Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BCD436HP
et
BCD536HP
Guide d'utilisation
©2014 Uniden America Corporation
Imprimé au Vietnam

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uniden BCD436HP

  • Page 1 BCD436HP BCD536HP Guide d’utilisation ©2014 Uniden America Corporation Imprimé au Vietnam...
  • Page 2 SanDisk Corporation. HomePatrol est une marque de commerce d’Uniden America Corporation, Irvine, Texas. Chez Uniden, nous sommes toujours à améliorer nos produits. Ce guide d’utilisation peut ne pas contenir les dernières améliorations apportées à ces modèles. Vérifiez notre section de téléchargement des guides d’utilisation sur notre site www.uniden.com/...
  • Page 3: Table Des Matières

    Connexion du câble CC avec le fil orange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 UTILISATION DES PILES INTERNES (BCD436HP SEULEMENT) ......15 Utilisation de piles rechargeables .
  • Page 4 COMMANDES COMMUNES (BCD436HP et BCD536HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5 MISE EN ATTENTE ..............61 RÉÉCOUTER LES DERNIÈRES TRANSMISSIONS .
  • Page 6 RÉVISION DE LA DÉCOUVERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 OPTIONS DE RECHERCHE/CLOSE CALL .
  • Page 7 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BCD436HP . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 9: Information Importante

    AVIS RELATIF À LA MODIFICATION Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation de celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
  • Page 10: Précautions Générales

    Avertissement relatif à l’exposition au liquide Uniden n’a pas conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité! Avertissement relatif à...
  • Page 11: Balayer Les Fréquences Légalement

    Une version française de ce guide d’utilisation est disponible sur le site Web d’Uniden au : www.uniden.com. Sur le site d’Uniden, sélectionnez “ Support”, puis “ Owner’s Manuals”.
  • Page 12: Introduction

    INTRODUCTION Les modèles BCD536HP et BCD436HP d’Uniden sont des récepteurs “TrunkTracker V” numériques qui ne requièrent aucune programmation par l’utilisateur. Vous n’avez qu’à les mettre en marche, entrer votre position et vous commencerez immédiatement à entendre les communications dans votre région. Cette fonctionnalité est assurée en jumelant la base de données exhaustive des radiofréquences de RadioReference.com avec les méthodes de...
  • Page 13: Transmissions À Ignorer

    No Programming Required (aucune programmation nécessaire) - La carte microSD programmée en usine pour tous les systèmes de radio connus aux États-Unis et au Canada. La base de données est modifiable avec le logiciel Sentinel et Uniden met à jour la base de données principale toutes les semaines.
  • Page 14 Range Control (contrôle de la portée) - Vous permet de définir à quelle distance de votre position actuelle, le scanneur recherchera des canaux dans les listes de favoris et les bases de données. Une meilleure précision de localisation pour les départements et les sites qui vous permettent de définir également un emplacement et une portée à...
  • Page 15 System/Channel Number Tagging (étiquetage des numéros de système/canal) - Les étiquettes des numéros vous permettent de naviguer rapidement à vos listes de favoris, systèmes ou canaux spécifiques. Start-up Configuration (configuration de démarrage ) - Vous pouvez programmer une touche numérique de démarrage (0-9) pour chacune de vos listes de favoris, ce qui vous permet d’activer uniquement le balayage des listes de favoris assignées à...
  • Page 16 S.A.M.E. sont transmises par les canaux météo de la NOAA. Vous pouvez également régler un canal en tant que canal météo prioritaire. Chargeur de piles intégré (BCD436HP seulement) – Vous permet de recharger les piles rechargeables dans le scanneur, à partir d’un port USB.
  • Page 17: Inclus Avec Votre Scanneur

    INCLUS AVEC VOTRE SCANNEUR Accessoires inclus dans l’emballage : BCD436HP BCD536HP Câble USB Adaptateur CA 3 piles “AA” au Ni-MH rechargeables Cordon pour allume-cigarette Carte microSD (installée) Câble USB Attache-ceinture pivotante (fixée) Carte microSD (installée) Adaptateur d’antenne SMA-BNC Clé Wi-Fi...
  • Page 18: Bcd536Hp

    BCD536HP INSTALLATION DE VOTRE SCANNEUR Le BCD536HP peut être placé sur une surface pratique dans votre maison comme une station de base, et branché à une prise de courant standard de 120 V CA, 60Hz. Vous devez utiliser l’antenne incluse ou une antenne extérieure électriquement adéquate, installée correctement et de manière sécuritaire à...
  • Page 19: Branchement D'un Haut-Parleur Externe

    BRANCHEMENT D’UN HAUT-PARLEUR EXTERNE Dans un environnement bruyant, un haut-parleur amplifié optionnel, placé au bon endroit, pourrait fournir une écoute plus confortable. Branchez les câbles pour haut-parleur de 1/8e de pouce (3,5 mm) à la prise mini dans la prise “Ext. Sp.” du panneau arrière du scanneur. AVERTISSEMENT! Ne banchez jamais une partie de la prise pour casque à...
  • Page 20: Installation Dans Un Véhicle

    Utilisez le support de montage en tant que gabarit pour marquer la position des deux vis de fixation. Aux endroits marqués, percez des trous, légèrement plus petits que les vis. Alignez le support de montage avec les trous situés sur le côté du boîtier de la radio, de manière à...
  • Page 21: Installation À L'aide Du Boîtier Din-E

