Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT :
instructions risque d'entraîner un incendie ou une explosions, susceptibles de causer des
dommages aux biens, des blessures ou la mort.
-
Ne pas entreposer d'essence ni autre vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou d'un autre.
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
• N'essayer d'allumer aucun appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique ; n'utiliser aucun téléphone dans l'immeuble.
• Téléphoner immédiatement au fournisseur de gaz à partir d'un téléphone du voisinage. Exécuter les
instructions du fournisseur.
• S'il n'est pas possible de prendre contact avec le fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur qualifié, u
d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison de rechange, située de façon permanente,
préfabriquée (États-Unis uniquement) ou dans une maison mobile, là où les codes locaux ne
l'interdisent pas.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Un kit de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
Radiant Plus MV
Medium Insert
Le manuel du propriétaire
Le non-respect des informations contenues aux présentes
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
5/24/2021
n organisme
Répertorié par
Omni-Test Laboratories, Inc.
Rapport # 0028GN101S
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
Insert de cheminée d'évacuation
directe
Résidentiel ou Mobile Home
www.travisproducts.com
100-01446-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lopi Radiant Plus MV

  • Page 1 Radiant Plus MV Medium Insert Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT : Le non-respect des informations contenues aux présentes instructions risque d’entraîner un incendie ou une explosions, susceptibles de causer des dommages aux biens, des blessures ou la mort. Ne pas entreposer d’essence ni autre vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre.
  • Page 2: Introduction

    Sauvegarder votre facture. besoin d’un service quelconque. Pour bénéficier de la couverture de garantie complète, vous devez présenter une preuve Modèle: Radiant Plus MV Medium de la date d'achat de votre appareil de chauffage. Numéro de série: date d'achat: Nous vous suggérons de joindre votre contrat de vente à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Introduction ............2 Installation et enlèvement de trame de verre (continued) ............. 27 Une information important ......2 Installation de visage ........28 Détails de la liste ..........2 Installation de journal ........29 Chauffage spécifications XE « Spécifications de chauffage »...
  • Page 4 Précautions de sécurité © Travis Industries 5/24/2021 – 1446-FR Radiant Medium MV...
  • Page 5 Précautions de sécurité © Travis Industries 5/24/2021 – 1446-FR Radiant Medium MV...
  • Page 6 Précautions de sécurité © Travis Industries 5/24/2021 – 1446-FR Radiant Medium MV...
  • Page 7 Précautions de sécurité  Ne pas suivre toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Enfants et adultes doivent être avertis des dangers de surface à haute température et devraient rester à l’écart pour éviter les brûlures ou allumage de vêtements.
  • Page 8 Précautions de sécurité Safety Warnings (continued)  Parce que cet appareil peut être contrôlé par un thermostat il est possible de l’appareil allumer et allumer tous les éléments placés sur ou près de l’appareil.  Allumer le chauffe-eau à l’aide de l’allumeur intégré. N’utilisez pas d’allumettes ou tout autre périphérique externe pour allumer votre appareil de chauffage.
  • Page 9: Features And Specifications

    Features and Specifications Chauffage spécifications XE « Spécifications de chauffage » Natural Gas Propane Entrée de BTU / heure 25,000 25,000 Dimensions Voir «Panneaux 16-3/8" (416mm) * See "Surround surround» pour le Panels" for sizing dimensionnement 19-1/2" (496mm) * 26-1/2" (674mm) * 14-7/8"...
  • Page 10: Avertissements Concernant L'installation

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Avertissements concernant l’installation  Ne pas suivre toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort.  Cet appareil de chauffage doit être installé par un installateur qualifié qui a traversé...
  • Page 11: Exigences De Cheminée

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Exigences de cheminée  Insert doit être placée dans un foyer en maçonnerie conforme code ou testé et classé préfabriqué (métal) foyer au bois. Réparer les dommages de la cheminée avant l’installation.  Parce que l’insert peut utiliser un ventilateur de circulation optionnelle, nettoyer la cheminée, étagère fumée et cheminée avant l’installation.
  • Page 12: Fabriquées En Usine (Métal) Bois Exigences Du Foyer

