Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Washing Machine
Lave-linge
Waschmaschine
Wasmachine
WAF 64415
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Handleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg WAF 64415

  • Page 1 Washing Machine Lave-linge Waschmaschine Wasmachine WAF 64415 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding...
  • Page 2 1 Avertissements Utilisation prévue • Cet appareil est destiné à un usage Sécurité générale domestique. • Ne jamais installer votre appareil sur un • L’appareil ne peut être utilisé que pour le sol en moquette. Dans le cas contraire, lavage et le rinçage des textiles indiqués le manque d’écoulement d’air par- comme tel. dessous votre machine pourrait entraîner Consignes de sécurité la surchauffe des pièces électriques. Ceci • L’appareil doit être raccordé à une prise de pourrait entraîner des problèmes avec votre mise à la terre protégée par un fusible de lave-linge. capacité adaptée. • Si le câble d’alimentation ou la prise • Les tuyaux d’alimentation et de vidange secteur est endommagé, vous devez faire doivent toujours être solidement fermés et appel au Service agréé pour réparation. conservés dans un bon état. • Insérer solidement le tuyau de vidange • Insérer solidement le tuyau de vidange dans le logement approprié pour éviter une à un lavabo ou d’une baignoire avant de éventuelle fuite d’eau et pour permettre à la...
  • Page 3 2 Installation produise aux points de raccordement, des joints en caoutchouc (4 joints pour Retirer les renforts de les modèles à double admission d’eau conditionnement Inclinez la machine pour retirer le renfort de conditionnement. Retirer le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ouvrir les sécurités de transport Les vis de sécurité réservées au transport doivent être enlevées avant de faire fonctionner le lave-linge ! Dans le cas contraire, la machine sera endommagée ! et 2 joints pour les autres modèles) sont 1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé attachés aux tuyaux. Ces joints doivent être jusqu’à ce que celles-ci tournent librement utilisés sur le robinet et aux extrémités de (« C ») raccordement des tuyaux L’embout mâle 2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant du tuyau muni d’un filtre doit être raccordé à la main et en les tournant doucement. au robinet et l’embout coudé doit être 3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le attaché à la machine. Serrez correctement sachet avec le manuel) dans les trous à les écrous du tuyau à la main ; ne jamais l’arrière du panneau. (« P ») utiliser de clé à molette pour le faire.
  • Page 4 combinés ne doit pas dépasser 3,2 cm. se dégraderont lorsque la machine est surchargée. Porte de chargement Raccordement électrique La porte se ferme pendant le fonctionnement du Raccordez une prise de mise à la terre protégée programme et le Symbole Porte verrouillée (Figure par un fusible de capacité adaptée. 3-13i) s’allume. La porte peut être ouverte lorsque Important: le symbole disparaît. • Le raccordement doit satisfaire les Détergents et assouplissants réglementations en vigueur de votre pays. • La tension et la protection autorisée du Tiroir à produits fusible sont précisées dans la section Le tiroir à produits comprend trois compartiments: « spécifications techniques ». Le tiroir à produits peut se présenter en deux • La tension spécifiée doit être égale à celle types différents selon le modèle de votre machine. de votre réseau. – (I) pour le prélavage • Le raccord à l’aide de rallonges électriques – (II) pour le lavage principal ou de multiprises ne doit pas être effectué. - (III) siphon Un câble d’alimentation abîmé doit être remplacé par un électricien qualifié.
  • Page 5 4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande Dessin 1 1 - Sélecteur de la vitesse d’essorage b- Lavage rapide 2 - Bouton de départ différé (+/-) c- Rinçage plus 3 - Bouton de réglage de la température d- Anti-froissage 4 - Bouton départ/pause/annulation Sélecteur de programmes...
  • Page 6 vêtements seront lavés pendant un temps plus Symbole Economie long et un rinçage supplémentaire sera effectué Ce symbole indique les programmes d’économies comparé au programme « Cotons ». d’énergie et les sélections de température. • Soie+Lavage main Contrairement aux programmes « Intensif » et Vous pouvez laver vos vêtements en laine ou vos « Bébé » qui sont de longs programmes aux vêtements délicats portant les étiquettes « non sélections de température de plus en plus lavable en machine » et pour lesquels un lavage élevées visant à assurer l’hygiène, le symbole à la main est conseillé, avec ce programme. Cela « Economie » ne s’allumera pas. permet de laver le linge avec des mouvements Programmes spéciaux très délicats, permettant de ne pas endommager Pour les applications spécifiques, vous pouvez vos vêtements. sélectionner l’un des programmes suivants : •Lainages • Rinçage Vous pouvez laver vos vêtements en laine Ce programme est utilisé lorsque vous voulez pouvant passer en machine avec ce programme. effectuer un rinçage ou un amidonnage Sélectionnez la température adaptée indiquée par séparément. les étiquettes de vos vêtements. Il est conseillé • Essorage d’utiliser des détergents adaptés aux vêtements Ce programme effectue un essorage avec le en laines.
