Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21 
Guide 
d'utilisation 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
IP20 et IP66 (NEMA 4X) 
Variateur de vitesse CA 
 
0,37 – 22 kW (0,5 – 30 HP) 
110 – 480 V 
 
 
 
Instructions de montage et d'utilisation 
 
 
www.invertekdrives.com 
 
1
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invertek Drives Optidrive ODE-3 Série

  • Page 1 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Guide  d’utilisation                              IP20 et IP66 (NEMA 4X)  Variateur de vitesse CA    0,37 – 22 kW (0,5 – 30 HP)  110 – 480 V        Instructions de montage et d’utilisation      www.invertekdrives.com       ...
  • Page 2: Table Des Matières

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21      Démarrage rapide ................................ 4     1.1. Avis de sécurité important      1.2. Processus de démarrage rapide      1.3. Installation après une période de stockage      1.4. Présentation rapide      Informations générales et notation .......................... 7     2.1. Identification du variateur par numéro de modèle      2.2. Numéros du modèle de variateur      Installation mécanique  .............................. 8     3.1. Généralités   ...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Déclaration de conformité  Invertek Drives Ltd déclare que la Optidrive ODE‐3 gamme de produits est conforme aux dispositions de sécurité pertinentes des directives  suivantes du Conseil :  2004/108/CE (CEM) et 2006/95/CE (DBT) (valide jusqu’au 20/04/2016)  2014/30/UE (CEM) et 2014/35/UE (DBT) (valide à partir du 20/04/2016)    La conception et la fabrication sont conformes aux normes européennes harmonisées suivantes :    EN 61800‐5‐1 : 2007  Systèmes de variateurs à puissance électrique et à vitesse réglables. Normes de sécurité. Électrique,  thermique et énergétique.  EN 61800‐3 : 2004  Systèmes de variateurs à puissance électrique et à vitesse réglables. Normes CEM et méthodes d’essai  /A1 2012  spécifiques  EN 55 011 : 2007  Limites et méthodes de mesure des appareils industriels, scientifiques et médicaux (ISM) à fréquence  radioélectrique — Caractéristiques de perturbations radioélectriques (CEM)  EN60529 : 1992  Spécifications pour les degrés de protection fournis par les boîtiers    Compatibilité électromagnétique  Tous les produits Optidrives sont conçus selon des normes élevées de compatibilité électromagnétique. Toutes les versions adaptées au  fonctionnement sur des alimentations monophasées de 230 volts et triphasées de 400 volts sont destinées à être utilisées au sein de l’Union  européenne et sont équipées d’un filtre CEM interne. Ce filtre CEM est conçu pour réduire les émissions conduites dans l’alimentation secteur  via les câbles d’alimentation, et ce, afin de respecter les normes européennes harmonisées ci‐dessus.  Il incombe à l’installateur de s’assurer que l’équipement ou le système dans lequel le produit est incorporé est conforme à la législation CEM du  pays d’utilisation selon la catégorie pertinente. Au sein de l’Union européenne, les équipements dans lesquels ce produit est incorporé doivent  être conformes à la directive CEM 2004/108/CE. Ce guide d’utilisation fournit des conseils pour s’assurer que les normes applicables sont  respectées.    Tous droits réservés. Aucune partie du présent guide d’utilisation ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme ou par quelque  moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, ni selon tout autre système informatisé de mise en mémoire ou de  recherche de données, sans permission écrite de l’éditeur.    Copyright Invertek Drives Ltd © 2017    Toutes les unités Invertek Optidrive possèdent une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication à partir de la date de fabrication. Le  fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé lors du transport, de la livraison, de l’installation ou de la mise en service. Le  fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages ou les conséquences résultant d’une installation inappropriée, négligente ou ...
  • Page 4: Démarrage Rapide

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21    1. Démarrage rapide  1.1. Avis de sécurité important  Veuillez lire attentivement les INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ci‐dessous et tous les avertissements et mises en  garde contenus par ailleurs dans ce guide.  Danger : Indique un risque de décharge électrique qui, s’il  Danger : Indique une situation potentiellement  n’est pas évité, pourrait endommager l’équipement et  dangereuse autre que l’électricité, qui, si elle n’est    entraîner des blessures éventuelles ou la mort.  pas évitée, pourrait endommager le bien.    Ce variateur à vitesse variable (Optidrive) est destiné à être incorporé au sein d’équipements ou de systèmes complets dans le  cadre d’une installation fixe. S’il n’est pas installé correctement, ce produit peut être un danger pour la sécurité. L’Optidrive  utilise des tensions et des courants élevés, transporte un niveau élevé d’énergie électrique stockée et sert à contrôler des  installations mécaniques pouvant causer des blessures. Une attention particulière est requise concernant la conception du  système et l’installation électrique afin d’éviter les dangers, en fonctionnement normal ou en cas de dysfonctionnement, liés à  l’équipement. Seuls les électriciens qualifiés sont autorisés à installer et à faire l’entretien de ce produit.  La conception, l’installation, la mise en service et l’entretien du système ne doivent être effectués que par du personnel ayant la  formation et l’expérience requises. Ce personnel doit lire attentivement ces informations de sécurité et les instructions de ce  guide et suivre toutes les informations concernant le transport, le stockage, l’installation et l’utilisation de l’Optidrive, y compris  les limitations environnementales spécifiées.   N’effectuez aucun essai de claquage ou test de tenue en tension sur l’Optidrive. Toutes les mesures électriques requises doivent  être effectuées lorsque l’Optidrive est déconnecté.  Risque de décharge électrique ! Déconnectez et ISOLEZ l’Optidrive avant tout type d’intervention sur celui‐ci. Des tensions  élevées subsistent aux bornes et dans le variateur jusqu’à 10 minutes après la déconnexion de l’alimentation électrique. Assurez‐ vous toujours en utilisant un multimètre approprié qu’aucune tension ne subsiste aux bornes d’alimentation avant toute    intervention.  Lorsque l’alimentation du variateur se fait à l’aide d’une fiche et d’un connecteur femelle, attendez au moins 10 minutes après la  mise hors tension pour déconnecter l’unité.  Assurez‐vous que les connexions à la terre sont correctes. Le câble de terre doit avoir la capacité de supporter le courant de  défaut d’alimentation maximum qui sera normalement limité par les fusibles ou le disjoncteur. Des fusibles ou des disjoncteurs  appropriés doivent être installés sur l’alimentation secteur du variateur, conformément à toute législation ou tout code local.  Assurez‐vous que les connexions de mise à la terre et la sélection des câbles, telles que définies par la législation ou les codes  locaux, sont adéquates. Le variateur peut avoir un courant de fuite supérieur à 3,5 mA ; en outre, le câble de terre doit être  suffisant pour supporter le courant de défaut d’alimentation maximum qui sera normalement limité par les fusibles ou le ...
  • Page 5: Processus De Démarrage Rapide

