Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REISEHAARTROCKNER SRHT 1600 D4
REISEHAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO
Istruzioni per l'uso
IAN 96063
SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE
Mode d'emploi
TRAVEL HAIRDRYER
Operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRHT 1600 D4

  • Page 1 REISEHAARTROCKNER SRHT 1600 D4 REISEHAARTROCKNER SÈCHE-CHEVEUX DE VOYAGE Bedienungsanleitung Mode d'emploi ASCIUGACAPELLI DA VIAGGIO TRAVEL HAIRDRYER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 96063...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Page 4: Table Des Matières

    Garantie und Service ......12 Importeur ........13 SRHT 1600 D4...
  • Page 5: Einführung

    Haushalt verwenden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Lieferumfang ♦ Reisehaartrockner ♦ Styling Düse ♦ Bedienungsanleitung Bedienelemente 1 Haartrockner 2 Luftansauggitter 3 Griff 4 Spannungswähler 5 Aufhängeöse 6 Funktionsschalter 7 Taste „Coolshot“ (Kaltluft) 8 Styling-Düse SRHT 1600 D4...
  • Page 6: Technische Daten

    Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie ► das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ► ziehen Sie nicht am Kabel selbst. SRHT 1600 D4...
  • Page 7 Fassen Sie den Haartrockner, Netzanschlusslei- ► tung und -stecker nie mit nassen Händen an. Trennen Sie Ihren Haartrockner sofort nach ► dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist er vollständig stromfrei. SRHT 1600 D4...
  • Page 8 Gebrauch den Netzste- cker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Strom- kreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroins- tallateur um Rat. SRHT 1600 D4...
  • Page 9 Wärmequellen und schützen Sie die Netz- anschlussleitung vor Beschädigungen. Falls der Haartrockner heruntergefallen oder ► beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. SRHT 1600 D4...
  • Page 10 Münze ein. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netz- stecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein. SRHT 1600 D4...
  • Page 11: Ionenfunktion

    5) Schalten Sie den Haartrockner 1 mit dem Funktionsschalter 6 ein. Der Haartrockner 1 ist mit den Schaltstufen „0“ (Aus), „1“ (gerin- ger Luftstrom, warm), „2“ (starker Luftstrom, heiß) ausgestattet. Bei Überhitzung schaltet sich der Haartrockner 1 automatisch ab. SRHT 1600 D4...
  • Page 12: Haare Trocknen Und Stylen

    Bevor Sie das Gerät nach der Reinigung wieder benutzen, muss es vollständig trocken sein. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Löse- mittel. Diese könnten die Oberfl äche beschädigen. SRHT 1600 D4...
  • Page 13: Gehäuse Reinigen

    Verpacken und transportieren Sie den Haartrockner 1 erst, wenn er abgekühlt ist. Andernfalls könnten Sie andere Gegen- stände beschädigen. Reinigen Sie den Haartrockner 1 wie im Kapitel „Reinigen” ■ beschrieben. Bewahren Sie den Haartrockner 1 an einem staubfreien und ■ trockenen Ort auf. SRHT 1600 D4...
  • Page 14: Fehlfunktionen Beseitigen

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. SRHT 1600 D4...
  • Page 15: Garantie Und Service

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pfl ichtig. SRHT 1600 D4...
  • Page 16: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96063 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRHT 1600 D4...
  • Page 17 SRHT 1600 D4...
  • Page 18 Garantie et service ......26 Importateur ....... . 27 SRHT 1600 D4...
  • Page 19: Introduction