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Fabriquées en usine (métal) bois exigences du foyer Le clapet (« A ») et la grille (avec ensemble de bûches) (« B ») doit être retiré (Voir l’illustration ci- dessous). L’étagère fumée (« C »), chicanes internes (« D »), écran (« E »), doublure de maçonnerie ou réfractaires («...
  • Page 13: Pieds De Nivellement

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Pieds de nivellement Cet appareil de chauffage comprend avant et arrière pieds pour accueillir la cheminée avec un foyer abaisseur de nivellement. Desserrez ces boulons, faites glisser les pieds dans la bonne position, puis resserrez les boulons. Spécifications électriques ...
  • Page 14: Dégagements

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Dégagements En raison de la température élevée de l’appareil de chauffage, il devrait être situé hors de la circulation et loin des meubles et draperies. Dégagements Minimum k Flanc à insérer 5” (127mm) l Face latérale (incombustible) 5”...
  • Page 15: Besoins En Ligne Gaz

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Besoins en ligne gaz  La conduite de gaz doit être installée conformément aux codes locaux, le cas échéant ; Si ce n’est pas le cas, suivez 223.1 ANSI et les exigences énumérées ci-dessous. ...
  • Page 16: Exigences De Ventilation

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Exigences de ventilation Travis Industries fabrique un kit de ventilation spécialement pour cet encart (sku 96200330). Il comprend 30' (10M) de vent, des colliers et une prairie. Les clignotants sur la PAC est de 18"(458mm) de 18"...
  • Page 17: Bride D'évacuation

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Bride d’évacuation AVERTISSEMENT : Réglage du réducteur de débit doit être effectué par un installateur qualifié. La plupart des installations ne nécessitent pas de réglage du réducteur de débit d’aération. Que les installations jugées trop rédaction nécessitent de réglage. La meilleure indication de rédaction excessive est un modèle de la flamme de l’hyper actif (les flammes se déplacent trop rapidement).
  • Page 18: Installation De Ventilation

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Installation de ventilation Sécuriser l’évent au kit de cheminée insert et cessation d’emploi à l’aide de vis. Des sections Entrée coaxiales Échappement supplémentaires peuvent être Casquette ajoutées (support approuvée au besoin) Entrée Échappement Entrée Échappement Clignotant Vent Location...
  • Page 19: Configurations De L'évent

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Configurations de l’évent Re-line d'admission et d'échappement Re-line d'échappement seulement Bouchon de ventilation directe (vent fort ou prairie) Échappement Adaptateur clignotant Échappement Toute fissure ou tout dommage à l'intérieur de la cheminée doit être réparé.
  • Page 20: Montage Et Démontage De Raccord D'évent

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Montage et démontage de raccord d’évent  Le conduit de raccordement est livré fixé à l’insert, mais peut être retiré pour faciliter les installations serrées. Voir les directives d’installation. 1. Itinéraire de l’évent de flex à travers la cheminée par dessus (congé un appoint 3' en haut). Assurez- vous que le câble d’alimentation est complètement étiré.
  • Page 21: Montage Et Démontage De Raccord D'évent (Continued)

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Montage et démontage de raccord d’évent (continued) Le connecteur d'évent peut être retiré. Cette vis maintient le connecteur en place. Lors du remplacement, assurez-vous que le joint sous le connecteur reste en place. Le conduit de raccordement glisse en arrière et se désengage des trois onglets sur le dessus de l’insert. Raccorder le conduit flexible (gaz d’échappement et d’admission) pour le conduit de raccordement (utilisation autoperceuses vis desserrée tuyau).
  • Page 22 Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Le conduit de raccordement, lors de la suspension de la cheminée, peut être appréhendé en se penchant au-dessus de l’insert. Déplacer délicatement le connecteur vers l’avant, en s’assurant que tous les 3 onglets insérer dans le connecteur. Fixer le conduit de raccordement à...
  • Page 23: Terminaison Horizontale

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Terminaison horizontale DuraVent fabrique un kit de ventilation pour l'horizontale qui permet de se terminer horizontalement lorsqu'il est installé dans un foyer en maçonnerie (ne pas utiliser avec les foyers ZC). Le kit DuraVent (46DVA-HCL33 et 46DVA HCL34) est approuvé...
  • Page 24: Tuyau Co-Linéaire À Coaxial