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  1.2. Processus de démarrage rapide  Étape  Action  Voir section  Page  1  Identifiez le type de boîtier, le type de modèle et les  2.1  Identification du variateur par numéro de modèle  7  notations de votre variateur à partir du code du modèle  indiqué sur l’étiquette. En particulier  ‐ Vérifiez que la tension nominale convient à  l’alimentation entrante  ‐ Vérifiez que la capacité de courant de sortie atteint  ou dépasse le courant à pleine charge pour le  moteur prévu  2  Déballez et vérifiez le variateur. Avisez immédiatement le        fournisseur et l’expéditeur en cas de dommage.  3  Assurez‐vous que l’emplacement envisagé pour le  9.1  Environnement  31  montage respecte les conditions ambiantes et  environnementales appropriées pour le variateur.  4  Installez le variateur dans une armoire appropriée  3.1  Généralités  8  (unités IP20) afin de garantir qu’il y ait suffisamment d’air  3.3 ...
  • Page 6: Présentation Rapide

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  1.4. Présentation rapide  Démarrage rapide – IP20 et IP66 non commutés   Connectez un commutateur Marche/Arrêt entre les bornes de commande 1 et 2  o Fermez le commutateur pour démarrer o Ouvrez pour arrêter   Raccordez un potentiomètre (5 k – 10 kΩ) entre les bornes 5, 6 et 7 comme illustré  o Réglez le potentiomètre pour modifier la vitesse de P‐02 (0 Hz par défaut) à P‐01 (50/60 Hz  par défaut)   Démarrage rapide – IP66 commuté  Ouvrez l’alimentation électrique de l’unité à l’aide du commutateur isolateur intégré sur le panneau  avant.      Les commandes  ARRÊT/ARRIÈRE/AVANT permettront  la sortie et contrôleront le sens de  rotation du moteur.          Le potentiomètre contrôlera la vitesse de rotation de l’arbre du moteur.        www.invertekdrives.com    6   ...
  • Page 7: Informations Générales Et Notation

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  2. Informations générales et notation  Ce chapitre contient des informations sur l’Optidrive E3, y compris la façon d’identifier le variateur  2.1. Identification du variateur par numéro de modèle  Chaque variateur peut être identifié par son numéro de modèle, comme indiqué dans le tableau ci‐dessous. Le numéro de modèle se trouve sur  l’étiquette d’expédition et sur la plaque signalétique du variateur. Le numéro de modèle comprend le variateur et toutes les options.       ODE  ‐  3  ‐  1  2  0021  ‐  1  F  1  2    Famille de produits  Indice IP  2 = IP20  X = IP66 non commuté  Génération  Y = IP66 Commuté  Transistor de  1 = non ajusté  frein  4 = transistor interne  dynamique  Dimensions du châssis  Type de filtre  0 = Aucun filtre  F = filtre CEM interne  Tension  1 = 110 – 115  Nombre de phases d’entrée ...
  • Page 8: Installation Mécanique

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  3. Installation mécanique  3.1. Généralités  L’Optidrive ne peut être installé qu’en position verticale, sur une surface plane, résistante aux flammes et sans vibration, en utilisant les trous  de montage intégrés ou le clip rail DIN (dimensions de châssis 1 et 2 uniquement).  Les Optidrives IP20 doivent uniquement être installés dans un environnement de degré de pollution 1 ou 2.  Ne placez pas de matériau inflammable près de l’Optidrive  Assurez‐vous que des espaces minimaux d’air de refroidissement, tels que détaillés dans les sections 3.5 et 3.7, sont dégagés  Assurez‐vous que la plage de température ambiante ne dépasse pas les limites autorisées pour l’Optidrive, indiquées dans la section 9.1  De l’air de refroidissement propre sans humidité ni contaminant doit être fourni en quantité suffisante pour répondre aux besoins de  refroidissement de l’Optidrive  3.2. Installation compatible UL  Reportez‐vous à la section 9.4, page 32 pour plus d’informations sur la conformité UL.  3.3. Dimensions mécaniques et montage — Unités ouvertes IP20      Dimensions  A  B  C  D  E  F  Poids  Poids  du  mm  pouce  mm  pouce  mm  pouce  mm  pouce  mm  pouce  mm ...
  • Page 9: Dimensions Mécaniques - Unités Fermées Ip66 (Nema 4X)