    À l’aide des vis appropriées, fixez le support en place. Insérez le scanneur et les boulons du support de fixation afin de verrouiller le scanneur en place. Fixez le cordon de l’allume-cigarette à l’arrière du scanneur et branchez l’adaptateur à la prise de 12 V CC de votre véhicule.
  • Page 22: Retirer Le Scanneur Du Support À Din-E

    Avant d’insérer le scanneur dans le support DIN-E, branchez le câble de l’antenne installé précédemment. Fixez les câbles d’alimentation CC. Le fil ROUGE va à une connexion positive (+) de votre bloc-fusible alors que le NOIR se connecte à la masse du châssis du véhicule (-).
  • Page 23: Installation À L'aide De La Technique Iso

    Une fois que le support supprimé, vous verrez des trous de vis filetés de chaque côté du boîtier. Uniden ne fournit pas ces vis. Leur diamètre, la longueur et le type de vis doivent être choisis par un installateur qualifié basé sur le support interne du véhicule qui sera utilisé...
  • Page 24: Utilisation De Piles Rechargeables

    Mise en garde : Si le scanneur devient trop chaud pendant la recharge, il se mettra automatiquement hors fonction. Vous pouvez utiliser le câble USB pour alimenter le BCD436HP lorsqu’aucune pile n’a été installée. Certaines fonctions (telles que l’enregistrement sur carte microSD) seront désactivées lorsque les piles ne sont pas installées.
  • Page 25: Systèmes

    écrits dans votre scanneur, seuls ceux spécifiés dans les listes de favoris spécifiées sont écrits. GESTION DES BASES DE DONNÉES Uniden met à jour la base de données utilisée dans votre scanneur chaque semaine. Vous pouvez décider à quelle fréquence vous souhaitez mettre à jour les bases de données sur votre scanneur.
  • Page 26: Comment Installer Le Logiciel Sentinel

    Sentinel se connectera à l’Internet et vérifiera si une mise à jour du microprogramme est disponible pour le téléchargement. De temps à autre, Uniden publiera des mises à jour du microprogramme afin d’améliorer les fonctionnalités existantes, ajouter de nouvelles fonctionnalités, ou pour aborder des problèmes de son fonctionnement.
  • Page 27: Mise En Fonction De Votre Scanneur

    Commande de suppression du bruit de fond Commande de volume Touche Func BCD536HP Touche Menu BCD436HP Pour le modèle Procédure BCD436HP Maintenez enfoncée la touche pendant environ 2 secondes. Si l’écran est trop foncé, appuyez sur pour activer le rétroéclairage.
  • Page 28: Clavier Et Commandes

    CLAVIER ET COMMANDES BCD536HP Touche Fonctionnement Power/VOL Light • Permet de mettre le scanneur en ou hors fonction et de régler le volume. • Appuyez sur Func et Vol pour accéder/quitter le mode de réglage P25. • Appuyez pour permuter à travers les niveaux d’intensité du rétroéclairage.
  • Page 29: Bcd436Hp

    • Appuyez sur Func puis Avoid réviser le système actuel en mode de balayage. Appuyez pour entrer le pays et le code zip/code postal. Serv Appuyez pour sélectionner le type de service. Rang Appuyez pour sélectionner la portée “Range”. BCD436HP Commande de dé lement Touche Func Touche Menu...
  • Page 30 Touche Fonctionnement Scroll Control (Volume, • Appuyez pour tourner et ajuster le niveau de volume en mode de Suppression du bruit balayage “Scan”. “Squelch”) • Appuyez sur Func puis tournez Vol pour régler la suppression du bruit “Squelch”. • Appuyez sur Vol pour quitter le mode “P25 Adjustment Mode”. •...
  • Page 31 Touche Fonctionnement Avoid • Appuyez pour quitter tous les menus et retourner au mode précédent. • Appuyez pour permuter au statut “Channel/Frequency Avoid” au mode “Receive/Hold”. • Appuyez pour permuter entre le statut “Avoid” en mode “System” ou “Department Pause”. •...
  • Page 32: Commandes Communes (Bcd436Hp Et Bcd536Hp)

    COMMANDES COMMUNES (BCD436HP et BCD536HP) • Appuyez sur Func puis System pour quitter tous les menus et retourner System en mode de balayage “Scan”. • Appuyez pendant 2 secondes pour accéder au mode “System Pause” for puis sur System pour mettre en attente en mode de balayage “Scan Mode”.
  • Page 33 • Appuyez sur Func puis sur 9(DISP) pour permuter au mode “3 Lline Display Mode On/Off” pour le BCD536HP ou pour permuter au mode Channel Service Type” pour le BCD436HP en mode “Scan Hold”. • Appuyez sur Func puis sur 0(LVL) pour permuter au volume d’un canal...
  • Page 34: Réglage De Votre Emplacement Et De La Portée

