Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Cher client,
Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins
pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un
niveau de qualité élevé et une grande facilité d utilisation au quotidien. Tous nos produits
bénéficient de ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès dans le monde
entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouveau lave-vaisselle, il est recommandé de commencer
par prendre connaissance de son mode d'emploi. Le mode d emploi contient également des
informations permettant de contribuer à protéger l environnement.
All manuals and user guides at all-guides.com
ASKO D5538XLFI
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko D5538XLFI

  • Page 1 Lave-vaisselle Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Recommandations spéciales pour Données techniques certaines matières Service Contrôle de la dureté de l’eau Garantie Touches Programme Comment contacter ASKO Importantes Mesures de sécurité Appliances Inc. Stockage hivernal / Transport Guide de mise en service rapide Fonction antidébordement Nettoyage Emballage Mise au rebut Sécurité...
  • Page 3: Avant Le Premier Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant le premier lavage Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien ? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela.
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité Conserver ces instructions libéré. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni produire une flamme nue pendant cette opération. • Avant de mettre un ancien lave-vaisselle hors service ou au rebut, enlevez la porte du compartiment de ATTENTION ! lavage.
  • Page 5: Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants CONSEILS ! Les détergents pour lave-vaisselle et les produits de rinçage sont corrosifs; gardez-les hors de portée des enfants. • Si un enfant avale du détergent ou du produit de rinçage, donnez-lui à boire immédiatement (un ou deux verres de lait ou d’eau, par exemple).
  • Page 6: Composants Du Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Composants du lave-vaisselle* 1. Filtres 2. Panier à couverts 3. Compartiment à détergent 4. Panier supérieur 5. Bras gicleur 6. Plaque signalétique 7. Panier inférieur 8. Compartiment à produit de rinçage 9. Panneau *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
  • Page 7: Paniers De Lave-Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guides.com Paniers de lave-vaisselle* Panier supérieur 1. Support pour verres à vin 2. Clayette tasses 3. Protège-couteaux Panier inférieur 1. Support à assiettes rabattable 2. Fixation avant pour support à assiettes (utilisé pour les assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25 cm)) 3.
  • Page 8: Panneau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande Le panneau est équipé de touches à effleurement avec bip (voir le chapitre Paramètres). Interrupteur d’alimentation électrique Sécurité enfant (verrouillage des touches) Sélecteur de programme Haute température Symbole Programme Séchage long Afficheur Départ différé...
  • Page 9: Doseur De Détergent/Produit De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com Doseur de détergent/produit de rinçage 1. Compartiment à détergent - prélavage 2. Compartiment à détergent - lavage principal 3. Compartiment à produit de rinçage 4. Couvercle du compartiment à détergent 5. Couvercle du compartiment à produit de rinçage Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 10: Lavage Économique

    All manuals and user guides at all-guides.com Lavage économique Remplissez complètement le lave-vaisselle Pour économiser de l’énergie, attendez que le lave-vaisselle soit plein avant de démarrer un cycle. Utilisez le programme Pré-rinçage pour rincer la vaisselle et éviter les odeurs déplaisantes en attendant que la machine soit pleine.
  • Page 11: Vaisselle Délicate

    All manuals and user guides at all-guides.com Vaisselle délicate Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs trop élevées, les détergents, etc. Décorations fragiles La porcelaine à décors non vernis (rugueux au toucher) ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
  • Page 12: Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Voici les étapes à suivre pour obtenir les meilleurs Panier à couverts résultats possibles. Mettez les couverts manche vers le bas, sauf pour les couteaux, et répartissez-les le plus uniformément Chargez correctement les paniers! possible.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Lavage REMARQUE ! REMARQUE ! N’ajoutez pas de produit de prélavage pour les Utilisez exclusivement du détergent pour programmes Court ou Super rapide. lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent pour vaisselle à la main étant donné que la densité de la mousse nuirait au bon fonctionnement du REMARQUE ! lave-vaisselle.
  • Page 14: Sélection Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Appuyez sur l'interrupteur principal jusqu’à ce que l’affichage Super rapide Programme court d’environ 15 minutes, donnant des s’allume. résultats acceptables pour les plats très légèrement sales. Sélection du programme Appuyez une ou plusieurs fois sur le sélecteur Fragile jusqu’à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Tableau des programmes Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 16: Sélection Des Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Sélection des options Départ différé Pour sélectionner une option, appuyez sur le Lorsque vous sélectionnez Départ différé, le bouton correspondant. La zone située lave-vaisselle démarre 1 à 24 heures après avoir au-dessous du bouton s'allume lorsque cette option est actionné...
  • Page 17: Une Fois Le Cycle Terminé

