Télécharger Imprimer la page
Siemens SIMATIC C7-621 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC C7-621:

Publicité

Liens rapides

SIMATIC
Systèmes intégrés compacts
C7-621, C7-621 ASi
Tome 1
Installation et configuration
Manuel
C79000-G7077-C621-01
Avant-propos, sommaire
Informations utilisateur
Description générale
Montage
Mise en place et préparation
du C7
Constitution d'un réseau MPI
Raccordement d'une console
PG ou d'un PC à un C7
ASi
Raccordement d'un C7-621
ASi
Périphérie
Périphérie TOR C7-621
Périphérie analogique C7-621
Maintenance
Annexes
Caractéristiques techniques
générales
Directives relatives aux
composants sensibles aux DE
Sécurité des commandes
électroniques
Littérature relative aux
SIMATIC C7 et S7
Glossaire, index
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC C7-621

  • Page 1 Avant-propos, sommaire Informations utilisateur SIMATIC Description générale Montage Systèmes intégrés compacts Mise en place et préparation C7-621, C7-621 ASi du C7 Constitution d’un réseau MPI Tome 1 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Installation et configuration Manuel Raccordement d’un C7-621 Périphérie...
  • Page 2 Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit présuppose un transport, un stockage, une installation et un montage conformes aux règles de l’art, ainsi qu’un service et un entretien...
  • Page 3 Avant-propos Objet du manuel Les informations contenues dans le présent manuel vous expliquent : comment installer et câbler un C7-621 ou C7-621 ASi (tome 1), comment paramétrer la CPU du C7-621 ou du C7-621 ASi, charger un programme utilisateur dans cette CPU et l’exécuter (tome 2), comment régler le C7-621 ou le C7-621 ASi pour le fonctionnement et comment employer les fonctions de contrôle-commande (tome 2).
  • Page 4 Avant-propos Convention Pour faciliter la lecture de ce manuel, nous parlerons simplement du C7 pour concernant C7 désigner les appareils des types C7-621 comme C7-621 ASi. Tant qu’il est question du C7, les informations données s’appliquent toujours aux deux variantes du système intégré compact. Quand ce n’est pas le cas, nous désignons explicitement la variante concernée.
  • Page 5 Lire dans tous les cas la brochure ASi. Interface actionneur-capteur Rérérence E20001-P285-A497-V2 Cette brochure est disponible dans chaque filiale ou agence, service de distri- bution ou SAV de Siemens. Tableau 1-1 Paquet de documentation STEP 7, numéro de référence 6ES7810-4AA00-8AA0 Manuel...
  • Page 6 Avant-propos Autres sources Dans l’annexe D du tome 2 du manuel, vous trouvez une liste contenant d’information d’autres sources d’information sur le S7-300 et les automates programma- bles. Tableau 1-2 Autres manuels Manuel Contenu Manuel de programmation : Connaissances de base nécessaires à la conception de programmes en Logiciel système pour S7-300/400, STEP 7 : Conception de programmes...
  • Page 7 Pour toute demande de renseignements supplémentaires sur le système inté- gré compact C7, adressez-vous à votre agence Siemens. Vous trouvez une liste des agences Siemens dans l’annexe E du tome 2 du manuel. Si vous avez des questions ou des observations concernant le présent manuel, n’hésitez pas à...
  • Page 8 Avant-propos Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi viii C79000-G7077-C621-01...
  • Page 9 Sommaire Description générale ........... . Mise en place et préparation du C7 .
  • Page 10 Sommaire Périphérie TOR du C7-621 ..........Entrées TOR .
  • Page 11 Description générale Contenu du Ce chapitre contient des informations tout à fait générales sur les C7-621 et chapitre C7-621 ASi. Le survol des fonctionnalités donne une première approche des deux systèmes. Par ailleurs, vous trouvez dans ce chapitre des informations sur les autres constituants raccordables à...
  • Page 12 Description générale Introduction Les systèmes intégrés compacts C7 existent en deux variantes : C7-621 Avec un affichage à 2 lignes, 20 caractères par ligne et une hauteur des carac- tères de 5 mm (Fig. 1-1). Le C7-621 comprend : une interface MPI, des entrées et sorties TOR, des entrées et sorties analogiques, un raccordement au bus P (pour le module IM621).
  • Page 13 Description générale Sections du Le C7 comprend deux sections travaillant indépendamment l’une de l’autre C7-621 et pouvant communiquer entre elles à travers l’interface MPI interne : la CPU du C7 avec entrées/sorties TOR et analogiques, le pupitre opérateur OP. Ces deux sections sont commentées dans le manuel, là où cela s’avère néces- saire.