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Tuyau co-linéaire à coaxial DuraVent fabrique un kit de ventilation qui adapte la ventilation colinéaire flexible au tuyau coaxial. Cela peut être utile dans des situations telles que lorsqu'un sommet de cheminée en maçonnerie endommagé est retiré...
  • Page 25: Installation De Panneaux Surround

    Installation (uniquement pour les installateurs qualifiés) Installation de panneaux surround Remarque : L’insert peut être installé sans panneaux surround. Taille du panneau LA TAILLE LARGEUR PARTIE # 25” 38” 96100552 Petit 28-1/2” 40” 96100553 Grand 1. L’insert doit être en position avec des connexions de ligne et de cheminée et de l’apport gaz attaché, mais tira légèrement pour permettre l’installation de panneaux.
  • Page 26: Finalisation De L'installation

    Finalisation de l'installation Installation et enlèvement de trame de verre L’appareil doit être complètement refroidi avant de retirer le verre. Ne pas frapper ou claquer le verre. Ouvrez les quatre loquets qui Loquet maintiennent le cadre en verre en Haut de la Appuyez sur place (commencez par les deux sous chambre de...
  • Page 27: Installation Et Enlèvement De Trame De Verre (Continued)

    Finalisation de l'installation Installation et enlèvement de trame de verre (continued) Le loquet de verre peut se détacher de la vitrée. Cela se produit lorsque le verrou est tourné de 1/8 de tour lorsque désengagé de l’unité. Suivez les instructions ci-dessous pour ré-installer le verrou si elle se détache.
  • Page 28: Installation De Visage

    Finalisation de l'installation Installation de visage Une barrière conçue pour réduire les risques de brûlures du verre chaud Regarde un est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et autres personnes à risque. Si la barrière est endommagée, la barrière est remplacée avec barrière par le fabricant pour cet appareil.
  • Page 29: Installation De Journal

    Finalisation de l'installation Installation de journal Les journaux sont fragiles, surtout après avoir été exposés à la chaleur.  Assurez-vous que la soupape de commande est « OFF » et le radiateur est froid avant la tenue de service.  Pour positionner les pièces conformément aux diagrammes ou au non-respect d’utiliser seulement des pièces spécifiquement approuvés avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou des blessures.
  • Page 30 Finalisation de l'installation Le journal de gauche a deux trous sur le fond. Placer la bûche donc les trous parfaitement sur les deux tiges filetées de fixation sur le stand du journal de gauche. Le journal de droit possède deux trous sur le fond. Placer la bûche donc les trous parfaitement sur les deux tiges filetées de fixation sur le stand du journal de droite.
  • Page 31 Finalisation de l'installation Le journal de croix gauche a un trou sur le fond. Placer la bûche donc le trou s’adapte sur la broche de gauche sur le journal de l’arrière. L’avant du journal repose sur le journal de gauche (voir photo pour l’orientation).
  • Page 32: Placement De La Laine De Roche

    Finalisation de l'installation Deux rameaux sont inclus pour l’avant de la chambre de combustion. Placez-les à l’avant de la chambre de combustion comme indiqué ci-dessous (ne pas placer les dessus des trous de brûleur). Placement de la laine de roche La laine de roche incluse est placée sur le brûleur et améliorer l’éclat du brûleur.
  • Page 33: Étapes Pour Finaliser L'installation

    Finalisation de l'installation Étapes pour finaliser l’Installation Retirer le verre. NOTE: Si vous utilisez du propane (LP) convertir l’appareil avant d’installer les médias. 2. Nous vous recommandons de que vous purger la conduite de gaz en ce moment (avec le verre enlevé).
  • Page 34: Réglage De L'obturation Pneumatique

    Finalisation de l'installation 9. Vérifier l’obturateur d’air suivant les indications ci-dessous. Réglage de l'obturation pneumatique Laissez le convecteur brûler pendant quinze minutes (Assurez-vous que les médias et le verre sont en place). Les flammes doivent être jaunes avec aucune suie. Réglez l’obturateur d’air, si nécessaire, pour atteindre la bonne à...
  • Page 35: Opération

