Callstel PX-4022 Mode D'emploi

Casque bluetooth stéréo

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PX-4022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Callstel PX-4022

  • Page 1 PX-4022...
  • Page 2: Table Des Matières

    Einleitung..................4 Inbetriebnahme ................. 5 Packungsinhalt..............5 Laden des Stereo Headset..........5 Synchronisieren mit dem Bluetooth-Handy .... 6 Befestigen des Headset............ 6 Ein- und Ausschalten ............7 Anrufe..................... 8 Anrufe tätigen ..............8 Anrufe vom Handy aus..........8 Anrufe per Sprachsteuerung ........8 Anrufe annehmen...............
  • Page 3 Introduction................20 Mise en route................21 Contenu ................21 Charger le casque ............. 21 Synchronisation avec votre portable Bluetooth... 21 Fixation du casque............22 Allumer et éteindre ............23 Appels ..................24 Appeler ................. 24 Appel depuis le téléphone ........24 Appel par commande vocal ........
  • Page 4: Einleitung

    Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für den Kauf dieses innovativen Produkts. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Sie lange Freude an Ihrem neuen Bluetooth- Headset haben. Mini-USB-Ladeanschluss Kopfhöreranschluss Lautstärke + Mikrofon Multifunktionstaste (an/aus/ Anruf annehmen) Zurück Lautstärke – Vorwärts...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Packungsinhalt • Bluetooth Stereo Headset • Stereo-Kopfhörer • Stromadapter • Gebrauchsanweisung Laden des Bluetooth Stereo Headset • Benutzen Sie nur den mitgelieferten Adapter. • Wenn die rote LED leuchtet, wird das Bluetooth Stereo Headset geladen. • Sobald die rote LED ausgeht, ist das Bluetooth Stereo Headset fertig geladen.
  • Page 6: Befestigen Des Headset

    3. Aktivieren Sie die Synchronisationsfunktion Ihres Handys, wie in dessen Gebrauchsanweisung beschrieben 4. Wählen Sie Ihr Stereo-Headset aus, sobald es von Ihrem Handy aufgeführt wird 5. Wenn Ihr Handy einen PIN-Code verlangt, geben Sie den Default-Code „0000“ ein 6. Das Stereo-Headset blinkt in regelmäßigen Abständen blau, wenn die beiden Geräte erfolgreich synchronisiert wurden Befestigen des Headsets...
  • Page 7: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten • Einschalten Um das Headset einzuschalten, drücken Sie die Multifunktionstaste für vier Sekunden, bis eine blaue LED blinkt. ACHTUNG: Drücken Sie nicht länger als sechs Sekunden auf die Multifunktionstaste, da Sie sonst in einen Modus gelangen, in dem das Headset mit bis zu sieben anderen Bluetooth-Geräten gleichzeitig verwendet wird.
  • Page 8: Anrufe Tätigen

    Anrufe tätigen Sie können Anrufe von Ihrem Handy aus machen oder per Sprachsteuerung direkt über das Bluetooth Stereo Headset (falls Ihr Handy Sprachsteuerung unterstützt). • Anrufe vom Handy aus Wählen Sie einfach wie gewohnt. Der Anruf wird automatisch an das Bluetooth Stereo Headset weitergeleitet.
  • Page 9: Anrufe

    Anrufe ablehnen Um einen Anruf abzulehnen, drücken Sie für ungefähr drei Sekunden die Multifunktionstaste, bis ein kurzer Piepton zu hören ist. Anrufe weiterleiten Um Anrufe von Ihrem Stereo-Headset an das Handy weiterzuleiten, drücken Sie während eines Gesprächs für ungefähr drei Sekunden die Multifunktionstaste. Um Anrufe von Ihrem Handy an das Stereo- Headset weiterzuleiten, drücken Sie einmal kurz die Multifunktionstaste.
  • Page 10: Makeln

    Makeln Um einen Anrufer warten zu lassen, während Sie noch ein anderes Gespräch führen, halten Sie die Plus- oder die Minus-Taste für ungefähr drei Sekunden gedrückt. Um zwischen den beiden Anrufen zu wechseln, halten Sie erneut die Plus- oder die Minus-Taste für ungefähr drei Sekunden gedrückt.
  • Page 11: Verbindung Zwischen Headset Und Handy

    Wenn Ihr Handy und das Stereo-Headset synchronisiert sind, wird im Display des Handys ein Headset-Symbol angezeigt. Wenn dieses Symbol nicht angezeigt wird, können Sie die beiden Geräte entweder manuell miteinander verbinden, oder die Verbindung automatisch wiederherstellen, falls Ihr Handy diese Eigenschaft besitzt. Dazu muss das Stereo-Headset in der Liste der autorisierten Geräte geführt werden (lesen Sie dazu bitte die Gebrauchsanweisung Ihres Handys).
  • Page 12: A2Dp-Stereo Hören

    Sofern Ihr Handy dem A2DP-Standart entspricht, können Sie das Stereo-Headset auch als hochwertigen Stereo-Kopfhörer verwenden. Lesen Sie dazu bitte die Gebrauchsanweisung Ihres Handys. • Start Stellen Sie sicher, dass Ihr Stereo-Headset und das Handy im AVRCP-Modus verbunden sind. Drücken Sie einfach die Multifunktionstaste einmal, um die Musik abzuspielen.
  • Page 13: Anruf Annehmen, Während Musikhörens

    Nehmen Sie den Anruf durch Drücken der Multifunktionstaste an. Die Musik wird dann automatisch stumm geschaltet (sofern Ihr Handy diese Eigenschaft besitzt).
  • Page 14: Die Lautstärke Einstellen