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  La conception et l’agencement du boîtier doivent garantir que les voies d’aération adéquates et les dégagements permettent à l’air de circuler à  travers le dissipateur thermique du variateur. Invertek Drives recommande les dimensions minimales suivantes pour les variateurs montés dans  des boîtiers métalliques non ventilés : ‐  Variateur  X  Y  Z    Flux d’air  Dimensions  Au‐dessus  Chaque  Entre  recommandé  et  côté  en dessous  mm  pouce  mm  pouce  mm  pouce  CFM (ft /min)    1  50  1,97  50  1,97  33  1,30  11  2  75  2,95  50  1,97  46 ...
  • Page 10: Lignes Directrices Pour Le Montage (Unités Ip66)

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  3.6. Lignes directrices pour le montage (unités IP66)  Avant de monter le variateur, assurez‐vous que l’emplacement choisi répond aux exigences de condition environnementale requises pour le  variateur indiquées à la section 9.1  Le variateur doit être installé verticalement, sur une surface plane appropriée  Les dégagements minimaux de montage indiqués dans le tableau ci‐dessous doivent être respectés  Le site de montage et les supports choisis doivent être suffisamment résistants pour supporter le poids des variateurs  En utilisant le variateur en tant que modèle, ou les dimensions indiquées ci‐dessus, marquez les emplacements requis pour le forage  Des presse‐étoupes appropriés pour maintenir la protection contre l’entrée du variateur sont nécessaires. Les trous des presse‐étoupes pour les  câbles d’alimentation et les câbles du moteur sont prémoulés dans le boîtier du variateur, les épaisseurs de presse‐étoupe recommandées sont  indiquées ci‐dessus. Les trous de presse‐étoupes pour les câbles de commande peuvent être coupés au besoin.    Dimensions du  X au‐dessus et en  Y chaque côté  variateur  dessous  mm  pouce  mm  pouce  1  200  7,87  10  0,39  2  200  7,87  10  0,39  3  200  7,87  10  0,39  Remarque :    Les pertes de chaleur typiques du variateur représentent environ 3 %   ...
  • Page 11: Retrait Du Couvercle De Bornes

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  3.8. Retrait du couvercle de bornes  Pour accéder aux bornes de connexion, le capot avant du variateur doit être retiré comme indiqué.  IP66/Unités Nema 4X  En retirant les 2 vis situées à l’avant du produit, vous aurez accès aux bornes de connexion, comme indiqué ci‐dessous.    3.9. Entretien de routine  Le variateur doit être inclus dans le programme planifié d’entretien afin que l’installation maintienne un environnement d’exploitation  approprié. Cela devrait inclure :   La température ambiante est égale ou inférieure à celle indiquée dans la section « Environnement ».   Les ventilateurs de refroidissement tournent librement et sont exempts de poussières.   Le boîtier dans lequel le variateur est installé doit être exempt de poussière et de condensation. De plus, les ventilateurs et les filtres à  air doivent être vérifiés pour s’assurer que le débit d’air est bon.    Des contrôles doivent également être effectués concernant toutes les connexions électriques, en veillant à ce que les bornes à vis soient  correctement serrées et que les câbles d’alimentation ne présentent aucun signe de dégâts liés à la chaleur.      www.invertekdrives.com       ...
  • Page 12: Câblage D'alimentation Et De Commande

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  4. Câblage d’alimentation et de commande  4.1. Schéma de raccordement  Clé  Sect.  Page  4.1.1. Unités non commutées IP20 et IP66 (Nema 4X)  A  Connexion de protection de mise à  4.2  12   terre   B  Connexion d’alimentation entrante  4.3  13  C  Sélection des fusibles/disjoncteurs  4.3.2  13  D  Inductance d’entrée optionnelle  4.3.3  13  E  Filtre CEM externe optionnel  4.10  16  F  Déconnexion interne/Isolateur  4.3  13  G  Résistance de freinage optionnelle  4.11  16  H ...
  • Page 13: Terminaison De Blindage (Écran De Câble)

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  de commutation effective, les connexions de terre utilisées et le type de filtre RFI installé. Si un interrupteur de courant de fuite doit être utilisé,  les conditions suivantes s’appliquent : ‐   Un périphérique de type B doit être utilisé   L’appareil doit être adapté pour protéger l’équipement avec un composant CC dans le courant de fuite    Des interrupteurs de courant de fuite individuels devraient être utilisés avec chaque Optidrive  Terminaison de blindage (écran de câble)  La borne de terre de sécurité fournit un point de mise à la terre pour le blindage du câble du moteur. Le blindage du câble du moteur connecté  à cette borne (extrémité de l’entraînement) doit également être raccordé au châssis du moteur (extrémité du moteur). Utilisez une pince de  terminaison de protection, ou pince EMI, pour connecter le blindage à la borne de terre de sécurité.  4.3. Connexion d’alimentation entrante  4.3.1. Sélection des câbles   Pour une alimentation en 1 phase, les câbles d’alimentation secteur doivent être connectés à L1/L, L2/N.   Pour les alimentations triphasées, les câbles d’alimentation secteur doivent être connectés à L1, L2 et L3. La séquence des phases n’est pas  importante.   Pour se conformer aux exigences CE et CEM, avec la marque C‐Tick, reportez‐vous à la section 4.10 Installation compatible CEM à la page  16.   Une installation fixe est nécessaire selon la norme IEC61800‐5‐1 avec un dispositif de déconnexion approprié installé entre l’Optidrive et la  source d’alimentation secteur. Le dispositif de déconnexion doit être conforme au code/réglementation de sécurité local (exemple : en  Europe, EN60204‐1, Sécurité des machines).    Les câbles doivent être dimensionnés selon les codes ou règlements locaux. Les dimensions maximales sont indiquées dans la section 9.2.  4.3.2. Sélection des fusibles/disjoncteurs   Des fusibles appropriés pour fournir une protection de câblage du câble d’alimentation d’entrée doivent être installés dans la ligne  d’alimentation entrante, selon les données de la section 9.2 Tableaux de notation. Les fusibles doivent respecter les codes ou les règlements  locaux en vigueur. En général, les fusibles gG (IEC 60269) ou les fusibles UL de type J conviennent. Cependant, dans certains cas, des fusibles  de type aR peuvent être nécessaires. Le temps de fonctionnement des fusibles doit être inférieur à 0,5 seconde.   Lorsque les réglementations locales l’autorisent, des disjoncteurs MCB de type B convenablement dimensionnés et de calibre équivalent  peuvent être utilisés à la place des fusibles, à condition que la capacité de déblaiement soit suffisante pour l’installation.  ...
  • Page 14: Câblage De La Borne De Commande