    Opération Avant de commencer  Lire entièrement ce manuel avant d’utiliser votre nouveau radiateur (en particulier la section « Consignes de sécurité » sur les pages 4 & 5). Ne pas suivre les instructions peut entraîner des dommages matériels, blessures corporelles ou même la mort. Couper l’alimentation en gaz de l’appareil pendant l’installation de l’appareil ou d’entretien.
  • Page 36: Démarrage Du Pilote

    Opération Démarrage du pilote Retirer le cadre en verre avant de commencer le pilote. La veilleuse est nécessaire pour allumer les brûleurs principaux (il joue également un rôle de sécurité). Elle devrait être laissée sur une fois allumé. Il restera allumé à moins que la soupape de commande est en position «...
  • Page 37: Minuterie D'économie De Carburant Du Pilote37

    Opération Minuterie d'économie de carburant du pilote Minuterie d'arrêt du pilote de 7 jours (unités MV) Cet appareil est équipé d'une minuterie d'arrêt de la veilleuse de 7 jours. Cette minuterie permet d'économiser du carburant et d'économiser de l'argent en éteignant la veilleuse lorsque l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 38: Allumer/Éteindre L'appareil De Chauffage

    Opération Allumer/éteindre l’appareil de chauffage NOTE POUR TÉLÉCOMMANDES FACULTATIVES, THERMOSTATS, INTERRUPTEURS MURAUX OU: L’interrupteur marche/arrêt sur la cheminée peut être désactivé (ou à gauche dans la sur ou hors position) quand l’appareil est contrôlé par une télécommande, un thermostat ou un interrupteur mural. Consultez votre installateur ou votre revendeur pour plus de détails.
  • Page 39: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur (En Option)

    Opération Réglage de la vitesse du ventilateur (en option) Le ventilateur optionnel permet de transfert thermique du radiateur dans la salle. Il ne s’activera pas jusqu'à ce que le radiateur est à température (environ 10 minutes après le démarrage). Voir l’illustration ci-dessous pour obtenir des instructions sur le réglage de la vitesse du ventilateur.
  • Page 40: Apparence De Votre Appareil De Chauffag

    Entretien DANGER haute tension : Débrancher avant d’effectuer l’entretien ou la réparation. Apparence de votre appareil de chauffag L’appareil doit être complètement refroidi avant d’effectuer le service. Cleaning The Glass Le verre peut être nettoyé avec un non abrasif décapant. Pour nettoyer l’intérieur du verre, tout simplement retirer le cadre en verre, placez-le sur une surface non rugueuse et nettoyer la surface.
  • Page 41: Procédure De Service Annuel

    Entretien Procédure de service annuel ATTENTION: Le fait de ne pas inspecter ni entretenir le poêle peut entraîner une combustion incorrecte et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié.  Coupez l'alimentation en gaz du foyer et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. Enlevez le verre. Inspectez et utilisez le mécanisme de décompression pour vérifier que les mécanismes ne sont pas obstrués.
  • Page 42: Liste De Pièces De Rechange

    Entretien Liste de pièces de rechange ATTENTION : Utilisez uniquement des pièces de rechange de Travis Industries. N’utilisez pas de matériaux de substitution. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avec la façade en verre enlevé, fêlée ou cassée. Remplacement du verre devrait être réalisé par un technicien agréé ou qualifié. Pièce de rechange en verre 250-00256 Contactez votre revendeur de Travis Industries pour une liste de pièces de rechange Schéma de câblage...
  • Page 43: Safety Label

    Safety Label Étiquette de sécurité L’étiquette de sécurité (annonce) est attaché à la balise d’exploitation (enchaînée à l’appareil de chauffage près de la valve de contrôle de gaz). Une copie est illustrée ci-dessous © Travis Industries 5/24/2021 – 1446-FR Radiant Medium MV...
  • Page 44: Conditions Et Exclusions

