Publicité

Liens rapides

550
W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden FRS Serie

  • Page 2 Bienvenue Nous vous félicitons d’avoir acheté cette radio domestique "FRS", modèle FRS550W d’Uniden. Cet appareil est une radio légère et qui fait aisément dans votre main, c’est pourquoi vous pouvez l’apporter n’importe où avec vous. Utilisez-la pour demeurer en contact avec les membres de votre famille ou des amis dans les centres d’achat, les parcs d’attractions ou les événements sportifs;...
  • Page 3 Commandes Prise de haut-parleur Touche de diminution des canaux down Prise de microphone Microphone Mise en/hors fonction du 10 Touche d’appel/activation par la volume on/off volume voix call/vox Touche de conversation PTT 11 Touche de balayage/vibration scan/vibrate Touche de monitoring MON 12 Touche d’éclairage/verrouillage light/lock Écran ACL 13 Touche de météo/codes CTCSS wx/ctcss...
  • Page 4 Important : Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s'ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent annuler le droit de l'usager de faire fonctionner ce produit. N’ouvrez pas la radio pour y faire des ajustements internes. Votre radio a été...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de l’emballage ........2 Installation des piles .
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    Si l’un de ces items ne se trouve pas dans l’emballage ou s’il est brisé, communiquez avec le département des pièces d’Uniden, au (800) 554-3988, du lundi au vendredi, de 7 h 00 à 17 h 00, heure centrale.
  • Page 7: Installation Des Piles

    Installation des piles Votre radio FRS550W est alimentée par trois (3) piles "AA" ALCALINES. Pour installer les piles : 1. Assurez-vous que votre radio soit hors tension. Ne mélangez pas de vieilles piles avec des neuves car cela risquerait d’endommager l’appareil. 2.
  • Page 8: Avertissement De Piles Faibles

    Avertissement de piles faibles L’écran ACL de votre radio affiche une indication du niveau des piles dans le coin inférieur droit. L’icône ,indique que l’alimentation des piles est au maximum. Au fur et à mesure que l’alimentation diminue, l’icône clignotera. Lorsque les piles sont faibles, l’appareil tombe en mode de piles faibles/sommeil.
  • Page 9: Utiliser Votre Radio

    Utiliser votre radio Afin d’utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez ce guide en entier avant de la faire fonctionner. Mettre la radio en marche 1. Tournez la commande de mise en marche-arrêt/volume on/off volume dans le sens des aiguilles d’une montre afin de mettre la radio sous tension.
  • Page 10: Choisir Un Canal Et Un Code Ctcss

    Choisir un canal et un code "CTCSS" Votre radio possède 14 canaux et un système de silencieux encodé par tonalité continue (CTCSS) que vous pouvez utiliser pour communiquer avec d’autres usagers de la radio domestique. Vous pouvez converser uniquement avec d’autres radios FRS qui sont syntonisées sur le même canal et sous-canal (code) CTCSS.
  • Page 11 1. Maintenez la touche wx/ctcss enfoncée pendant 2 secondes. Le voyant des codes clignote. 2. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche up ou down afin de sélectionner l’un des codes CTCSS (de 0 à 38). 3. Après avoir sélectionné le code CTCSS désiré, appuyez de nouveau sur la touche wx/ctcss.
  • Page 12: Mode De Balayage

    Mode de balayage Votre radio vous permet également de balayer les canaux à la recherche d’activité provenant des autres radios qui transmettent dans votre région, peu importe les sélections du canal et du sous-canal (code CTCSS). Assurez-vous que tous vos codes CTCSS soient réglés à "0" avant d’initier le balayage. Sinon, pendant un cycle de balayage, votre radio ne vérifiera que cette combinaison de canal/code CTCSS spécifique.
  • Page 13: Mode De Monitoring

    Mode de monitoring Le mode de monitoring sert à vérifier l’activité sur un canal spécifique. Cela vous permettra de recevoir les signaux qui sont considérés trop faibles. Pour vérifier l’activité sur un canal : 1. Maintenez la touche MON enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une série de bips. Vous entendrez du bruit de fond si le canal est libre.
  • Page 14: Fonction D'activation Par La Voix "Vox

