Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 46023
Starkwind Abspannset
Bedienungsanleitung _____ 2
Art. No. 46023
Guy rope set for strong winds
Operating instructions _____ 4
© EAL GmbH, 46023, 05.2022
Réf. 46023
Kit de xation contre vent fort
Manuel de l'opérateur _____ 6
Art.nr. 46023
Storm-afspanset
Gebruiksaanwijzing ______ 8

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALIMA 46023

  • Page 1 © EAL GmbH, 46023, 05.2022 Art.-Nr.: 46023 Réf. 46023 Starkwind Abspannset Kit de xation contre vent fort Bedienungsanleitung _____ 2 Manuel de l‘opérateur _____ 6 Art. No. 46023 Art.nr. 46023 Guy rope set for strong winds Storm-afspanset Operating instructions _____ 4...
  • Page 2: Table Des Matières

    Starkwind Abspannset 4. SICHERHEITSHINWEISE • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit INHALT wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät 1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ______________ 2 könnte beschädigt werden. 2. LIEFERUMFANG ___________________________ 2 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3.
  • Page 3: Befestigung Der Feder Am Abspanngurt

    5.3 MARKISE ABSPANNEN Schlagen Sie den Hering in der Nähe der Stützstange der Markise so in den Boden, dass der Haken zum Einhängen vom Wohnwagen weg weist. Hängen Sie den Gurt mit der Feder am Hering ein, Bild 4. Ziehen Sie den Gurt am losen Ende durch den Doppelösenverschluss um ihn zu spannen.
  • Page 4 Guy rope set for strong winds 3. SPECIFICATIONS Strap length: approx. 3.50 m Strap width: approx. 45 mm OVERVIEW Peg length: approx. 0.38 m 1. INTENDED USE ____________________________ 4 2. SCOPE OF SUPPLY __________________________ 4 4. SAFETY NOTES 3. SPECIFICATIONS ___________________________ 4 •...
  • Page 5 5.3 TYING THE MARQUEE DOWN Hammer the peg in the ground near the marquee supporting rods with the hanging hook pointing away from the mobile home. Hang the strap on the peg with the spring, Fig. 4. Pull the strap through the double eyelet fastening by the loose end to stretch it.
  • Page 6 Kit de xation contre vent fort 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le triangle de signalisation indique toutes les SOMMAIRE instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout 1. UTILISATION CONFORME ______________________6 moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou 2.
  • Page 7: Fixation Des Ressorts À La Sangle

    5.3 TENDRE LE STORE Enfoncez le piquet dans le sol, à proximité de la barre de support du store, de sorte que le crochet pointe dans la direction opposée des accrochages de la caravane. Accrochez la sangle au piquet avec le ressort, g.
  • Page 8 Storm-afspanset 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De gevarendriehoek markeert alle voor de veiligheid INHOUD belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade aan het 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _____________________ 8 apparaat het gevolg zijn. 2. LEVERINGSOMVANG ________________________ 8 •...
  • Page 9 5.3 LUIFEL AFSPANNEN Sla de haring in de buurt van de steunstang van de luifel zodanig in de grond dat de haak van de caravan af wijst. Hang de riem met de veer aan de haring, afb. 4. Trek de riem aan het losse uiteinde door het dubbele oog om deze te spannen.
  • Page 10 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland...

Table des Matières