    Garantie limitée de 7 ans Enregistrer votre TRAVIS INDUSTRIES, Inc. garantie limitée de 7 ans en ligne à traviswarranty.com, ou remplir la carte de garantie ci-joint et envoyez-le dans les dix 10 jours suivant la date d’achat appareil à : TRAVIS INDUSTRIES, Inc., 12521 atteindre Harbour Drive, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, Inc. garantit que cet appareil à...
  • Page 45 Garantie limitée de 7 ans appareil, les frais de transportport payé, à TRAVIS INDUSTRIES, Inc. TRAVIS INDUSTRIES, Inc., à son gré, sera de réparer ou remplacer, sans frais, votre appareil de TRAVIS si on le trouve vice de matériau ou de fabrication dans les délais prévus dans cette garantie 7 ans. TRAVIS INDUSTRIES, Inc. retournera votre appareil, les frais de transport (1 à 5 ans) payé par TRAVIS INDUSTRIES, Inc., à...
  • Page 46: 46Équipement En Option (Réservé Aux Installateurs Qualifiés)

    46Équipement en option (réservé aux installateurs qualifiés) Instructions de Conversion GPL (Propane) Avertissement ce kit de conversion doit être installé par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et tous les codes en vigueur et aux exigences de l’autorité compétente. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies exactement, un incendie, l’explosion ou la production de monoxyde de carbone peut entraîner en causant des dommages matériels, des blessures ou des pertes en vies humaines.
  • Page 47 Index 4. Retirez le brûleur et mettez-le de côté. 5. Installer l’orifice pilote de GPL (propane), suivant les instructions ci-dessous. (a) utiliser une clé plate de 7/16" pour retirer le capuchon de la veilleuse. (b) retirer et jeter l’orifice de gaz naturel (GN). Placer l’orifice de LP dans l’assembly pilote puis replacez le capuchon de la veilleuse, le capuchon de la veilleuse de serrage jusqu'à...
  • Page 48: 48Équipement En Option (Réservé Aux Installateurs Qualifiés)

    48Équipement en option (réservé aux installateurs qualifiés) 6. Enlevez l’orifice du brûleur et le jeter. Installer l’orifice de GPL (propane). Retirez le couvercle du collecteur pour permettre l'accès à l'orifice du brûleur. Faites ensuite glisser les volets d'air pour fournir de l'espace supplémentaire. Utilisez une clé...
  • Page 49 Index 7. Enlever le régulateur de l’extrémité de la soupape de commande. Remplacez par le régulateur de propane, en utilisant le nouveau joint et vis fournies avec le régulateur. NOTE : Fuite tester cette zone après le chauffage est installé et le brûleur s’allume gaz est raccordé. Retirez et jetez les trois vis à...
  • Page 50: 50Équipement En Option (Réservé Aux Installateurs Qualifiés)

    50Équipement en option (réservé aux installateurs qualifiés) Contrecoeurs en option AVERTISSEMENT Turn off gaz à l’appareil et assurez-vous qu’il est complètement refroidi avant d’effectuer le service. Faites glisser la plaque arrière derrière le déflecteur sur le dessus de la chambre de combustion, puis faites-la pivoter en place. Il repose sur l'étagère à...
  • Page 51: Thermostat À Distance En Option

    Index Thermostat à distance en option Si vous utilisez le ventilateur en option, installez-le Le ventilateur en option doit être installé avant la télécommande. Retirez le support de commutateur qui maintient le commutateur ON / OFF sur le côté gauche de la vanne.
  • Page 52: 52Équipement En Option (Réservé Aux Installateurs Qualifiés)

    52Équipement en option (réservé aux installateurs qualifiés) Reliez les fils rouge et marron aux fils vert et blanc venant de l’arrière du récepteur à distance (la polarité n’importe pas). Le connecteur Molex blanc ne sera pas utilisé pour cette application. Retirez la protection de la bande auto-agrippante au bas de l’ensemble récepteur à...
  • Page 53 Index À partir de l’appareil de chauffage pour la Installation de journal ........29 première fois ..........37 Installation de panneaux surround....25 Apparence de votre appareil de chauffag ..40 Installation et enlèvement de trame de verre .. 26 Articles supplémentaires requis ....

Table des Matières