    ./no/PRI • Appuyez pour entrer une décimale pour une fréquence. • Appuyez pour entrer un ‘i’ pendant la saisie d’une identification “I-Call ID”. • Appuyez pour effacer le caractère actuel dans l’option “Data Naming”. • Appuyez deux fois pour effacer tous les caractères dans l’option “Data Naming/Direct Entry”.
  • Page 35 Enter Zip/Postal Code (entrer un code zip/code postal) - Ceci réglera le centre d’un code zip/ code postal en tant que votre emplacement (et non votre emplacement exact) et un balayage par défaut d’une portée de 10 miles (16 km). Vous pouvez régler la portée, éditer le nom de l’emplacement, et sauvegarder l’emplacement.
  • Page 36: Comprendre La Portée

    Vous trouverez une liste des types de services ainsi que des descriptions générales en appendice. (BCD536HP) Appuyez sur le bouton Serv. (BCD436HP) Appuyez sur Func et sur le bouton Zip/Services. Défilez à chaque type de service et appuyez sur E/yes pour l’activer ou le désactiver. Appuyez sur System pour quitter.
  • Page 37: Navigation Dans Les Menus

    NAVIGATION DANS LES MENUS La touche Menu vous permet de sélectionner les options à régler et à utiliser le scanneur. Pour sélectionner une option du menu, tournez la commande de défilement. Tournez vers la droite pour vous déplacer vers le bas ou vers la gauche pour vous déplacer vers le haut. L’option sélectionnée dans ce menu est en surbrillance et en texte inversé...
  • Page 38 Motorola, EDACS, et APCO P25. (Défaut = Off (hors fonction) On (Unit ID) ou Off (en fonction (identification de l’unité) ou hors fonction) Remarque : (BCD436HP seulement) Ce réglage permet de permuter entre l’affichage de l’unité “Unit ID “ et le type de service”Channel Service Type”.
  • Page 39: A Chage À 3 Lignes Désactivé

    Channel pour reprendre. A chage à 3 lignes désactivé Voir le niveau de piles (BCD436HP seulement) Pour visionner le niveau de la pile (en volts), appuyez sur la commande de défilement et regardez les petits chiffres dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur la commande de défilement à...
  • Page 40: Volume Et Suppression Du Bruit De Fond "Squelch" (Bcd536Hp)

    Affiche le niveau du “Squelch” pendant trois secondes lorsque vous tournez la commande SQ (BCD356HP seulement). V=NN Affiche le niveau de volume pendant trois secondes lorsque vous tournez la commande (BCD536HP seulement). Affiche le niveau des piles (en volts) lorsque vous appuyez sur Vol. (BCD436HP V.VV seulement).
  • Page 41 S0-9 Affiche le premier chiffre de la touche rapide du système à gauche et le second chiffre clignotant à droite. Le chiffre non clignotant à droite indique que la touche rapide est activée et sera balayée. A - (trait d’union) signifie que rien n’a été assigné à la touche rapide. An * (astérisque) signifie que la touche rapide a été...
  • Page 42 Search Apparaît en mode de recherche. Frequency Modulation Affiché en mode de recherche. Scanning Apparaît pour un système conventionnel en mode de balayage. ID Scanning/ Affiché pour un système à ressources partagées en mode de balayage “Scan”. Searching Channel Name Affiché...
  • Page 43: Menu Des Réglages

    L’option “Auto” permet de régler le bip de l’alerte au niveau du volume principal. Off, Level 1-15, ou Auto Option de la pile (BCD436HP seulement) Set Battery Save - On ou Off (réglage de l’économie des piles en ou hors fonction) Set Charge Time - 1-14 (heures) (temps nécessaire pour la recharge).
  • Page 44: Mise Hors Fonction Automatique

    Mise hors fonction automatique Vous permet de régler la mise hors fonction automatique du scanneur après la durée réglée. Off (hors fonction, 5, 10, 15, 30, 45 min, 1, 2, 3, hours (heures). Réglage de l’horloge Permet de régler l’horloge pour l’heure à l’affichage et le réglage de la balise des enregistrements. Set Date.
  • Page 45: Voir L'information Relative Au Scanneur

    Ceci affichera la partie de la mémoire utilisée, la version du microprogramme, et le numéro de série du scanneur. Réglages Wi-Fi (BCD436HP seulement) La clé Wi-Fi vous permettra de connecter le scanneur sans fil et de contrôler votre scanneur à...
  • Page 46: Concepts Des Touches Rapides

    CONCEPTS DES TOUCHES RAPIDES TOUCHES RAPIDES L’organisation de vos touches de raccourci fera partie de la planification. Vous aurez à déterminer quelles touches rapides à affecter à vos listes de favoris, et à vos systèmes afin que vous puissiez les balayez sans table des matières et avec une logique vous pourrez vous souvenir. Rappelez- vous, l’activation et la désactivation des touches d’accès rapide n’est pas la même chose que d’ignorer ou de ne pas ignorer les listes de favoris et les systèmes.
  • Page 47: Planification Des Profils

