre en verre.d) Replacez le Hold the latch at an angle and insert it into the slot on the glass frame anchor.
  • Page 34: Installation Du Journal

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installation du journal Les bûches sont fragiles, surtout après avoir été exposées à la chaleur.  Assurez-vous que la vanne de contrôle du gaz est sur «OFF» et que le chauffage est froid avant de procéder à...
  • Page 35: Emplacement Du Journal Gauche

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Emplacement du journal gauche Le journal de gauche a un trou et un tampon surélevé au fond. Placez la bûche de manière à ce que la goupille du brûleur s'insère dans les orifices de la bûche et que le tampon s'insère au-dessus de la vis du brûleur (voir les photos ci-dessous).
  • Page 36: Placement Gauche Rameau

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Placement gauche rameau Le rameau de gauche est le rameau le plus court (voir photo ci-dessous). Le bas de la brindille a deux trous. Placez le rameau de sorte que les broches à l'arrière et à gauche du rondin s'insèrent dans les trous du.
  • Page 37: Placement Ember

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Placement Ember Placez une couche de braise sur les bords du brûleur pour obtenir un aspect esthétique. Placez également une braise sur la vis du côté droit du brûleur (voir les photos ci-dessous). Installation de laine de roche La laine de roche incluse est placée sur le dessus du brûleur pour améliorer la lueur du brûleur.
  • Page 38: Avant Que Tu Commences

    Opération Avant que tu commences  Lisez entièrement ce manuel avant d 'utiliser votre nouveau radiateur (en particulier la section «Précautions de sécurité» aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, corporels ou même mortels.
  • Page 39: Configuration À Distance

    Opération Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est sur "REMOTE” Le support de la pile est muni d'un interrupteur (voir l'illustration ci-dessous). Ce commutateur doit rester en position REMOTE pour que la télécommande fonctionne. Synchroniser l'émetteur avec le L'émetteur devra être synchronisé à l'IFC (Integrated Fireplace Control) avant que la télécommande ne fonctionne correctement.
  • Page 40: Emplacement Des Contrôles

    Opération Emplacement des contrôles La plupart des fonctionnalités seront Most features will be controlled contrôlées par la télécommande by the included remote. incluse. Le support de batterie / interrupteur The battery holder / switch is on se trouve sur le côté droit, sous le the right side, below the firebox.
  • Page 41: Démarrage Du Poêle Pour La Première Fois

    Opération Démarrage du poêle pour la première fois  Brûlez le réchauffeur à un niveau élevé avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela va guérir les surfaces peintes. Les vapeurs provenant du durcissement de la peinture et du brûlage d'huile de l'acier se produiront. C'est normal. Nous vous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour évacuer la pièce.
  • Page 42: Fonctionnement À Distance

    Opération Fonctionnement à distance Lorsque le commutateur du support de batterie est réglé sur "REMOTE", l'émetteur actionne le foyer. Une fois que vous comprenez comment fonctionne l'émetteur, vous serez en mesure d'utiliser votre cheminée rapidement et facilement. Présentation de l'écran L'écran de l'émetteur comporte quatre sections principales (voir illustration ci-dessous) Thermostat Display Affichage du thermostat...
  • Page 43: Thermostat À Commande Manuelle / Thermostat Standard

    Opération Thermostat à commande manuelle / Thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (Voir l'illustration ci- dessous). Appuyez sur le bouton du Regardez ici pour le Look here for the Press the thermostat button to cycle thermostat pour faire défiler les réglage du thermostat.
  • Page 44: Commandes De Mode (Flamme, Ventilateur, Lumière, Commande De Confort)

    Opération Commandes de mode (Flamme, ventilateur, lumière, commande de confort) Utilisez le bouton de mode pour parcourir les quatre contrôles de mode (voir illustration ci-dessous). Press the mode button to cycle through the mode settings. Appuyez sur le bouton de mode pour faire défiler les paramètres de mode. Flame Hauteur de Comfort...
  • Page 45: Contrôles De Mode - Suite

    Opération Contrôles de mode - suite Accent Light Il est possible d'allumer et d'éteindre la lumière Accent (lumière de nuit) à l'intérieur de l'appareil de chauffage en utilisant les boutons haut et bas en mode Accent Light (voir illustration ci-dessous). L'affichage central affiche les 7 réglages, de "OFF"...
  • Page 46: Indicateur De Batterie Faible