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Tension d’alimentation  Tensions de la plaque  Connexion  entrante  signalétique du moteur  230  230/400  Delta  400  400/690    400  230/400  Star      4.6. Câblage de la borne de commande   Tous les câbles de signaux analogiques doivent être correctement blindés. Des câbles à paire torsadée sont recommandés.   Les câbles d’alimentation et de commande de signal doivent être routés séparément, si possible, et ne doivent pas être acheminés  parallèlement les uns aux autres.   Les niveaux de signal de différentes tensions, par exemple 24 volts CC et 110 volts CA, ne doivent pas être acheminés dans le même câble.   Le couple de serrage maximal de la borne de contrôle est de 0,5 Nm.   Dimension du conducteur d’entrée du câble de commande : 0,05 – 2,5 mm /30 – 12 AWG.  4.7. Utilisation du sélecteur de mode AVANT/ARRÊT/ARRIÈRE (version à commutation uniquement)  En ajustant les réglages de paramètres, l’Optidrive peut être configuré non seulement pour les modes AVANT ou ARRIÈRE, mais aussi pour  plusieurs autres applications.  Cela pourrait généralement être applicable pour les modes MANUEL/ARRÊT/AUTOMATIQUE (également connus et Local/À distance) pour les  industries de CVC et de pompage.         ...
  • Page 15: Connexions De La Borne De Commande

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21    4.8. Connexions de la borne de commande  Connexions par défaut  Borne de  Signal  Description  commandes  Sortie utilisateur +24 Vcc, 100 mA.   Sortie utilisateur  1  Ne connectez pas une source de tension  +24 Vcc  externe à cette borne.  Logique positive  2  Entrée numérique 1  Plage de tension d’entrée « logique 1 » : 8 V… 30 V CC  3  Entrée numérique 2  Plage de tension d’entrée « logique 0 » : 0 V 4 V CC  Entrée  Numérique : 8 à 30 V  4  numérique 3/  Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA  Entrée analogique 2  Sortie utilisateur  5  10 V, 10 mA, 1 kΩ minimum  +10 V  Entrée  Analogique : 0 à 10 V, 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA  6  analogique 1/  Numérique : 8 à 30 V  Entrée numérique 4  7  0 V  0 volt commun, connecté en interne à la borne 9 ...
  • Page 16: La Protection Contre Les Surcharges Thermiques Du Moteur

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  4.9. La protection contre les surcharges thermiques du moteur  4.9.1.  Protection contre les surcharges thermiques internes  Le variateur dispose d’une fonction de surcharge thermique du moteur intégrée. Ceci se présente sous la forme d’un voyage « It‐trP » après  avoir livré > 100 % de la valeur définie en P‐08 pendant une durée prolongée (par ex. : 150 % pendant 60 secondes).  4.9.2. Connexion à la sonde thermique du moteur  Lorsqu’une sonde thermique du moteur doit être utilisée, elle doit être connectée comme suit : ‐    Raccordement de la borne  Informations complémentaires   de commande  Sonde thermique compatible : Type PTC, niveau de trajet de 2,5 kΩ   1  2  3  4  Utilisez un paramètre de P‐15 qui a la fonction Entrée 3 en tant que déclenchement externe.    Exemple : P‐15 = 3. Voir la section 7 pour plus d’informations.   Définir P‐47 = «  »      4.10.   Installation compatible CEM Catégori Type de câble  Type de câble de moteur  Câbles de commande  Longueur maximum admissible du câble  e  d’alimentation  moteur    Blindé...
  • Page 17: Accès Aux Paramètres En Lecture Seule

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  5. Fonctionnement  5.1. Gestion du clavier  Le variateur est configuré et son fonctionnement est surveillé via le clavier et l’écran d’affichage.  Utilisé pour afficher des informations en temps réel, pour accéder et  NAVIGUER  quitter le mode de modification des paramètres et pour enregistrer les    changements de paramètres  Permet d’augmenter la vitesse en mode temps réel ou d’augmenter les  VERS LE HAUT  valeurs des paramètres en mode de modification de paramètres    Permet de diminuer la vitesse en mode temps réel ou de diminuer les  VERS LE BAS  valeurs des paramètres en mode de modification de paramètres    Utilisé pour réinitialiser un variateur mis en mode sécurité.    RÉINITIALISER/ARRÊT  Lorsque le mode clavier est utilisé pour arrêter un variateur en cours de    fonctionnement.   En mode clavier, utilisé pour démarrer un variateur arrêté ou pour    DÉMARRER  inverser le sens de rotation si le mode clavier bidirectionnel est activé         5.2. Affichage de fonctionnement  5.3. Modification des paramètres  5.4. Accès aux paramètres en  lecture seule  Variateur  Appuyez quelques ...
  • Page 18: Réinitialisation Des Paramètres