    PLANIFICATION DES PROFILS TOUCHES DE DÉPART Vous pouvez programmer chacune de vos listes de favoris avec une clé de démarrage (0-9) de sorte que lorsque vous mettez le scanneur en fonction et appuyez sur la touche numérique, uniquement vos listes de favoris seront disponibles pour le balayage. Les systèmes ne sont pas affectés.
  • Page 48 Review/Edit System (révision/édition d’un système) - Voir la section Programmation de systèmes de la page 41. Set FL Quick Key (réglage de la touche rapide de la liste de favoris) - Ceci permet d’assigner une touche rapide à la liste de favoris et permettra de balayer la liste lorsque cette touche sera activée.
  • Page 49: Comprendre Le Contrôle De L'emplacement

    se trouvant à l’intérieur de cette plage et du type de service sélectionné seront ajoutés à la nouvelle liste. Remarque 4 : Lorsque vous ajoutez des canaux de la liste de favoris pour lesquels la fonction “Use Location Control” à été désactivée (réglé à “No”), uniquement les canaux de la liste de favoris pour lesquels la fonction “Use Location Control”...
  • Page 50: Programmation Des Systèmes

    PROGRAMMATION DES SYSTÈMES Remarque pour les systèmes Motorola/P25 : Si vous n’êtes pas certain si le système est Motorola ou P25, regardez le type de système dans la base de données RR pour votre système. Seuls les systèmes marqués comme “Project 25 Phase I ou Project 25 Phase 2»...
  • Page 51: Options Du Système

    OPTIONS DU SYSTÈME Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option “Manage Favorites” et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option “Favorites List” et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option “Review/Edit System” et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option “System” que vous désirez éditer et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à...
  • Page 52: Remarque : Si Vous Sélectionnez La Taille Des Codes, 12, 13 Ou 14, Les Restrictions Suivantes S'appliqueront

    ID Search (recherche d’identifications) - Ce réglage permet de régler la recherche de toutes les identifications d’un système à ressources partagées du système (On), ou de balayer uniquement les identifications programmées (Off). Le réglage par défaut est Off. Consultez la section Permuter entre les modes d’affichage de la page 60.
  • Page 53 Set Color (réglage de la couleur) Hors fonction, bleu, rouge, magenta, vert, cyan, jaune ou blanc. Set Pattern (réglage de la cadence) Allumé, clignotement lent, ou clignotement rapide. Review ID Avoids (révision des identifications à ignorer) - Ceci vous permet de réviser les identifications à...
  • Page 54: Programmation Des Sites

    PROGRAMMATION DES SITES NOUVEAU SITE/OPTIONS DU SITE Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Manage Favorites et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à la liste de favoris Favorites List que vous désirez gérer et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Review/Edit System et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’au système System que vous désirez gérer et appuyez sur E/yes.
  • Page 55 Si vous n’avez pas le logiciel Excel, vous pouvez télécharger et installer un visionneur isi, ou effectuez simplement une recherche Google. La fréquence de base supérieure peut également être trouvée en utilisant le calculateur de plan de fréquences située au : http://info.uniden.com/twiki/bin/view/UnidenMan4/ CalculatingUpperBaseFrequencies. Regardez également ,”Determining Base/Step/Offset for VHF/UHF Motorola Systems” sur Radio Reference.com.
  • Page 56 Set Modulation (no P25/P25 One Freq) - Ce réglage vous permet de sélectionner la modulation utilisée pour ce site. Le réglage par défaut est “Auto” (NFM pour les fréquences FM). Auto, NFM, ou FM Consultez la section Balayage de la page 58. Set Attenuator - Ceci vous permet de contrôler si le scanneur atténue les signaux du site par environ 20 dBs.
  • Page 57: Programmation Du Département

    P25 Waiting Time (Motorola seulement) - Ce paramètre donne le temps de scanneur de déterminer si les canaux sur les systèmes conventionnels ont des transmissions numériques ou analogiques. Pendant ce temps, le scanneur permettra d’évaluer le signal reçu et, s’il détecte des données numériques, ouvrira la suppression du bruit “Squelch”...
  • Page 58 Ceci permet d’assigner une touche rapide au département et le scanneur effectuera le balayage du département lorsque la touche est activée. Le réglage par défaut est . (aucune touche rapide). Si vous n’assignez pas de touche rapide à un département, il sera toujours balayé...
  • Page 59: Programmation Des Fréquences/Tgids

    Stop Avoiding, Temporary Avoid, ou Permanent Avoid Consultez la section Balayage de la page 58. Delete Department (effacer des départements) – Permet d’effacer le département. À l’invitation de confirmer “Confirm Delete?”, appuyez sur E/yes ou ./no. New Department (nouveau département) – Consultez la section Nouveau département de la page 49.
  • Page 60: Nouveau Canal/Options Du Canal

    NOUVEAU CANAL/OPTIONS DU CANAL Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Manage Favorites et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à la liste de favoris Favorites List que vous désirez gérer et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Review/Edit System et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’au système System que tous désirez éditer et appuyez sur E/yes.
  • Page 61 Pour entrer une identification Wildcard I-Call ID, appuyez une fois sur ./no et entrez 0 et appuyez sur E/yes. Pour entrer une identification Hexadecimal IDs, consultez la section Appellation des données de la page 29. Remarque : Si le canal est déjà sauvegardé dans le “TGID” du groupe ou l’inscription “Frequency Exists Accept? (Y/N)”...
  • Page 62 On (en fonction) ou Off (hors fonction) Consultez également la section Balayage de la page 58. Select Service Type - Ceci permet de régler le type de service du canal. L’appendice comporte une liste de types de service et leurs descriptions générales. Le réglage par défaut est Custom 1.
  • Page 63: Réglage De La Sélection Du Balayage