    All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Arrêt ou modification d'un programme Si le lave-vaisselle est éteint en actionnant Pour modifier un programme après le démarrage du l’interrupteur principal ou à la suite d’une lave-vaisselle, ouvrez la porte et maintenez enfoncée panne d’électricité...
  • Page 18: Paramètres

    All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres Pour accéder au menu de réglage : Ouvrez d'abord la porte. Mettez le lave-vaisselle hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation électrique (maintenez-le enfoncé). Relâchez le bouton. Appuyez sur l’interrupteur principal et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’affichage s’allume. Dans un délai de cinq secondes, appuyez sur le sélecteur de programme et le bouton Séchage long PROG PROG...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres Pression Options Réglage Description sur un bou- Avertisseur sonore Un signal sonore retentit pour indiquer la fin Désactivé) d’un programme ou une erreur. (Faible) (Élevé) Appuyez sur Start/Stop pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant. Désactivé) Volume service Ce son est utilisé...
  • Page 20: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance La cuve du lave-vaisselle est en acier inoxydable et se 1. Tournez la poignée vers la gauche. nettoie au fil des lavages. Un dépôt peut toutefois s’y former si l’eau est très calcaire (dure). Si c'est le cas, lancez le programme Fort à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Pompe de vidange REMARQUE ! Cette pompe est accessible depuis l’intérieur de N’oubliez pas de remettre la petite pièce jaune. l’appareil. 1. Mettez préalablement le lave-vaisselle hors tension en le débranchant. 2.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Porte Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez un chiffon légèrement humide, éventuellement avec un peu de détergent. ATTENTION ! N’utilisez aucun produit en aérosol ou similaire autour de la poignée de porte pour éviter que de l’eau y pénètre et entre en contact avec les composants électriques.
  • Page 23: Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com Liquide de rinçage Dosage Le liquide de rinçage peut être dosé de 0 à 6. Le séchage est plus rapide si vous utilisez du liquide de rinçage. Lorsqu’il faut faire l’appoint du produit de Augmentez le dosage du liquide de rinçage: rinçage, le symbole ci-dessus s’affiche.
  • Page 24: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Afficheur Type d’erreur Solution Trop-plein Appelez le service après-vente. Défaut vidange Voir « Il reste de l’eau au-dessus des filtres » dans le tableau ci-dessous. Défaut arrivée d'eau Vérifiez si l’arrivée d’eau est ouverte. Fuite électrovanne Fermez l’arrivée d’eau et appelez un technicien.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Causes possibles Solution Taches sur l’acier inoxydable ou l’arge- Certains aliments tels que la moutarde, Si vous ne démarrez pas le lave-vais- nterie. la mayonnaise, le citron, le vinaigre, le selle immédiatement, rincez les éléme- sel et les sauces peuvent provoquer nts en inox ayant été...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Causes possibles Solution Il reste de l’eau au-dessus des filtres. Système de vidange bloqué. Détachez le flexible de vidange. Vérifiez qu’aucun débris ne colmate le flexible. La partie conique du flexible d’évacua- tion est-elle coupée au diamètre maxi- mal du raccord? Le tuyau d’évacuation est pincé.
  • Page 27: Information Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Information technique Information pour le bureau d'essai Norme énergétique USA: Étiquette de classe énergétique FTC, 10 CFR Part 430 Performances de lavage ANSI/AHAM DW-1-2005 CAN: Étiquette de classe énergétique CSA C 373-04 Programme de test: Normal 130 °F (55 °C), Pas d’Options Dosages pendant les essais Dosage du produit de rinçage :...
  • Page 28: Service

    Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour remédier aux vices matériels ou aux défauts liés à la main-d’oeuvre. À compter de la date d’achat. Les interventions doivent être effectuées par un agent ASKO autorisé. Troisième année de garantie offerte Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’œuvre pour remédier aux vices de matériau ou de fabrication.
  • Page 29: Garantie

    5. Les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour les appareils utilisés à l’extérieur de la zone continentale des États-Unis. 6. La cueillette et la livraison. Les laveuses ASKO sont conçues pour être réparées à la maison. En aucun cas ASKO Appliances Inc. ne peut être tenu responsable des dommages...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 32: Guide De Mise En Service Rapide

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide Chargement des paniers Appuyez sur l'interrupteur principal jusqu’à ce que l’affichage Ne rincez pas la vaisselle sous un robinet avant de la mettre au lave-vaisselle. Éliminez s’allume. simplement un maximum de restes de nourriture avant de charger la machine.

Table des Matières