    Die Lautstärke einstellen Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Plus- Taste solange, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Minus-Taste solange, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Technische Daten • Bluetooth-Version 1.2 •...
  • Page 15: Warnung

    Langfristiges und überlautes Musikhören kann zu einer Verschlechterung des Gehörs führen. Bitte verwenden Sie eine moderate Lautstärke. Bitte verwenden Sie dieses Headset zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht im Straßenverkehr oder wenn Sie sich in einer potentiell gefährlichen Situation befinden, die Ihre volle Aufmerksamkeit beansprucht.
  • Page 16: Sicherheitshinweise Und Gewährleistung

    • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Geschäftsbedingungen! • Bitte verwenden Sie das Produkt nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
  • Page 17 Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Informationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Ihr neues Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und aus hochwertigen Komponenten gefertigt. Trotzdem muss das Produkt eines Tages entsorgt werden. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Ihr Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
  • Page 18 JG/HS/TK...
  • Page 19 PX-4022...
  • Page 20 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Port de chargement Mini-USB Branchement casque Volume + Microphone Touche multifonctions...
  • Page 21: Charger Le Casque

    Contenu • Casque Bluetooth stéréo • Oreillettes stéréo • Adaptateur secteur • Mode d’emploi Charger le casque Bluetooth Stéréo • N’utilisez que l’adaptateur fourni • Quand la LED rouge s’allume, le casque Bluetooth stéréo est en chargement • Dès que la LED rouge s’éteint, le casque Bluetooth stéréo est entièrement chargé...
  • Page 22: Fixation Du Casque

    3. Activez la fonction de synchronisation de votre portable en vous référant au mode d’emploi correspondant si nécessaire. 4. Une fois détecté par votre téléphone portable, sélectionnez votre casque stéréo. 5. Si votre téléphone demande votre code PIN, saisissez le code par défaut „0000“ 6.
  • Page 23: Allumer Et Éteindre

    Allumer et éteindre • Allumer Pour allumer le casque, appuyez sur la touche multifonctions quatre secondes jusqu’à ce qu’une LED bleue clignote. ATTENTION: N’appuyez pas plus de 6 secondes sur la touche multifonction sous peine d’activer un mode dans lequel votre casque se connecte simultanément à 7 appareils.
  • Page 24: Appels

    Appeler Vous pouvez effectuer des appels sortants depuis votre téléphone portable ou avec la commande vocale directement par le casque Bluetooth stéréo (si votre téléphone portable supporte la fonction de commande vocale). • Appel depuis le téléphone Composez comme habituellement. L’appel est automatiquement transféré...
  • Page 25: Raccrocher Un Appel

    Raccrocher un appel Une fois la conversation terminée, appuyez une fois sur la touche multifonctions pour raccrocher. Rejeter un appel Pour rejeter un appel, appuyez environ trois secondes sur la touche multifonctions jusqu’à ce qu’un bip court se fasse entendre. Transférer un appel Pour transférer un appel depuis votre casque stéréo vers le téléphone, appuyez environ trois secondes sur...
  • Page 26: Appel En Attente

    Appel en attente Pour laisser attendre un de vos correspondants pendant que vous êtes en conversation avec une autre personne, maintenez la touche Plus ou Moins environ trois secondes. Pour passer d’un appel à l’autre, maintenez à nouveau la touche Plus ou Moins environ trois secondes.
  • Page 27: Connexion Entre Téléphone Et Casque

    Quand votre téléphone portable et le casque stéréo sont synchronisés, le symbole d’un casque s’affiche à l’écran de votre téléphone portable. Si ce symbole ne s’affiche pas, vous pouvez connecter les deux appareils manuellement ou établir une connexion automatique si votre téléphone portable supporte cette fonction.
  • Page 28: Ecoute A2Dp Stéréo

    Dans la mesure où votre téléphone portable supporte l’A2DP, vous pouvez également utiliser le casque stéréo comme un casque audio haute qualité. Pour cela, veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone. • Démarrage Assurez-vous que votre casque stéréo et votre téléphone en mode AVRCP soient connectés.
  • Page 29: Décrocher Un Appel Pendant Pendant La Musique

    Décrochez l’appel en appuyant sur la touche multifonctions. La musique est automatiquement désactivée (dans la mesure où votre téléphone portable supporte cette fonction).
  • Page 30: Réglage Du Volume

    Régler le volume Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche Plus jusqu’à atteindre le volume voulu. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche Moins jusqu’à atteindre le volume voulu. Données techniques • Bluetooth Version 1.2 • Support HSP, HFP, A2DP et AVRCP •...
  • Page 31: Avertissement

    A pleine puissance, l’écoute prolongée de la musique peut endommager l’ouïe de l’utilisateur. Veuillez utiliser un volume modéré. Pour votre sécurité, veuillez ne pas utiliser ce casque quand vous circulez sur la voie publique ou quand vous vous trouvez dans une situation potentiellement dangereuse requérant toute votre attention.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Et Recyclage

    • Ce mode d'emploi vous permet de vous servir correctement du produit. Gardez-le précieusement afin de pouvoir le consulter à tout moment. • Ne démontez pas l’appareil, sous peine de perdre toute garantie. • N'essayez pas de réparer l’appareil vous même. Ne le modifiez pas.
  • Page 33 Conseil important concernant le recyclage Votre nouveau produit a été développé avec le plus grand soin et avec des composants de haute qualité. Il devra cependant être un jour recyclé. La poubelle barrée signifie que votre produit doit être recyclé séparément des ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.

Ce manuel est également adapté pour:

Px-4022-919

Table des Matières