    RÉGLAGE DE LA SÉLECTION DU BALAYAGE Manage Quick Key Status - Ceci est une manière d’activer ou de désactiver les touches rapides de votre système et les touches rapides de vos listes de favoris. L’autre manière est d’utiliser les touches numériques du clavier. Consultez la section Sélection des touches rapides de la page 59. Favorites Quick Key (touches rapides des favoris) Défilez à...
  • Page 64: Utilisation Des Touches De Démarrage

    UTILISATION DES TOUCHES DE DÉMARRAGE POUR UTILISER UNE TOUCHE DE DÉMARRAGE : Mettez le scanneur hors fonction. Maintenez enfoncée la touche numérique correspondant à la touche de démarrage lorsque vous mettez le scanneur en fonction. Continuez à maintenir enfoncée la touche numérique jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro de la touche de démarrage.
  • Page 65: Options De Balayage Prioritaire

    To Toggle Priority Modes, appuyez sur Func puis ./no(Pri). Remarque : La priorité est toujours en fonction pour les systèmes à ressources partagées, s’il est activé. OPTIONS DE BALAYAGE PRIORITAIRE Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Priority Scan et appuyez sur E/yes. Set Priority Set Interval MaxChannels/Pri-Scan...
  • Page 66 Les canaux conventionnels et les départements à l’intérieur des systèmes sont également balayés dans l’ordre de création. Les “ID” ne seront pas réellement balayés. Le scanneur vérifiera l’activité des systèmes à ressources partagées et : • Affichera les ID lorsque le mode “ID Search” est réglé à en fonction “On”. •...
  • Page 67: Sélection Des Touches Raipdes

    Mode de balayage Puissance du signal Nom du canal Balise de Fréquence CTCSS/DCS/NAC la fonction Balayage des canaux reçus Mise en attente du système Mise en attente d’un site Affichage de l’identification de l’unité - mise en Recherche avec balayage - mise en attente d’une attente d’un canal fréquence Change Direction or Resume Scan (changer de direction ou reprise du balayage).
  • Page 68: Permuter Entre Les Modes D'affichage

    Maintenez-vous en attente sur n’importe quel canal et appuyez sur Func puis sur 9(DISP). Appuyez sur Channel pour reprendre. Pour le BCD536HP, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage à 3 lignes. Pour le BCD436HP, pour permuter entre l’affichage de Unit ID ou de Channel Service Type. A chage à 3 lignes désactivé...
  • Page 69: A Chage À 3 Lignes Activé

    E/yes. SÉLECTIONNER LES TYPES DE SERVICES (BCD536HP) appuyez sur Serv. (BCD436HP) appuyez sur Func puis Zip/Services. Défilez à chaque type de service et appuyez sur E/yes pour activer et désactiver. MISE EN ATTENTE Attente sur un canal “Channel Hold”...
  • Page 70: Commencer Et Arrêter L'enregistrement

    COMMENCER ET ARRÊTER L’ENREGISTREMENT Pendant le balayage, appuyez sur Func puis Replay. Remarque : Cette fonction se désactive lorsque vous mettez le scanneur hors fonction. Voir la section Options de relecture de la page 36. MENU DU CANAL AVANCÉ Pendant l’affichage d’un canal, appuyez sur E/yes. Edit Current Channel (édition d’un canal actuel) - Consultez la section Options du canal de la page 52.
  • Page 71: Modulation Du Site

    Appuyez sur Channel pour maintenir le canal en attente. Appuyez sur Func puis Channel(MOD) pour permuter la modulation. Appuyez sur Channel pour relâcher le mode d’attente. Modulation du site Appuyez sur Func puis sur Dept pour effectuer une pause sur ce site. Appuyez sur Channel pour effectuer une pause sur n’importe quel canal.
  • Page 72: Changer Votre Emplacement

    View Number Tags (visionner les balises numériques) BCD436HP - Le numéro de la balise est toujours affiché en mode “Scan Hold”. BCD536HP - Appuyez sur Func en mode “Scan Hold”. Numéro de balise du système...
  • Page 73: Modes "Close Call

    MODES “CLOSE CALL” Pour permuter entre CC Off, CC DND CC ou Pri, . (BCD536HP) appuyez sur SQ ( (BCD436HP) maintenez-vous sur n’importe quel canal et appuyez sur Func et Avoid ( Appuyez sur Channel pour reprendre. Requête “Close Call”...
  • Page 74: Révision Des Options À Ignorer "Avoids

    Appuyez sur Func puis sur SQ. (appuyez sur F+FTO) (BCD436HP) assignez la mise en attente de l’émission de tonalité/recherche à une touche de recherche. RÉVISION DES OPTIONS À IGNORER “AVOIDS” Database Avoids (éviter la base de données) - Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à l’option Manage Full Database.
  • Page 75: Recherche Rapide

    Pour le BCD436HP, utilisez la mini fiche à 4 broches afin de brancher le scanneur à un dispositif GPS compatible NMEA. Le BCD536HP est doté d’un connecteur mâle RS232 à 9 broches. Vous...
  • Page 76: Nouvelle Session

    Une bonne application de ce dispositif serait de mettre la longitude et la latitude pour chaque émetteur de système multisite, car d’habitude, vous pouvez recevoir au moins quelques sites dans un emplacement donné. Définissez la plage à environ 30 miles et le scanneur ignorera ou annulera l’option d’ignorer pour les sites lorsque vous vous trouvez hors de portée.
  • Page 77: Options De La Session

