Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEU / FRA
Bluetooth-Headset
mit Schwanenhals-Mikro für iPhone & Handy
Micro-casque Bluetooth®
avec micro à col de cygne
Weitere Informationen finden Sie unter:
www.callstel.info
Klicken Sie einfach auf die Seite
Antworten auf häufig gestellte Fragen!
PX-8134-675

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Callstel PX-8134

  • Page 1 DEU / FRA Bluetooth-Headset mit Schwanenhals-Mikro für iPhone & Handy Micro-casque Bluetooth® avec micro à col de cygne Weitere Informationen finden Sie unter: www.callstel.info Klicken Sie einfach auf die Seite Antworten auf häufig gestellte Fragen! PX-8134-675...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Ihr neues Bluetooth-Headset .... 4 Lieferumfang ..........4 Produktübersicht ......5 Bedienung......... 6 Headset aufladen ........6 Ein- und ausschalten ......6 Mit einem Mobiltelefon verbinden – Pairen .............7 Einen Anruf annehmen ......8 Einen Anruf abweisen ......8 Einen Anruf beenden ......8 Die Lautstärke ändern ......8 Sprachwahl ..........9...
  • Page 3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut anrufen ........10 Einen Anruf an das Mobiltelefon weiterleiten ...........10 Anhang ..........11 Technische Daten .......11 Lösungen möglicher Probleme ..12 Sicherheitshinweise ......14 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..15 Konformitätserklärung .....16...
  • Page 4: Ihr Neues Bluetooth-Headset

    Ihr neues Bluetooth-Headset Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth- Headsets. Genießen Sie die Freiheit, wäh- rend des Telefonierens die Hände frei zu haben und erfreuen Sie sich an diesem eleganten und superleichten Headset. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihr neues...
  • Page 5: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Multifunktionstaste 2. Lautstärke verringern 3. Mikrophon 4. Multi-Anzeige 5. Lautstärke erhöhen 6. Ladeanschluss...
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Headset aufladen Verbinden Sie das Headset über das mit- gelieferte USB-Ladekabel mit einem frei- en USB-Port Ihres Computers oder einem USB-Netzteil. Während das Headset gela- den wird, leuchtet die Multi-Anzeige konstant rot. Wenn das Headset komplett aufgeladen ist, erlischt die Multi-Anzeige. Es dauert ungefähr 2,5 Stunden, bis das Headset komplett aufgeladen ist.
  • Page 7: Mit Einem Mobiltelefon Verbinden - Pairen

    Mit einem Mobiltelefon verbinden – Pairen Schalten Sie Ihr Mobiltelefon ein. Das Bluetooth-Headset sollte zunächst ausgeschaltet sein. Halten Sie die Multifunktionstaste ungefähr fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Multi- Anzeige abwechselnd blau und rot blinkt. Das Headset befindet sich nun im Pairing-Modus.
  • Page 8: Einen Anruf Annehmen

    Einen Anruf annehmen Wenn Sie angerufen werden, hören Sie Ihren Klingelton auch über das Headset. Drücken Sie die Multifunktionstaste kurz, um den Anruf anzunehmen. Einen Anruf abweisen Sie können einen Anruf abweisen, indem Sie die Multifunktionstaste zweimal hintereinander kurz drücken. Einen Anruf beenden Drücken Sie die Multifunktionstaste um einen Anruf zu beenden.
  • Page 9: Sprachwahl

    Sprachwahl Wenn Ihr Mobiltelefon Sprachwahl beherrscht, können Sie auch über das Headset einen Anrufer auswählen. Halten Sie die Multifunktionstaste lange gedrückt, bis Sie über das Headset die Aufforderung zur Sprachwahl hören. Sprechen Sie dann den Namen des gewünschten Gesprächspartners aus. HINWEIS: Die Aufforderung zur Sprachwahl kann je nach...
  • Page 10: Die Zuletzt Gewählte Nummer Erneut Anrufen

    Die zuletzt gewählte Nummer erneut anrufen Halten Sie die Multifunktionstaste ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Hinweiston und die zuletzt gewählte Nummer wird erneut gewählt. Einen Anruf an das Mobiltelefon weiterleiten Halten Sie während eines Anrufs die Multifunktionstaste ungefähr zwei Sekunden gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
  • Page 11: Anhang

    Anhang Technische Daten • Bluetooth-Version: 3.0 (V 3.0) • Reichweite: max. 10 m • Ladestrom: 5 V / 0,5 A • Ladezeit: ca. 2,5 h • Gesprächszeit: ca. 8 h • Standby-Zeit: ca. 270 h • Frequenz: 2,4026 – 2,480 GHz •...
  • Page 12 Problem Lösung Das Headset wird • Stellen Sie sicher, dass nicht vom Mobilte- am Mobiltelefon die lefon erkannt. Bluetoothfunktionen aktiviert sind. • Stellen Sie sicher, dass das Headset sich im Pairing-Modus befindet. • Stellen Sie sicher, dass sich in der näheren Umgebung keine Stör- quellen, wie z.B.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    Problem Lösung Mein Gesprächs- • Erhöhen Sie die Lautstär- partner hört mich, ke der Audiowiedergabe. aber ich höre Ihn nicht. Mein Mobiltelefon • Prüfen Sie, ob Ihr hat einen Media- Mobiltelefon das A2DP- player, spielt aber Protokoll unterstützt. die Musik nicht auf Beachten Sie hierzu die dem Headset ab.
  • Page 14 Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. •...
  • Page 15: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Achten Sie darauf, dass das Gerät immer einen ausreichenden Abstand zu Personen mit Herzschrittmachern hat. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Herz- schrittmachers oder an Ihren Arzt. •...
  • Page 16: Konformitätserklärung