    Buse de coiff age ♦ Mode d’emploi Éléments d’opération 1 Sèche-cheveux 2 Grille d’aspiration de l’air 3 Manche 4 Sélecteur de tension 5 Œillet de suspension 6 Commutateur de fonctions 7 Touche «Coolshot» (air froid) 8 Buse de coiff age SRHT 1600 D4...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    En cas de dysfonctionnements et avant de ► nettoyer l’appareil, débranchez la fi che secteur de la prise secteur. Retirer le connecteur de la prise, ne pas tirer ► sur le câble pour débrancher. SRHT 1600 D4...
  • Page 21 Ne jamais prendre avec des mains mouillées ► le sèche-cheveux, le câble d’alimentation ou le connecteur. Débrancher immédiatement le sèche-cheveux ► de la tension secteur après utilisation. Pour être totalement hors tension, vous devez débran- cher la fi che de la prise secteur. SRHT 1600 D4...
  • Page 22 égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien. SRHT 1600 D4...
  • Page 23 Ne plus utiliser un sèche-cheveux après une ► chute ou lorsqu’il est endommagé. Faites véri- fi er et, le cas échéant, réparer l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifi és. SRHT 1600 D4...
  • Page 24 à l’aide d’une pièce de monnaie. Renseignez-vous auprès du fournis- seur d’électricité ou par exemple du personnel de l’hôtel pour connaître la tension secteur utilisée. Branchez ensuite la fi che secteur dans la prise et allumez l’appareil. SRHT 1600 D4...
  • Page 25: Fonction «Générateur D'ions

    6. Le sèche-cheveux 1 possède diff érents niveaux de vitesse «0» (Arrêt), «1» (fl ux d’air faible, chaleur moyenne), «2» (fl ux d’air puissant, chaleur élevée). Le sèche-cheveux 1 s’éteint automatiquement en cas de surchauff e. SRHT 1600 D4...
  • Page 26: Séchage Et Coiff Age Des Cheveux

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Laisser l'appareil refroidir suffi samment avant le nettoyage. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants. Ces derniers peuvent endommager la surface. SRHT 1600 D4...
  • Page 27: Nettoyer Le Boîtier

    Emballez et transportez le sèche-cheveux 1 uniquement lorsqu'il est refroidi. Vous risqueriez dans le cas contraire d'endommager d'autres objets. Nettoyez le sèche-cheveux 1 comme indiqué au chapitre ■ «Nettoyage». Rangez le sèche-cheveux 1 dans un endroit sec et sans poussières. ■ SRHT 1600 D4...
  • Page 28: Remédier Aux Dysfonctionnements

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écolo- giques qu’il est possible d’éliminer auprès de centres de recyclage proches de chez vous. SRHT 1600 D4...
  • Page 29: Garantie Et Service

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facturation après expiration de la période de garantie. SRHT 1600 D4...
  • Page 30: Importateur

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96063 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRHT 1600 D4...
  • Page 31 SRHT 1600 D4...
  • Page 32 Garanzia e assistenza ..... . . 40 Importatore ....... . 41 SRHT 1600 D4...
  • Page 33: Introduzione

    Istruzioni per l’uso Elementi di comando 1 Asciugacapelli 2 Griglia di aspirazione 3 Impugnatura 4 Selettore di tensione 5 Occhiello di sospensione 6 Interruttore di funzione 7 Tasto “Coolshot” (aria fredda) 8 Bocchetta per la messa in piega SRHT 1600 D4...
  • Page 34: Dati Tecnici

    In caso di guasti e prima della pulizia, staccare ► sempre la spina dalla presa di corrente. Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. ► SRHT 1600 D4...
  • Page 35 Non aff errare mai l’asciugacapelli, il cavo e la ► spina di rete con le mani umide. Scollegare l’asciugacapelli dalla rete di corren- ► te subito dopo l’uso. L’apparecchio è comple- tamente privo di alimentazione elettrica solo se la spina è scollegata dalla rete elettrica. SRHT 1600 D4...
  • Page 36 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consul- tare il proprio elettricista. SRHT 1600 D4...
  • Page 37 Qualora l’asciugacapelli sia caduto o sia stato ► danneggiato, non deve più venire messo in funzione. L’apparecchio deve venire sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato. SRHT 1600 D4...
  • Page 38 Informarsi presso la società di fornitura elet- trica o ad es. presso il personale dell’albergo in merito alla tensione di rete dell’alimentazione elettrica. Solo dopo di questo si può inserire la spina nella presa di corrente e accendere quindi l’apparecchio. SRHT 1600 D4...
  • Page 39: Funzione Ionizzatore