    OPTIONS DE LA SESSION Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à Discovery et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Trunking ou Conventional Discovery et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Discovery Session et appuyez sur E/yes. Start Discovery Set Compare to database Edit Session Name Set Record Duration Set Limit Frequencies...
  • Page 78: Réglage De La Fonction Comparaison Avec La Base De Données

    All (toutes) ou New Only (nouvelle seulement) Réglage de la fonction comparaison avec la base de données Sélectionnez “On” pour comparer les requêtes avec les canaux déjà dans la base de données. Uniquement les nouveaux canaux enregistreront l’audio (si activé). Sélectionnez Off pour traiter toutes les nouvelles requêtes en tant que nouveaux canaux.
  • Page 79: Révision De La Découverte

    RÉVISION DE LA DÉCOUVERTE En mode de révision de la découverte Review Discovery Mode, vous pourez réviser les résultats obtenus lors du parcours en mode de découverte, reprendre le parcours, ou relancer une session de découverte. Appuyez sur Menu et défilez jusqu’à Discovery et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à...
  • Page 80 Set All Band On/Off - Permet d’activer On ou de désactiver Off l’écran de diffusion pour toutes les bandes. Set Each Band (réglage de chaque bande) Défilez à chaque bande “Band” et appuyez sur E/yes pour activer ou désactiver. Program Band (programmation des bandes) Band 0-9 - Permet de sélectionner chaque bande “Close Call”...
  • Page 81: Options De Recherche

    OPTIONS DE RECHERCHE Appuyez sur Menu. Défilez jusqu’à l’option Recherche de... et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’aux options ci-dessous et appuyez sur E/yes. Custom Search Set Search Key Edit Custom Search with Scan IMPORTANT! Il y a plusieurs options et réglages à l’option Options de recherche/Close Call qui affectent et complètent les réglages de la recherche.
  • Page 82: Réglage De La Clé De Recherche

    Set Hold Time. Permet de régler la durée de recherche pendant le balayage. Entrez la durée de l’attente (0-255 sec.) et appuyez sur E/yes pour sauvegarder. RÉGLAGE DE LA CLÉ DE RECHERCHE le scanneur est doté de trois touches de recherche vous permettant d’assigner à une plage de recherche.
  • Page 83: Recherche Personnalisée

    RECHERCHE PERSONNALISÉE Vous permet de recherche les 10 fréquences programmer du scanneur. Consultez la section Édition personnalisée de la page 73. Appuyez sur Menu. Défilez jusqu’à l’option Search for... et appuyez sur E/yes. Défilez jusqu’à l’option Custom Search et appuyez sur E/yes. Consultez également la section Réglage de la clé...
  • Page 84: Échange De Fréquence Intermédiaire

    Pour permuter entre CC Off, CC Pri, ou CC DND : (BCD536HP) appuyez sur SQ ( (BCD436HP) appuyez sur Func puis sur Avoid ( Mode d’alerte météorologique prioritaire Appuyez sur Func puis sur 6(WX) pour permute entre On ou Off.
  • Page 85: Révision Des Recherches À Ignorer "Search Avoids

    Appuyez sur Channel pour mettre en attente n’importe quelle fréquence dans n’importe quel mode de recherche “Search mode”. Appuyez sur Func, puis Avoid et défilez pour sélectionner chaque fréquence. “Temporary Avoids” apparaîtra en texte inversé à l’écran - Appuyez sur Channel pour reprendre. L’option “Close Call Hit”...
  • Page 86: Close Call Seulement

    Vous pouvez permuter entre les modes en procédant comme suit : (BCD536HP) en appuyant SQ ( (BCD436HP) en vous mettant en attente sur n’importe quel canal et en appuyant sur la touche Func puis Avoid ( Réglage des bandes CC Vous permet de sélectionner les bandes Close Call à...
  • Page 87: Réglage De L'alerte Cc

    3, 5, 10, 15, 30, 45, 60, sec. ou Infinite (infini). UTILISATION DE L’OPTION “CLOSE CALL” (BCD536HP) Appuyez et maintenez enfoncé SQ ( (BCD436HP) Appuyez sur Channel pour mettre une fréquence/canal en attente. Appuyez sur Func puis appuyez et maintenez enfoncé Avoid ( ) . Consultez la section Réglage de la clé...
  • Page 88: Mise En Attente Sur Une Requête

    Mise en attente sur une requête Appuyez sur System, Department, ou Channel pour vous mettre en attente sur une requête Close Call. Appuyez sur Channel pour annuler la mise en attente. Tournez la Commande de défilement pour commercer une recherche rapide Quick Search. Visionner la dernière requête Appuyez sur System, Department, ou Channel pour rappeler la dernière requête.
  • Page 89: Atténuation

    Atténuation Appuyez sur Func puis sur 4(ATT) pour toutes les bandes. Modulation Appuyez sur Func puis sur Channel(MOD) pour toutes les bandes. Échange de fréquence intermédiaire Appuyez sur Channel pour vous mettre en attente sur n’importe quelle fréquence. Appuyez sur Func puis sur 7(IFX) pour permuter entre On et Off. Appuyez sur Channel pour reprendre.
  • Page 90: Menu Close Call