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21      5.5. Réinitialisation des paramètres  5.6. Réinitialisation d’un déclenchement  Pour réinitialiser les valeurs des  Appuyez sur la touche Arrêt.    paramètres par défaut, appuyez  L’écran d’affichage affichera «  »  quelques instants sur les touches    Vers le haut, Vers le bas et Arrêt  pendant > 2 secondes.  L’écran d’affichage affichera      «  »  Appuyez sur la touche Arrêt.      L’écran d’affichage affichera      «  »          www.invertekdrives.com    18   ...
  • Page 19: Paramètres

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  6. Paramètres  6.1. Paramètres standards  Par.  Description  Minimum  Maximum  Dysfonction Unités  nement  P‐01  Fréquence maximale/Limite de vitesse  P‐02  500,0  50,0 (60,0)  Hz/RPM  Fréquence de sortie maximale ou limite de vitesse du moteur – Hz ou RPM. Si P‐10 > 0, la valeur saisie/affichée est en RPM  P‐02  Fréquence maximale/Limite de vitesse  0,0  P‐01  0,0  Hz/RPM  Limite de vitesse minimale – Hz ou RPM. Si P‐10 > 0, la valeur saisie/affichée est en RPM  P‐03  Temps rampe d’accélération  0,00  600,0  5,0  s  Temps de rampe d’accélération de zéro Hz/RPM à la fréquence de base (P‐09) en secondes.  P‐04  Temps rampe de décélération  0,00  600,0  5,0  s  Le temps de rampe de décélération de la fréquence de base (P‐09) à l’arrêt en secondes. Lorsqu’il est réglé sur 0,00, la valeur de P‐24  est utilisée. ...
  • Page 20: Paramètres Étendus

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  P‐12  Source de commandement primaire  0  9  0  ‐  0 : Commande de borne. Le variateur répond directement aux signaux appliqués aux bornes de commande.  1 : Commande de clavier unidirectionnelle. Le variateur peut être commandé uniquement en direction avant à l’aide du clavier  interne ou d’un clavier à distance externe.  2 : Commande de clavier bidirectionnelle. Le variateur peut être commandé en direction avant et arrière à l’aide du clavier interne ou  d’un clavier à distance externe. En appuyant sur le bouton DÉMARRER du clavier, vous basculez entre avant et arrière.  3 : Commande réseau Modbus. Commande via Modbus RTU (RS485) à l’aide des rampes Accél./Décel. internes  4 : Commande réseau Modbus. Commande via interface Modbus RTU (RS485) à l’aide des rampes Accél./Décel. internes mises à jour  via Modbus  5 : Commande PI. Commande PI utilisateur avec signal de retour externe  6 : Commande de sommation analogique PI. Commande PI avec signal de retour externe et sommation avec entrée analogique 1  7 : Commande mise sous tension CAN. Commande via CAN (RS485) à l’aide des rampes Accél./Décel. internes  8 : Commande mise sous tension CAN. Contrôle via l’interface CAN (RS485) à l’aide des rampes Accél./Décel. internes mises à jour via  CAN  9 : Mode Esclave. Commande via un variateur Invertek connecté en mode Maître. L’adresse du variateur esclave doit être > 1.  REMARQUE Lorsque P‐12 = 1, 2, 3, 4, 7, 8 ou 9, un signal de validation doit toujours être prévu aux bornes de commande, entrée  numérique 1  P‐13  Sélection du mode de fonctionnement  0  2  0  ‐  Fournit une configuration rapide pour régler les paramètres clés en fonction de l’application prévue pour le variateur. Les paramètres  sont préréglés selon le tableau.  0 : Mode industriel. Destiné aux applications générales.  1 : Mode Pompe. Destiné aux applications de pompage centrifuge.  2 : Mode Ventilateur. Destiné aux applications de ventilation.  Paramè Application  Limite de courant  Caractéristique de  Démarrage en  Réaction de limite de surcharge thermique (P‐60  tre ...
  • Page 21 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Par.  Description  Minimum  Maximum  Dysfonctionnement  Unités  8 : Entrée analogique 2 > Limite. Logique 1 lorsque le signal appliqué à l’entrée analogique 2 dépasse la limite réglable définie dans P‐ 19  9 : Variateur prêt à fonctionner. Logique 1 lorsque le variateur est prêt à fonctionner, aucun dysfonctionnement présent.  P‐19  Niveau de seuil du relais  0,0  200,0  100,0  %  Niveau de seuil réglable utilisé en conjonction avec les paramètres 4 à 8 de P‐18  P‐20  Fréquence/Vitesse préréglée 1  ‐P‐01  P‐01  5,0  Hz/RPM  P‐21  Fréquence/Vitesse préréglée 2  ‐P‐01  P‐01  25,0  Hz/RPM  P‐22  Fréquence/Vitesse préréglée 3  ‐P‐01  P‐01  40,0  Hz/RPM  P‐23  Fréquence/Vitesse préréglée 4  ‐P‐01  P‐01  P‐09  Hz/RPM ...
  • Page 22  Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Par.  Description  Minimum  Maximum  Dysfonctionnement  Unités  1 : Entrée momentanée. Le mode Incendie est activé par un signal momentané sur l’entrée. Le fonctionnement normalement ouvert  ou normalement fermé est pris en charge selon le réglage de l’index 2. Le variateur reste en mode Incendie jusqu’à ce qu’il soit  désactivé ou éteint.  P‐31  Sélection du mode de démarrage du clavier   0  7  1  ‐  Ce paramètre est actif uniquement lorsque vous utilisez le mode de commande du clavier (P‐12 = 1 ou 2) ou le mode Modbus (P‐12 =  3 ou 4). Lorsque les réglages 0, 1, 4 ou 5 sont utilisés, les touches de démarrage et d’arrêt du clavier sont actives et les bornes de  contrôle 1 et 2 doivent être reliées entre elles. Les réglages 2, 3, 6 et 7 permettent de démarrer directement le variateur à partir des  bornes de commande ; les touches de démarrage et d’arrêt du clavier sont ignorées.  0 : Vitesse minimale, démarrage du clavier  1 : Vitesse précédente, démarrage du clavier  2 : Vitesse minimale, validation de la borne  3 : Vitesse précédente, validation de la borne  4 : Vitesse actuelle, démarrage du clavier  5 : Vitesse préréglée 4, démarrage du clavier  6 : Vitesse actuelle, démarrage de la borne  7 : Vitesse préréglée 4, démarrage de la borne  P‐32  Index 1 : Durée  0,0  25,0  0,0  s  Index 2 : Mode par injection CC  0  2  0  ‐  Index 1 : Définit le temps pendant lequel un courant continu est injecté dans le moteur. Le niveau de courant d’injection CC peut  être ajusté dans P‐59. ...
  • Page 23 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Par.  Description  Minimum  Maximum  Dysfonctionnement  Unités  Définit le code d’accès qui doit être entré dans P‐14 pour accéder aux paramètres P‐14 ci‐dessus  P‐38  Paramètre de verrouillage d’accès  0  1  0  ‐  0 : Déverrouillé. Tous les paramètres peuvent être consultés et changés  1 : Verrouillé. Les valeurs des paramètres peuvent être affichées, mais ne peuvent pas être modifiées, sauf P‐38.  P‐39  Décalage analogique 1 entrée  ‐500,0  500,0  0,0  %  Définit un décalage, en pourcentage de la plage d’échelle complète de l’entrée, qui est appliquée au signal d’entrée analogique. Ce  paramètre fonctionne avec P‐35, et la valeur résultante peut être affichée dans P00‐01.  La valeur résultante est définie comme un pourcentage, selon ce qui suit : ‐  P00‐01 = (Niveau de signal appliqué [%] ‐ P‐39) x P‐35)  P‐40  Index 1 : Facteur d’échelle d’affichage  0,000  16,000  0,000  ‐  Index 2 : Source d’échelle d’affichage  0  3  0  ‐  Permet à l’utilisateur de programmer l’Optidrive pour afficher une unité de sortie alternative à partir de la fréquence de sortie (Hz),  de la vitesse du moteur (RPM) ou du niveau de signal du retour PI en mode PI.  Index 1 : Utilisé pour définir le multiplicateur de mise à l’échelle. La valeur source choisie est multipliée par ce facteur.  Index 2 : Définit la source de mise à l’échelle comme suit : ‐ ...
  • Page 24: Paramètres Avancés

