Télécharger Imprimer la page

FERMOD 620 Notice De Montage page 5

Fermeture centrale avec ou sans serrure

Publicité

2
MONTAGE DES PIECES SUR LA PORTE / MOUNTING THE PARTS ONTO THE DOOR
MISE A LONGUEUR / CUT ACCORDING TO LENGTH
8
AUF LANGE SCHNEIDEN
20
E = Epaisseur de porte finie
E = Thickness of the door
23
E = Türdicke
MONTAGE POIGNEE INTERIEURE / MOUNTING INTERNAL HANDLE
9
MONTAGE INNENGRIFF
Türdicke
1 - Fixer la plaque embase extérieure (2), monter le boîtier extérieur (1) sur l'embase (2) avec les 2 vis (9)
(clé héxag. mâle de 5 mm).
2 - De l'intérieur, engager la douille (4) dans le trou Ø 33 et la visser au moyen d'une clé à pipe de 17
dans le boîtier extérieur (1).
3 - Couper le tube PVC (3) traversant la porte : Longueur : E (E = épaisseur de la porte) et l'introduire
dans le trou Ø 33 (4 longueurs standard : 60-80-120-140 mm).
4 - Couper le poussoir (5) : Longueur = E + 14 mm et l'introduire dans la douille (4). (4 longueurs
standard : pour épaisseur porte 60-80-120-140mm).
Pour des températures négatives, il est recommandé de remplir le tube
!
1 - Fix the external base plate (2), fix the housing (1) onto the plate (2) with screws (9) (Hex.key 5mm)
2 - From the inside, introduce the bushing (4) in the Ø 33 hole and fix it on the housing (1)
3 - Cut the PVC tube (3) : length = E (E = door thickness) and introduce it in the Ø 33 hole (4 standard lengthes :
60 - 80 - 120 - 140 mm)
4 - Cut the push piece (5): length = E + 14 mm and introduce it in the bushing (4) (4 standard lengthes : 77 - 97
*Pour des températures négatives, il est recommandé de remplir le tube avec une graisse incongelable
- 137 - 157 mm)
et non corrosive.
*For minus temperatures, it is recommended to fill the tube with non-freezing and corrosion-proof grease.
*Für Minustemperaturen ist es empfehlenswert das Rohr mit ungfriebaren und nicht ätzendem Fett zu füllen.
!
26
5
4
3
avec une graisse incongelable et non corrosive.
For minus temperatures, it is recommended to fill the tube
with non-freezing and corrosion-proof grease.
E
MISE A LONGUEUR / CUT ACCORDING TO LENGTH
2
E +18
AUF LANGE SCHNEIDEN
1 1a
Soigner la coupe, ébavurer / Make a clean cut / Sauber Schneiden
Türdicke
E = Epaisseur de porte finie
E = Thickness of the door
E = Türdicke
MONTAGE POIGNEE INTERIEURE / MOUNTING INTERN
MONTAGE INNENGRIFF
Türdicke
- 6 -
- 5 -
*Pour des températures négatives, il est recommandé de remplir le tube avec
et non corrosive.
3
5
E + 14
E +18
Soigner la coupe, ébavurer / Make a clean
Türdicke
!
NM0920/P
!
NM 620-E

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

621920