    Menu Close Call Appuyez sur Func puis sur Menu. FONCTIONNEMENT MÉTÉOROLIQUE OPTIONS MÉTÉOROLOGIQUES Appuyez Menu. Défilez jusqu’à l’option WX Operation et appuyez sur E/yes. Défilez à travers les options ci-dessous et appuyez sur E/yes. Set Delay Time WX Alt Priority Set Attenuator Weather Scan Set Audio AGC...
  • Page 91: Alerte Météorologique Prioritaire

    Edit Name. Consultez la section Appellation des données de la page 29. Edit County (édition du pays) Code 1-8. Sélectionnez pour chaque code FIPS. Entrez le code FIPS et appuyez sur E/yes pour sauvegarder. Alerte météorologique prioritaire La désactivation de la fonction d’alerte météo prioritaire sur le scanneur permet de vérifier les canaux météo toutes les 5 secondes pour un signal d’alerte météo 1050 Hz et de balayer ou de rechercher encore.
  • Page 92: Recherche Rapide

    Recherche rapide Appuyez sur Func puis sur E/yes pour commencer une recherche rapide à la fréquence actuelle. Menu météorologique Appuyez sur Func puis sur Menu. ALERTE MÉTÉOROLOGIQUE Ce réglage vous permet d’activer l’alerte météorologique et détermine quel type de signaux déclenchera une alerte.
  • Page 93: Émissions De Tonalités "Tone-Out

    ÉMISSIONS DE TONALITÉS “TONE-OUT” L’émission de tonalités “Tone-Out” effectuera la surveillance d’un maximum de 32 canaux et tonalités de téléavertisseur différents (deux tonalités séquentielles), une tonalité simple, et des tonalités de groupe). Tone-Out Standby Mode (tonalités en mode d’attente) est utilisé pour les tonalités programmées. Tone-Out Search Mode (tonalités en mode de recherche) est utilisé...
  • Page 94: Réglage De La Durée Du Délai

    Edit Tone B et appuyez sur E/yes. Entrez la tonalité et appuyez sur E/yes pour sauvegarder. Appuyez sur Menu pour retourner. Pour la tonalité de téléavertisseur à deux tonalités “Two-tone pages”, entrez les tonalités (en Hz) pour la tonalité A et la tonalité B. Pour la tonalité...
  • Page 95: Sélectionner Une Tonalité "Tone-Out" Différente

    Statut d’attente d’émission de tonalités Nom du canal d’émission de tonalités Fréquence des Canal d’émission de tonalité tonalités A et B Mode d’attente d’émission de tonalités Toute transmission reçue sur la fréquence ne sera pas entendue, mais vous pourrez voir la barre de puissance du signal.
  • Page 96: Menu "Tone-Out

    Remarque : Se réinitialise à hors fonction “Off” lorsque vous mettez le scanneur hors fonction. Entrer les tonalités localisées en mémoire Appuyez sur E/yes. Appuyez sur E/yes lorsque vous localiserez “Set Found TOne A and B?”. Après avoir entré les tonalités en mémoire, vous serez au menu “Tone-Out Setup” afin de compléter ce réglage pour le nouveau canal.
  • Page 97 CARACTÈRES Les caractères pour le nom d’un fichier/dossier sont comme suit: “ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 _()-“ Nom du système “System Name” et réglage de la découverte du nom du menu découverte “Set Discovery Name of Discovery Menu”. Au menu “Review Recordings” du menu “Replay Options”. Les caractères d’une balise de nom apparaîtront comme suit : “ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 1234567890 [\]^_`{|}~!”#$%&’()*+,-./:;<=>?@ “...
  • Page 98: Couverture Des Bandes Par Défaut

    COUVERTURE DES BANDES PAR DÉFAUT Portée de fréquence Échelon Mode Bande (kHz) Inférieure Supérieure 25.0000 26.9600 Petroleum Products & Broadcast Pickup 26.9650 27.4050 CB Class D Channel 27.4100 27.9950 Business & Forest Products 28.0000 29.6800 10 Meter Amateur Band 29.7000 49.9900 VHF Low Band 50.0000...
  • Page 99 TYPES DE SERVICES Type de Description service Pour les aéronefs civils et les opérations de contrôle de la circulation aérienne Aircraft le plus souvent dans le 118-136 MHz et 225-380 MHz en mode AM. La plupart des entités commerciales connexes non couvertes par d’autres Business balises.
  • Page 100: Retrait De La Carte Microsd

    Type de Description service Organisme public de communications de sécurité non publique. Ceci inclu Public Works tous les services non publics de sécurité gouvernementale, telle que les ordures, les rues, les routes, les égouts, les zoos, l’administration, l’entretien, le contrôle des animaux, des initiatives communautaires, le respect du code, etc.
  • Page 101: Bits D'état Spéciaux De Type Ii

    Type de système Format TGID Motorola Type 1 B = Block BFF-SS = Normal ID Systems F = Fleet BFFF-S = Normal ID (Fleet is 100 - 127) S = Sub-Fleet BFF- = Partial Fleet ID N = Decimal Number BFFF- = Partial Fleet ID (Fleet is 100 - 127) i = I-Call ID B- = Partial Block IDS...
  • Page 102: Canaux Météorologiques