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Par.  Description  Minimum  Maximum  Dysfonctionnement  Unités  Lorsque le mode de veille est activé en réglant P‐48> 0,0, le variateur entrera en mode veille après une période de fonctionnement à  vitesse minimale (P‐02) pour l’heure définie dans P‐48. En mode veille, l’affichage du variateur indique, et la sortie du moteur  est désactivée.          P‐49  Niveau d’erreur de réinitialisation du contrôle PI  0,0  100,0  5,0  %  Lorsque le variateur fonctionne en mode de contrôle PI (P‐12 = 5 ou 6) et que le mode veille est activé (P‐48> 0,0), P‐49 peut être  utilisé pour définir le niveau d’erreur PI (par exemple, différence entre la valeur réglée et la rétroaction) nécessaire avant que le  variateur ne redémarre après être entré en mode veille. Cela permet au variateur d’ignorer de petites erreurs de rétroaction et de  rester en mode veille jusqu’à ce que le retour de signal diminue suffisamment.  P‐50  Hystérésis de relais de sortie utilisateur  0,0  100,0  0,0  %  Définit le niveau d’hystérésis pour P‐19 pour éviter que le relais de sortie clignote lorsqu’il est proche du seuil.  6.3. Paramètres avancés  Par.  Description  Minimum  Maximum  Dysfonctionnement  Unités  P‐51  Mode de commande du moteur ...
  • Page 25 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Par.  Description  Explication  P00‐08  Tension du bus CC (V)  Tension de bus CC interne  P00‐09  Température du dissipateur de chaleur (°C)  Température du dissipateur de chaleur en °C  P00‐10  Temps de fonctionnement depuis la date de  Non affecté par la réinitialisation des paramètres d’usine par défaut  fabrication. (heures)  P00‐11  Temps de fonctionnement depuis le dernier  L’horloge d’arrêt a été arrêtée par le blocage du variateur (ou le déclenchement), réinitialiser  déclenchement (1) (heures)  sur la prochaine validation uniquement si un déclenchement s’est produit. Réinitialiser  également sur la prochaine validation après une mise hors tension du variateur.  P00‐12  Temps de fonctionnement depuis le dernier  L’horloge de temps d’arrêt est arrêtée par le blocage du variateur (ou le  déclenchement (2) (heures)  déclenchement), réinitialiser à la prochaine activation uniquement si un  déclenchement s’est produit (le sous‐voltage n’est pas considéré comme un  déclenchement) — ne pas réinitialiser par mise sous tension/allumage cyclique à  moins qu’un déclenchement ne se produise avant la mise hors tension  P00‐13  Journal de bord  Affiche les 4 derniers déclenchements avec horodatage  P00‐14  Temps de fonctionnement depuis la dernière  L’horloge d’arrêt s’est arrêtée lors de la désactivation du variateur, réinitialisation de  désactivation (Heures)  la valeur à l’activation suivante  P00‐15  Historique de la tension du bus CC (V)  8 valeurs les plus récentes avant le déclenchement, 256 ms d’échantillonnage  P00‐16  Historique de la température du dissipateur  8 valeurs les plus récentes avant le déclenchement, 30 ms d’échantillonnage ...
  • Page 26: Configurations De Macro D'entrée Analogique Et Numérique

