Télécharger Imprimer la page

V2 SPA DIMOEL NEW ROTOR Mode D'emploi page 94

Kit pour automatiser portails coulissants jusqu'à 600 kg

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement
Puissance effective
Type de modulation
Absorption en transmission
Type de batterie
SUBSTITUTION DE LA BATTERIE
Quand la portée n'est plus suffisant ou
quand l'intensité du LED de transmission
c'est faible, il faut substituer la batterie. Il
faut respecter l'orientation de la polarité
indiquée dans le logement.
ATTENTION: Les batteries et l'émetteur
contiennent éléments chimiques qui
peuvent polluer. Il faut l'écouler en
employant tous les moyens convenables
selon les Normes écologiques en vigueur.
(V2 recommande le traitement à l'aide du
recueillement différentié). En cas de fuite de
substances électrolytiques des piles, les
remplacer immediatement, en evitant
n'import quel contact avec dites substances.
CONSEILS IMPORTANTS
Cet appareillage est conforme à la norme
FCC Part 15. La mise en service est objet
des deux conditions suivantes: (1) cet
appareillage ne peut pas causer des
CARACTERISTICAS TECNICAS
Frecuencia de funcionamiento
Potencia efectiva radio
Tipo de modulación
Absorción en transmisión
Tipo de pila
SUSTITUCION DE LA PILA
La sustitución de la pila tiene que efectuarse
cuando el alcance radio se hace insuficiente
a las propias exigencias de utilización o
cuando la intensidad del led de transmisión
es muy débil. La orientación de la pila de
recambio debe respetar la polaridad indicada
en el alojamiento relativo.
ATENCION: Las pilas y los emisores
contienen elementos químicos altamente
contaminantes. Por eso hay que deshacerse
de las mismas procurando respetar las
Normas eco-ambientales vigentes (V2
recomienda el reciclaje de las
mismas a través de la recogida diferenciada).
En el caso de perdida de sustancia
electrolitica de las baterias, hay que
sustituirlas de inmediato evitando qualquier
contacto con estas sustancias.
ADVERTENCIAS
Este aparato está conforme con la
normativa FCC Part 15. La puesta en
CARACTERÍSTICAS
Frequência de funcionamento
Potência rádio efectiva
Tipo de modulação
Absorção em transmissão
Tipo de bateria
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
A bateria deve ser substituída quando a
capacida-de rádio torna-se insuficiente para
as próprias exigências de uso, ou quando a
intensidade de transmissão é muito fraca.
Para a orientação das baterias á serem
substituídas observar a polaridade indicada
no respectivo alojamento.
ATENÇÃO: As baterias e os transmissores
contêm elementos químicos altamente
poluentes. Sua eliminação, portanto, exige
oportunos cuidados em conformidade com
as Normas eco-ambientais vigentes (V2
recomenda a eliminação mediante colecta
selectiva). No caso de derrame de
substâncias eletrolíticas das baterias, elas
devem ser substituídas imediatamente,
evitando cuidadosamente qualquer tipo de
contacto com tais substâncias.
AVISOS
Esta aparelhagem é conforme às normas
FCC Part 15. A colocação em serviço está
FRANÇAIS
433,92 Mhz
< 0,3 mW
amplitud (on off)
10 mA
12V alkaline GP23A
interférences nuisibles et (2) admet toutes
interférences reçues, y compris interférences
que puissent provoquer operations pas
souhaitées.
Changements ou modifications pas
expressement approuvées du détenteur du
certificat de compatibilité aux normes,
peuvent invalider le droit de l'usager à
l'emploi de l'appareillage.
CONFORMITE A LA DIRECTIVE
99/05/CE
Les émetteurs (TSC-4, TRC-4, TSP-4, TRP-4)
sont conformes aux qualités requises par la
Directive 99/05/CE. Ils ont été appliqués les
Normes techniques suivantes pour en
vérifier la conformité:
EN 60335-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3
Racconigi, le 19/02/01
Le représentant dûment habilité V2 SPA
A. Livio Costamagna
ESPAÑOL
433,92 Mhz
< 0,3 mW
amplitud (on off)
10 mA
12V alKalinE GP23A
marcha está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este aparato no puede
causar interferencias dañinas y (2) admite
cualquier interferencia recibida, incluidas
interferencias que pueden causar
operaciones no deseadas.
Cambios o modificaciones no aprobadas
expresamente por propietario del certificado
de compatibilidad con las normativas
pueden anular el derecho del usuario para
la utilización del aparato.
CONFORMIDAD A LA DIRECTIVA
99/05/CE
Los emisores (TSC-4, TRC-4, TSP-4, TRP-4),
están conformes con los requisitos
esenciales fijados por la Directiva 99/05/CE.
Han sido aplicadas las siguientes Normas
técnicas para verificar la conformidad:
EN 60335-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3
Racconigi, a 19/02/01
El representante legal de V2 SPA
A. Livio Costamagna
PORTUGUÊS
433,92 Mhz
< 0,3 mW
amplitude (on off)
10 mA
12V alkaline GP23A
sujeita às seguintes duas condições: (1) esta
aparelhagem não pode causar interferências
danosas e (2) admite qualquer interferência
recebida, inclusive interferências que podem
causar operações não desejadas. Mudanças
ou alterações não expres-samente aprovadas
pelo detentor da certidão de compatibilidade
com as normas, podem invalidar o direito
do utilizador de utilizar a aparelhagem.
CONFORMIDADE COM A
DIRECTRIZ 99/05/CE
Os transmissores (TSC-4, TRC-4, TSP-4,
TRP-4), são conformes aos requisitos
essenciais estabelecidos pela Directriz
99/05/CE. Foram aplicadas as seguintes
Normas técnicas para verificar a
conformidade:
EN 60335-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3
Racconigi, aos 19/02/01
O representante legal da V2 S.p.A.
A. Livio Costamagna
Durée de la batterie: 6000
actionnements pour 3 secs. / 1
an avec 15 actionnements par
jours pour 3 secs. Les indications
de durée de la batterie peuvent
changer selon le producteur.
Duración de la pila: 6000
accionamientos durante 3 segs /
1 año con 15 accionamientos al
día durante 3 segs.
Las indicaciones de duración
relativas a la pila pueden variar
según el fabricante.
Duração da bateria: 6000
accionamentos de 3 segundos
em 1 ano, a considerar 15
accionamentos de 3 segundos
cada dia. As indicações sobre a
duração da bateria podem variar
consoante o produtor.

Publicité

Chapitres

loading

Produits Connexes pour V2 SPA DIMOEL NEW ROTOR

Ce manuel est également adapté pour:

Dimoel new rotor miniZgs390057Zgs557160