    TT ID + # Usage TT ID + # Usage ID+4 Emergency Patch ID+12 DES Emergency Patch ID+5 Emergency multi-group ID+13 DES Emergency multi-group ID+6 unassigned ID+14 unassigned ID+7 Multi-select (initiated by dispatcher) ID+15 Multi-select DES TG Par conséquent, si un utilisateur émettait un appel multisélection sur le groupe de conversation 1808 le scanneur va effectivement recevoir les transmissions sur 1815.
  • Page 103 Code d’événement Avertissement Veille Bulletin Définition? d’alerte Coastal Flood Warning Coastal Flood Chemical Hazard Chemical Warning Contaminated Water Contam. Water Warning Dam Watch Dam Break Dam Break Warning Dam Break Contagious Disease Contagious Warning Practice/Demo System Demo Dust Storm Warning Dust Storm Emergency Action EMG Notify...
  • Page 104: Avertissement Veille Bulletin D'alerte

    Code d’événement Avertissement Veille Bulletin Définition? d’alerte Industrial Fire Warning Industrial Fire Local Area Emergency Local EMG Law Enforcement Law Enforcement Warning Land Slide Warning Land Slide National Audible Test National Audible National Information National Info Center Network Notification Network Message Message National Periodic Test Nation Period...
  • Page 105: Fréquences Ctcss

    Code d’événement Avertissement Veille Bulletin Définition? d’alerte Transmitter Carrier Off TX Carrier Off Transmitter Carrier On TX Carrier On Transmitter Primary On TX Primary On Volcano Warning Volcano Wild Fire Watch Wild Fire Wild Fire Warning Wild Fire Winter Storm Watch Winter Storm Winter Storm Warning Winter Storm...
  • Page 106: Codes "Dcs

    CODES “DCS” Le scanneur peut détecter les codes hexadécimaux “DCS” suivants : LISTE INVERSÉE Basses fréquences (MHz) Décalage (MHz) Basses fréquences (MHz) Décalage (MHz) 29.5200 - 29.5800 +0.1 450.0000 - 454.9875 29.6200 - 29.6800 -0.1 455.0000 - 459.9875 52.0100 - 52.9900 460.0000 - 464.9875 53.0100 - 53.9900 465.0000 - 469.9875...
  • Page 107: Liste De Fréquences Du Répéteur

    LISTE DE FRÉQUENCES DU RÉPÉTEUR Basses fréquences (MHz) Décalage Basses fréquences (MHz) Décalage (MHz) (MHz) 455.0151 - 459.9950 497.0001 - 500.0000 465.0101 - 469.9950 503.0001 - 506.0000 473.0001 - 476.0000 509.0001 - 512.0000 479.0001 - 482.0000 758.0000 - 775.9937 485.0001 - 488.0000 806.0051 - 823.9875 491.0001 - 494.0000 894.0125 - 921.0000...
  • Page 108: Spécifications Techniques - Bcd436Hp

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - BCD436HP Couverture de bandes : 31 bandes Dimensions : 2,8 po (L) x 1,5 po (P) x 6,3 po (H) (sans antenne) 71,1 mm (L) x 36,9 mm (P) x 160,9 mm (H) (sans antenne) Poids : 12,3 oz. (avec l’antenne et la pile) Température de fonctionnement : + 14º...
  • Page 109 VHF High 1 Band 0.4 μV (NFM) 138.150 MHz 0.3 μV (NFM) 161.985 MHz 0.3 μV (NFM) 173.225 MHz (WFM) 197.450 MHz 0.6 uV (NFM) 216.020 MHz 0.3 uV VHF High 2 Band 0.3 μV (AM) 225.050 MHz 0.4 μV (AM) 272.950 MHz 0.4 μV...
  • Page 110: Spécifications Techniques - Bcd536Hp

    (FM) 72.5150 MHz 47 dB (FMB) 107.100 MHz 60 dB Aircraft Band (AM) 127.1750 MHz 50 dB VHF High 1 Band (NFM) 161.9850 MHz 41 dB (NFM) 173.2250 MHz 42 dB (WFM) 197.4500 MHz 52 dB VHF High 2 Band (AM) 272.9500MHz 50 dB...
  • Page 111 Sensibilité(12dB SINAD) nominal VHF Low Band 0.4 μV (AM) 25.005 MHz 0.2 μV (NFM) 40.840 MHz 0.2 μV (NFM) 53.980 MHz VHF Low 2 Band 0.6 μV (WFM) 54.050 MHz 0.2 μV (FM) 72.515 MHz 0.6 μV (FMB) 107.100 MHz Aircraft Band 0.3 μV (AM)
  • Page 112 (FM) 72.5150 MHz -62dBm (AM) 127.1750 MHz -67dBm (NFM) 161.9850 MHz -66dBm (AM) 272.9500 MHz -67dBm (NFM) 406.8750 MHz -63dBm (NFM) 857.1500 MHz -63dBm (NFM) 1299.9250 MHz -56dBm Radio signal-bruit (nominal) VHF Low 1 Band (AM) 25.0050 MHz 48dB (NFM) 40.8400 MHz 42dB VHF Low 2 Band...
  • Page 113: Information Relative À La Garantie

    (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Bcd536hp

Table des Matières