    über etwaig anfallende Kosten bei Abholung entnehmen Sie bitte den In- formationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-8134 in Übereinstim- mung mit der R&TTE - Richtlinie 99/5/ EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. Leiter Qualitätswesen Dipl.
  • Page 17 Sie unter www.pearl.de. Klicken Sie unten auf den Link Support (Handbücher, FAQs, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer PX-8134 ein. Model: PX-8134-675 Rating: 5 V / 500 mA Bluetooth: V2.0 with ERD Frequency: 2.4026 GHz-2.480 GHz...
  • Page 19 Micro-casque Bluetooth® avec micro à col de cygne PX-8134-675...
  • Page 20 Sommaire Votre nouveau micro-casque Bluetooth®........22 Contenu ..........22 Description du produit ....23 Utilisation ........24 Recharger le micro-casque .....24 Allumer et éteindre ......24 Connexion à un téléphone portable  / Appariement ....25 Prendre un appel ........26 Rejeter un appel ........26 Terminer un appel ......26 Régler le volume .........26 Numérotation vocale .......27...
  • Page 21 Rappeler le dernier numéro composé ..........28 Renvoyer un appel vers le téléphone portable ......28 Annexe ..........29 Caractéristiques techniques ...29 Dépannage ...........29 Consignes de sécurité .......31 Consignes importantes pour le traitement des déchets ....34 Déclaration de conformité ....35...
  • Page 22: Votre Nouveau Micro-Casque Bluetooth

    Votre nouveau micro-casque Bluetooth® Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi cet article. Téléphonez en restant libre de vos mouvements ! Idéal pour communiquer en conduisant, en faisant du sport, en faisant la cuisine, etc. Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Page 23: Description Du Produit

    Description du produit 1. Touche multifonction 2. Diminuer le volume 3. Microphone 4. Voyant multiple 5. Augmenter le volume 6. Port de chargement...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Recharger le micro-casque Branchez le micro-casque via le câble USB fourni à un port USB libre de votre ordi- nateur ou à un adaptateur secteur USB. Pendant le chargement du micro-casque, le voyant multiple brille en rouge de façon continue.
  • Page 25: Connexion À Un Téléphone Portable / Appariement

    Connexion un téléphone portable - Appariement Allumez votre téléphone portable. Le micro-casque Bluetooth® doit tout d‘abord rester éteint. Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes, jusqu‘à ce que le voyant multiple clignote en rouge et bleu. Le micro-casque se trou- ve maintenant en mode appariement.
  • Page 26: Prendre Un Appel

    Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez entendre la sonnerie de votre téléphone dans votre micro-casque. Appuyez brièvement sur la touche multifonction pour prendre l‘appel. Rejeter un appel Vous pouvez rejeter un appel ; pour cela, appuyez deux fois de suite briève- ment sur la touche multifonction Terminer un appel Appuyez sur la touche multifonction...
  • Page 27: Numérotation Vocale

    Numérotation vocale Si votre téléphone propose la fonction de numérotation vocale, vous pouvez alors sélectionner votre correspondant via le micro-casque. Maintenez la tou- che multifonction appuyée jusqu‘à ce que vous entendiez l‘activation de la numérotation vocale. Prononcez alors le nom du correspondant que vous souhaitez appeler.
  • Page 28: Rappeler Le Dernier Numéro Composé

    Rappeler le dernier numéro composé Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ deux secondes. Vous entendez un signal sonore et le dernier numéro composé est composé de nouveau. Renvoyer un appel vers le téléphone portable Pendant un appel, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes, jusqu‘à...
  • Page 29: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques • Version Bluetooth® : 3.0 (V 3.0) • Portée : max. 10 m • Courant de charge : 5 V / 0,5 A • Temps de chargement :env. 2,5 h • Autonomie en conversation : jusqu‘à env. 8 h •...
  • Page 30 Problème Solution proposée Le kit n‘est - Assurez-vous que la fonc- pas reconnu tion Bluetooth® du téléphone par téléphone mobile soit activée. portable. - Assurez-vous que le kit soit en mode d‘appariement. - Assurez-vous qu‘il n‘y ait pas de sources d‘interférences à proximité, comme p.ex.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Problème Solution proposée - Vérifiez si votre téléphone téléphone supporte le protocole A2DP. a un lecteur Respectez les données du média mais la fabricant de téléphone musique ne se portable. diffuse pas sur le kit. Je reçois des - Assurez-vous que le kit appels sur soit à...
  • Page 32 conditions générales de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure ! •...
  • Page 33 sécurité suffisante entre l‘appareil et toute personne pourvue d‘un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez- vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. • N‘utilisez pas ce produit à proximité d‘appareils médicaux. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Page 34 Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l‘enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l‘emplacement d‘un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Page 35: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-8134 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et...
  • Page 36 Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 24.11.2014 - EB/MK//HS//SF...

Table des Matières