    Opération Indicateur de batterie faible Batteries émetteur L'émetteur possède un indicateur de niveau de batterie. Lorsqu'il indique une tension de batterie faible (voir l'illustration ci-dessous), installez trois nouvelles piles alcalines AAA dans l'émetteur (voir "Installation des piles de l'émetteur" à la page 43). Indicateur de batterie faible Low Battery Indicator IFC Batteries...
  • Page 47: Caractéristiques Des Enfants

    Opération Caractéristiques des enfants  La fonction d'épreuve de l'enfant désactive les boutons de commande, empêchant une utilisation non souhaitée de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction (voir l'illustration ci-dessous). ASTUCE: Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat.
  • Page 48: Maintenir L'apparence De Votre Poêle

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement) DANGER HAUTE TENSION: Débrancher l'alimentation avant de tenter de l'entretenir ou la réparer. Maintenir l'apparence de votre poêle Surfaces peintes • Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon. Si des rayures se produisent, poncer légèrement la zone avec du papier de verre fin.
  • Page 49: Procédure De Service Annuel

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement) Procédure de service annuel ATTENTION: Ne pas inspecter et entretenir le poêle peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. ...
  • Page 50: Liste De Pièces De Rechange

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement) Liste de pièces de rechange Mise en garde: Utilisez uniquement des pièces de rechange Travis Industries. Ne pas utiliser de matériaux de substitution. Attention: Ne pas utiliser l'appareil avec la vitre enlevée, fissurée ou brisée. Le remplacement de la vitre doit être effectué...
  • Page 51: Schéma De Câblage

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement) Schéma de câblage Mise en garde: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l’entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. © Travis Industries 1/7/2022 –...
  • Page 52: Etiquette De Sécurité

    Étiquette de sécurité Etiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (liste) se trouve à l'arrière du poêle. Une copie est montrée ci-dessous. © Travis Industries 1/7/2022 – 1442-FR Northfield GSR2...
  • Page 53: Conditions Et Exclusions

    Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre garantie limitée de 7 ans de TRAVIS INDUSTRIES, INC. En ligne à traviswarranty.com. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantit cet appareil à gaz (l’appareil est défini comme l’équipement fabriqué par Travis Industries, Inc.) contre tout vice de matériau et de fabrication pour le premier acheteur à compter de la date d’achat, comme suit: Vérifiez auprès de votre revendeur à...
  • Page 54 Garantie limitée de 7 ans 3. Si votre revendeur est incapable de réparer le défaut de votre appareil, il peut traiter une réclamation au titre de la garantie auprès de TRAVIS INDUSTRIES, INC., Y compris le nom du revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil, une copie de votre reçu indiquant la date d'achat de l'appareil, et le numéro de série de votre appareil. À ce moment-là, il vous sera peut-être demandé d’expédier votre appareil, les frais de transport port payé, à...
  • Page 55: Instructions De Conversion Lp

    Équipement optionel (pour les installateurs qualifiés uniquement) Instructions de conversion LP Le kit de moteur pas à pas GSR est requis pour convertir cet appareil en mode LP (pack de 4 = 94400999, simple = 250-01463). Le kit contient le moteur pas à pas (régulateur) et la clé Torx. Les orifices du brûleur sont expédiés avec l'appareil.
  • Page 56 Équipement optionel (pour les installateurs qualifiés uniquement) Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les orifices. Clé 1/2" 1/2" Wrench Appliquez du produit d'étanchéité pour Apply thread sealant to the LP filetage sur les orifices LP avant orifices prior to installation. Use l'installation.
  • Page 57 Équipement optionel (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installez l’orifice de veilleuse LP en suivant les instructions ci-dessous. (a) Utilisez une clé à fourche 7/16 ”pour retirer le capot de la veilleuse. (b) Retirez et jetez l'orifice de gaz naturel (GN). Placez l’orifice BP dans la veilleuse, puis replacez la hotte en serrant la hotte jusqu’à...
  • Page 58: Indice

    Indice Indice Affichage Fahrenheit ou Celsius ...... 45 Enlèvement du visage et du verre ....32 Aperçu de l'installation ........10 Étapes pour finaliser l'installation ....30 Articles supplémentaires requis ....... 10 Exigences de placement de chauffage .... 14 Avant que tu commences .........

Table des Matières