    5) Accendere l’asciugacapelli 1 con l’interruttore di funzione 6. L’asciugacapelli 1 è provvisto dei livelli di funzionamento “0” (spento), “1” (getto moderato d’aria calda), “2” (getto forte d’aria bollente). In caso di surriscaldamento, l’asciugacapelli 1 si spegne automati- camente. SRHT 1600 D4...
  • Page 40: Asciugatura E Messa In Piega

    AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Prima della pulizia, fare raff reddare l'apparecchio a suffi cienza. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! ► Non usare detergenti aggressivi o solventi. In caso contrario, si potrebbero arrecare danni in superfi cie. SRHT 1600 D4...
  • Page 41: Pulizia Dell'alloggiamento

    Imballare e trasportare l'asciugacapelli 1 solo quando si è raff redda- to. In caso contrario, il calore potrebbe danneggiare altri oggetti. Pulire l’asciugacapelli 1 così come descritto al capitolo “Pulizia”. ■ Riporre l’asciugacapelli 1 in un luogo privo di polvere e asciutto. ■ SRHT 1600 D4...
  • Page 42: Eliminazione Dei Malfunzionamenti

    Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. L’imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. SRHT 1600 D4...
  • Page 43: Garanzia E Assistenza

    I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono venire comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. SRHT 1600 D4...
  • Page 44: Importatore

    Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 96063 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRHT 1600 D4...
  • Page 45 SRHT 1600 D4...
  • Page 46 Importer ........55 SRHT 1600 D4...
  • Page 47: Introduction

    Contents of package ♦ Travel hairdryer ♦ Styling nozzle ♦ Operating instructions Operating elements 1 Hairdryer 2 Air intake grill 3 Handle 4 Voltage selector switch 5 Hanger 6 Function switch 7 “Coolshot” button (cold air) 8 Styling nozzle SRHT 1600 D4...
  • Page 48: Technical Details

    In event of operating malfunctions and before ► cleaning the appliance, remove the plug from the mains power socket. To disconnect it, pull only on the plug itself, not ► on the power cable. SRHT 1600 D4...
  • Page 49 Never touch the hairdryer, the power cable or ► the plug with wet hands. Disconnect the hairdryer from the power source ► immediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it. SRHT 1600 D4...
  • Page 50 As additional protection, the installation of a residual current circuit- breaker with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice. SRHT 1600 D4...
  • Page 51 Do not use the hairdryer if it has been dropped ► or is damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualifi ed technicians if necessary. SRHT 1600 D4...
  • Page 52 Ask your energy supplier or the hotel staff about the rating of the local electrical mains supply. Do not insert the plug into a power socket and switch your travel hairdryer on until this has been clarifi ed. SRHT 1600 D4...
  • Page 53: Ion Function

    The travel hairdryer 1 is equipped with a three-position switch: “0” (Off ), “1” (gentle airfl ow, warm) and “2” (strong airfl ow, hot). In the event of overheating, the travel hairdryer 1 switches itself off automatically. SRHT 1600 D4...
  • Page 54: Drying And Styling Hair

    WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it. WARNING! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage the surface. SRHT 1600 D4...
  • Page 55: Cleaning The Housing

    Do not pack and transport the hairdryer 1 until it has com- pletely cooled down. Otherwise, it could damage other items. Clean the hairdryer 1 as described in the section “Cleaning”. ■ Store the hairdryer 1 in a dust-free, dry location. ■ SRHT 1600 D4...
  • Page 56: Troubleshooting

    Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally friendly ma- terial and can be disposed of at your local recycling plant. SRHT 1600 D4...
  • Page 57: Warranty And Service

    Damage and defects present at the time of purchase must be re- ported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. SRHT 1600 D4...
  • Page 58: Importer

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96063 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRHT 1600 D4...
  • Page 59 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.: SRHT1600D4-112013-2 IAN 96063...

Table des Matières