  • Page 7 vos vêtements se froissent en condition anhydre. Annulation ». Le programme reprend. Votre Avec cette fonction, votre linge est conservé dans machine draine l’eau et essore le linge. l’eau de rinçage final. Si vous voulez essorer votre Vous pouvez utiliser la fonction Pas d’essorage linge après la fonction Rinçage d’attente : afin de vidanger l’eau sans essorage à la fin du programme. - Ajustez la vitesse d’essorage. - Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Programme et tableau de consommation Durée du Fonction programme Température optionnelle (~min) Programme Coton 55 2.30 max. • • • • • • • • • • • • • Coton 60** 45 1,14 max.
  • Page 8 Fonctions optionnelles d’alimentation électrique. Départ différé Boutons de sélection des fonctions Avec la fonction « Départ différé », vous pouvez optionnelles retarder le démarrage du programme de 24 Sélectionnez les fonctions optionnelles heures. Le réglage peut être effectué par requises avant de lancer le programme. intervalles de 30 minutes. Certaines combinaisons ne peuvent pas être sélectionnées ensembles. (Ex.: 1. Appuyez sur les boutons « Départ différé » Prélavage (Figure 1-5a) et lavage rapide « + » et « - » pour régler votre départ différé (Figure 1-5b). souhaité. Sélection des fonctions optionnelles 2. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Annulation ». Puis, le minuteur commence Si une fonction optionnelle non compatible à effectuer le compte à rebours. avec une fonction précédemment sélectionnée Un volume de linge supérieur peut être est choisie, la première fonction sélectionnée chargé ou enlevé au cours de la période de sera annulée et la dernière fonction optionnelle départ différé. sélectionnée restera active.
  • Page 9 Basculer la machine en mode de 5 Entretien et nettoyage veille Tiroir à produits Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Enlevez toute accumulation du résidu de détergent Annulation » momentanément pour basculer dans le tiroir. Pour ce faire; votre machine en mode de veille. Les fonctions 1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du optionnelles peuvent être annulées ou siphon dans le compartiment destiné à sélectionnées conformément à l’étape à laquelle l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à se trouve le programme. La porte peut être ce que le compartiment soit enlevé de la ouverte si le niveau d’eau est convenable. Le linge machine. peut être ajouté / retiré en ouvrant la porte. Si plus d’une quantité d’eau normale et Verrouillage de la porte Le symbole Porte verrouillée (Figure 2-7i) s’allume lorsque la porte de chargement est fermée. Ce symbole clignotera jusqu’à ce que la porte ait la possibilité de s’ouvrir. Ne pas forcer la porte à ce niveau. Vous pouvez ouvrir la porte après que le symbole a disparu.
  • Page 10 Evacuation de toute eau restante et • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau vers le bac en retirant la nettoyage du filtre de la pompe prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si Votre produit est équipé d’un système de filtration la quantité d’eau à évacuer est supérieure qui assure une évacuation d’eau plus claire, ce qui au volume du bac, remplacez la prise, prolonge ainsi la durée de vie en empêchant aux videz l’eau, puis reprenez le processus de éléments solides comme les boutons, les pièces, vidange. et les fibres de tissu, d’obstruer l’hélice de la • A l’issue du processus d’évacuation, pompe au cours de l’évacuation de l’eau. remplacez la prise à l’extrémité du tuyau • Si votre machine n’évacue pas l’eau, le et réinsérez ce tuyau à son emplacement filtre de la pompe peut être obstrué. Vous initial. pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans ou chaque fois qu’il est branché. L’eau doit Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau de être vidangée afin de nettoyer le filtre de la vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il pompe. suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : Par ailleurs, l’eau peut avoir à être complètement évacuée dans les cas suivants :...
  • Page 11 6 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion La machine peut avoir basculé Impossible de en mode de sécurité en Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton lancer ou de raison de problèmes liés à « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes. sélectionner le l’infrastructure (tension du (Voir Annuler un programme) programme. circuit, pression d’eau, etc.). Vérifiez que les joints des tuyaux d’alimentation en Il y a de l’eau qui Il pourrait y avoir des problèmes eau sont solidement installés. s’écoule du bas avec des tuyaux ou avec le filtre Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet. de la machine. de la pompe. Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement fermé. La machine s’est arrêtée La machine peut s’arrêter de Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la juste après le façon provisoire en raison de la tension revient au niveau normal.
  • Page 12 7 Spécifications Modèles WAF 64415 Capacité maximum de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (kg) Electricité (V/Hz.) 230 V / 50hz Courant total (A) Puissance totale (W) 2200 Vitesse d'essorage maxi (Tours/Min) 1400 Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 24 - FR...