    Fonction d’activation par la voix "VOX" Le circuit d’activation par la voix "VOX" vous permet de transmettre automatiquement en parlant dans le microphone d’un casque d’écoute activé par la voix (non inclus), sans avoir à appuyer sur la touche PTT . Pour activer cette fonction : 1.
  • Page 15: Alerte Par Vibration

    Alerte par vibration Votre FRS550W vibrera pour vous avertir d’une transmission entrante. Vous devez être sur le même canal et le même code que la partie avec laquelle vous tentez de communiquer. Pour utiliser l’alerte par vibration : 1. Maintenez la touche scan/vibrate enfoncée jusqu’à...
  • Page 16: Transmission Par Tonalité D'appel

    Transmission par tonalité d’appel Si vous désirez communiquer avec quelqu’un de votre groupe, appuyez sur la touche call/vox . L’indication d’appel "CALL" et l’icône de transmission apparaîtront à l’écran ACL pendant 2 secondes. Tous ceux et celles qui sont sur le même canal et le même code CTCSS seront alertés par votre tonalité...
  • Page 17: Suppression Du Son Des Touches Du Clavier

    Microphone et haut-parleur externes (accessoire optionnel) Cet accessoire optionnel est disponible; n’utilisez que la combinaison microphone/haut- parleur d’origine vendue par Uniden. L’utilisation d’une autre marque risque d’annuler votre garantie. Pour vous procurer cet accessoire, communiquez avec votre marchand Uniden local ou appelez au service à la clientèle, au (800) 297-1023, du lundi au vendredi,...
  • Page 18: Guide De Dépannage

    3 kilomètres à aire ouverte. Si, après avoir essayé ces mesures correctives, votre radio ne fonctionne toujours pas, communiquez avec le département de service d’Uniden, en composant le (800) 297-1023, du lundi au vendredi, de 7 h 00 à 19 h 00, heure centrale.
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications Description Canaux Codes CTCSS 38 sous-canaux standard Fréquence de fonctionnement UHF – 462,550 à 467,725 MHz Portée de communication Jusqu’à 3 kilomètres (terrain à aire uverte) Source d’alimentation 3 piles AA alcalines (non incluses) Capacité de puissance 500 mW Durée de vie des piles Maximum de 50 heures Tableau des fréquences des canaux (MHz)
  • Page 20 Tableau des fréquences des canaux de météo (MHz) Canal Fréquence 162.550 162.400 162.475 162.425 162.450 162.500 162.525 notes...
  • Page 21: Appendice - Règlements Relatifs Aux Radios Domestiques "Frs" Article 95, Sous-Division B Des Règlements Du Conseil Supérieur De L'audiovisuel Américain (Fcc)

    Appendice – Règlements relatifs aux radios domestiques "FRS"; Article 95, sous-division B des règlements du Conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC) §95.191 (1er règlement des district fédéral de Colombia, le Commonwealth de Porto Rico, les îles radios FRS) Vierges américaines (50 îlots et Éligibilité...
  • Page 22 (5) Vous devez utiliser la radio FRS (2) Après avoir reçu cette selon les lois en vigueur et les traités notification, la Commission allouera à auxquels participent les États-Unis. Le l’Observatoire d’Arecibo une période FCC rendra publiques toutes ces lois de 20 jours pendant laquelle elle et restrictions.
  • Page 23 (b) La radio FRS peut transmettre des (b) Vous ne pouvez pas apporter de tonalités pour établir le contact ou modifications internes aux radios FRS. continuer la communication avec une Tout changement apporté aux appareils radio FRS en particulier. Si la tonalité est FRS, par vous-même ou une tierce audible (plus de 300 Hertz), elle ne doit partie, annulera automatiquement...
  • Page 24 © 2000 par Uniden America Corporation Tous droits réservés • Imprimé en USA Protégé par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 4,398,304 4,409,688 4,455,679 4,461,036 4,521,915 4,597,104 4,627,100 4,841,302 4,888,815 4,932,074 4,947,456 5,014,348 5,199,109 5,408,692 5,428,826 5,438,688 5,448,256...

Ce manuel est également adapté pour:

Frs550w

Table des Matières