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  Par.  Description  Explication  P00‐46  Décalage et référence de courant de  Valeur interne  phase W  P00‐47  Index 1 : Temps actif total du mode Incendie  Temps d’activation total du mode Incendie  Index 2 : Compte d’activation du mode  Affiche le nombre de fois où le mode Incendie a été activé  Incendie  P00‐48  Portée canal 1 et 2  Affiche les signaux pour les premières portées des canaux 1 et 2  P00‐49  Portée des canaux 3 et 4  Affiche les signaux pour les premières portées des canaux 3 et 4  P00‐50  Bootloader et contrôle moteur  Valeur interne  7. Configurations de macro d’entrée analogique et numérique  7.1. Aperçu  Optidrive E3 utilise une approche macro pour simplifier la configuration des entrées analogiques et numériques. Il existe deux paramètres clés  qui déterminent les fonctions d’entrée et le comportement du variateur : ‐  P‐12 — Sélectionne la source de commande du variateur principal et détermine comment la fréquence de sortie du variateur est  principalement contrôlée.  P‐15 — Affecte la fonction macro aux entrées analogiques et numériques.  Des paramètres supplémentaires peuvent ensuite être utilisés pour adapter davantage les paramètres, par exemple  P‐16 — Utilisé pour sélectionner le format du signal analogique à connecter à l’entrée analogique 1, p. ex. 0 à 10 volts, 4 à 20 mA  P‐30 — Détermine si le variateur doit démarrer automatiquement après une mise sous tension si l’entrée de déverrouillage est présente  P‐31 — Lorsque le mode clavier est sélectionné, détermine à quelle fréquence/vitesse de sortie le variateur doit commencer à suivre la commande  de validation, et s’il faut appuyer sur la touche de démarrage du clavier ou si l’entrée de déverrouillage seule doit démarrer le variateur.  P‐47 — Utilisé pour sélectionner le format du signal analogique à connecter à l’entrée analogique 2, p. ex. 0 à 10 volts, 4 à 20 mA  Les schémas ci‐dessous fournissent un aperçu des fonctions de chaque fonction de macro d’une borne et un diagramme de connexion simplifié  pour chacune d’elles.  7.2.
  • Page 27: Fonctions De Macro - Mode De Contrôle De Bus De Terrain (P-12 = 3, 4, 7, 8 Ou 9)

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  P‐15  DI1  DI2  DI3/AI2  DI4/AI1  Diagramm e  0  1  0  1  0  1  0  1    6  ARRÊT  MARCHE  AVANT   INVERSE   E‐ OK  Entrée analogique AI1  3  DÉCLENCHEMEN T  7  ARRÊT  MARCHE  ARRÊT  MARCHE  E‐ OK  Entrée analogique AI1  3    AVANT   INVERSE   DÉCLENCHEMEN T ...
  • Page 28: Fonctions De Macro - Mode De Contrôle Pi Utilisateur (P-12 = 5 Ou 6)

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  0  1  0  1  0  1  0  1    0  ARRÊT  ACTIVER  RÉF FB (Référence de vitesse du bus de terrain, Modbus RTU/CAN/maître‐esclave défini par P‐12)  14  1  ARRÊT  ACTIVER  Référence vitesse PI  15  3  ARRÊT  ACTIVER  RÉF FB  RÉF P‐20  E‐ OK  Entrée analogique AI1  3  DÉCLENCHEMENT  5  ARRÊT  ACTIVER  RÉF FB  RÉF PR  P‐20  P‐21  Entrée analogique AI1  1            ˄‐‐‐‐‐‐DÉMARRER (P‐12 = 3 or 4 seulement)‐‐‐‐‐‐‐‐˄   ...
  • Page 29 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21                4‐ 20 mA, etc.       4‐ 20 mA,  etc.           Diagramme 5  Diagramme 6  Diagramme 7  Diagramme 8                     (NO) (NF)             (NO)  (NF) (NO)                        (NF)                         (NO) (NO)            Fermer/Ouvrir            Fermer Ouvrir Fermer               Ouvrir Rapide Arrêt                             Vitesse            Démarrer Arrêter             AVANT Arrêt INVERSE                         P‐24                                      Diagramme 9  Diagramme 10  Diagramme 11  Diagramme 12                              (NO) (NF)            (NO)                       (NO) (NF)                                 (NF)             (NO)  (NF)     P‐47 =      P‐16 =                     Vitesse Ouvrir        Vitesse                                 Ouvrir           Fermer Ouvrir    0‐10 V      0‐10 V                              e‐Déclenchement                                          Déclenchement            Démarrer Arrêt 4‐20 mA 4‐20 mA ...
  • Page 30: Représentation Registre Modbus

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21    8. Communications Modbus RTU  8.1. Introduction  L’Optidrive E3 peut être connecté à un réseau Modbus RTU via le connecteur RJ45 situé à l’avant du variateur.  8.2. Spécification Modbus RTU  Protocole  Modbus RTU  Contrôle d’erreurs  CRC  Débit en bauds  9600 b/s, 19 200 b/s, 38 400 b/s, 57 600 b/s, 115 200 b/s (par défaut)  Format de données  1 bit de début, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, pas de parité.  Signal physique  RS 485 (2 fils)  Interface utilisateur  RJ45  Codes fonctionnels pris en  03 Lecture registres de maintien multiples  charge  06 Écriture registre de maintien individuel  16 Écriture registres de maintien multiples (pris en charge uniquement pour les registres 1 à 4)  8.3. Configuration du connecteur RJ45  1  CAN ‐  Pour les informations complètes de la carte  2  CAN +  de registre MODBUS RTU, veuillez vous  3  0 volt  4  ‐RS485 (PC)  référer à votre partenaire commercial  5  +RS485 (PC)  ...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  9. Caractéristiques techniques  9.1. Environnement  Plage de température ambiante opérationnelle    Ouvrir variateurs   :   ‐10… 50 °C (sans givre ni condensation)              Variateurs fermés   :  ‐10 ... 40 °C (sans gel ni condensation)  Plage de température de stockage ambiante        :   ‐40 … 60 °C  Altitude maximale             :   2000 m. Déclassement au‐dessus de 1000 m : 1 %/100 m  Humidité maximum             :  95 %, sans condensation  Pour la conformité UL : la température ambiante moyenne sur une période de 24 heures pour 200‐240 V, 2,2 kW et les variateurs IP20 3 HP  REMARQUE ...
  • Page 32: Informations Complémentaires Pour La Conformité Ul

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  9.4. Informations complémentaires pour la conformité UL  Optidrive E3 est conçu pour répondre aux exigences UL. Pour une liste à jour des produits compatibles UL, veuillez vous référer à la liste  UL NMMS.E226333  Afin d’assurer la pleine conformité, les éléments suivants doivent être respectés.    Exigences relatives à l’alimentation électrique d’entrée  Tension  200 ‐ 240 RMS volts pour les unités nominales 230 volts, variation de +/‐ 10 % autorisée. Maximum de 240 volts  d’alimentation  RMS  380 ‐ 480 volts pour les unités nominales de 400 volts, variation de +/‐ 10 % autorisée, maximum de 500 volts RMS  Déséquilibre  Variation maximale de tension de 3 % entre les tensions de phase admissibles  Toutes les unités Optidrive E3 bénéficient d’un contrôle du déséquilibre de phase. Un déséquilibre de phase de >  3 % entraînera le déclenchement du variateur. Pour les intrants ayant un déséquilibre d’approvisionnement  supérieur à 3 % (généralement le sous‐continent indien et certaines parties de l’Asie‐Pacifique, y compris la Chine),  Invertek Drives recommande l’installation de réacteurs de ligne d’entrée.  Fréquence  50 – 60 Hz, variation de +/‐ 5 %  Capacité de court‐ Tension nominale  kW (HP) min  kW (HP) max  Courant de court‐circuit d’alimentation  circuit  maximum  115 V  0,37 (0,5)  1,1 (1,5)  100 kA rms (CA)  230 V  0,37 (0,5)  11 (15)  100 kA rms (CA)  400/460 V  0,75 (1)  22 (30)  100 kA rms (CA)  Tous les variateurs du tableau ci‐dessus sont aptes à une utilisation sur un circuit capable de délivrer au maximum ...
  • Page 33 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  La gamme de produits Optidrive comprend des composants de suppression de surtension de tension d’alimentation montés pour protéger le  variateur contre les tensions de ligne transitoires, généralement en provenance d’éclairs ou de commutation d’équipements haute puissance  sur la même alimentation.    Lors de la réalisation d’un test HiPot (Flash) sur une installation dans laquelle un variateur est installé, les composants de suppression de  surtension peuvent provoquer l’échec du test. Pour répondre à ce type de test système HiPot, les composants de suppression de surtension  peuvent être déconnectés en retirant la vis VAR. Après avoir terminé le test HiPot, la vis doit être remplacée et le test HiPot est répété. Le test  devrait alors échouer, ce qui indique que les composants de suppression de surtension sont de nouveau en circuit.      www.invertekdrives.com       ...
  • Page 34: Messages De Code De Dysfonctionnement

     Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21  10. Dépannage  10.1. Messages de code de dysfonctionnement  Code de  No  Description  Solution suggérée  dysfonctionnement   00  Aucun dysfonctionnement  Non requis   01  Canal de freinage sur courant  Vérifiez l’état de la résistance de freinage externe et le câblage de connexion   02  Surcharge de la résistance de  Le variateur s’est déclenché pour éviter d’endommager la résistance de freinage  freinage   03  Surintensité en sortie  Surintensité instantanée sur la sortie du variateur. Excès de charge ou charge accidentelle sur le  moteur. Remarque : Après un déclenchement, le variateur ne peut pas être réinitialisé  immédiatement. Un temps de retard est intégré, ce qui permet aux composants de puissance  du variateur de bénéficier d’un certain temps de récupération pour éviter tout dommage.   04  Surcharge thermique du moteur  Le variateur s’est déclenché après avoir livré > 100 % de valeur en P‐08 pendant une période de  (I2 t)  temps pour éviter d’endommager le moteur.   05  Étage de sortie de puissance  Vérifiez les courts‐circuits sur le moteur et le câble de connexion  ...
  • Page 35 Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21        www.invertekdrives.com       ...
  • Page 36  Guide d’utilisation Optidrive ODE‐3 Révision 1.21                                                                                 ...

Table des Matières