  • Page 14 Description générale Sections du Le C7 comprend 2 sections fonctionnant indépendamment l’une de l’autre et C7-621 ASi pouvant communiquer entre elles à travers l’interface MPI interne : la CPU du C7 avec le processeur de communication, le pupitre opérateur OP. Ces deux sections sont commentées dans le manuel, là...
  • Page 15 Description générale Composants En plus des modules propres au processus, vous pouvez raccorder différents raccordables appareils ou composants au C7. Le tableau 1-1 présente les composants les à un C7 plus importants et leur fonction : Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 Composant Fonction Illustration...
  • Page 16 Description générale Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 Composant Fonction Illustration Console de programmation (PG) Configuration, paramétrage, ou PC avec logiciel STEP 7 et programmation et test du C7. ProTool ou Pro Tool/ Lit Répéteur RS 485 Amplification des signaux dans un réseau MPI ou L2-DP et cou- plage de segments d’un réseau MPI ou L2-DP.
  • Page 17 Description générale Vue d’ensemble Les SIMATIC C7-621 / C7-621 ASi comprennent plusieurs composants inté- du C7 grés de façon à assurer une interaction optimale : une CPU de la catégorie SIMATIC S7-300 (CPU du C7) ; un pupitre opérateur SIMATIC avec affichage par lignes (OP du C7) ;...
  • Page 18 Description générale La programmation de la CPU du C7 s’effectue selon STEP 7 et la configura- tion du pupitre opérateur OP du C7 s’effectue par ProTool/ Lite. C7-621 ASi Mémoire CPU Mémoire OP CPU du C7 OP du C7 CPU du C7 OP du C7 ASi du C7 Bus P...
  • Page 19 Mise en place et préparation du C7 Contenu du Paragraphe Thème Page chapitre Composition de la fourniture et accessoires C7 Mise en place d’un C7 Agencement mécanique du C7 dans son environnement Installation électrique et brochage des connecteurs Directives pour un montage immune aux perturbations 2-13 Raccordement des câbles 2-15...
  • Page 20 Mise en place et préparation du C7 Composition de la fourniture et accessoires C7 Composition de la Les constituants suivants font partie de la fourniture du C7-621 : fourniture C7-621 C7-621 (référence 6ES7 621-1AD00-0AE3), un étrier de masse, 6 clips pour blindage, joint et 4 fixations, jeu de connecteurs pour périphérie C7 avec languettes et cavaliers de co- dage,...
  • Page 21 Mise en place et préparation du C7 Mise en place d’un C7 Montage Le C7 est prévu pour être installé à demeure dans un tableau de commande ou dans la porte d’une armoire de commande. Procédez de la manière sui- vante : Etape Opération...
  • Page 22 Mise en place et préparation du C7 159+0,5 Découpe dans tableau +0,5 Figure 2-2 Encombrement du C7 Présentation de la fixation pour encliquetage Figure 2-3 Fixation avant son encliquetage Fixation encliquetée Figure 2-4 Fixation avec vis et encliquetée Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 23 Mise en place et préparation du C7 Défaire les Procédez comme suit pour défaire les fixations : fixations Etape Opération Dévisser la vis. Soulever la fixation ( sur figure 2-5). Dégager la fixation de son guidage ( sur figure 2-5). Figure 2-5 Détachement d’une fixation Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi...
  • Page 24 Mise en place et préparation du C7 Agencement mécanique du C7 dans son environnement Agencement du C7 A la mise en place du C7, prenez en compte les points suivants : L’épaisseur du panneau de tôle peut aller de 1 à 4 mm. Veillez à ce que le joint assure bien l’étanchéité...
  • Page 25 Mise en place et préparation du C7 Installation électrique et brochage des connecteurs Introduction Le C7 possède des connecteurs mâles et femelles pour la connexion de diffé- rents composants. C7-621 et La figure 2-7 montre le connecteur de l’alimentation électrique du C7 pour C7-621 ASi un C7-621.
  • Page 26 Mise en place et préparation du C7 Bus P (IM621) Pour connecter une unité d’extension S7-300 via IM621. C7-621 La figure 2-8 montre le C7-621 avec connecteurs TOR et analogiques. Ces connecteurs n’existent que sur la version C7-621. Leur brochage est spécifié dans les tableaux suivants.
  • Page 27 Mise en place et préparation du C7 Tableau 2-2 Brochage du connecteur pour les entrées TOR (suite) Broche n Signal Explication E125.5 Entrée TOR 13 E125.6 Entrée TOR 14 E125.7 Entrée TOR 15 Sorties TOR (Digital Output) Tableau 2-3 Brochage du connecteur pour les sorties TOR Broche n Signal Explication...
  • Page 28 Mise en place et préparation du C7 Entrées/sorties analogiques (Analog Tableau 2-4 Brochage du connecteur pour les E/S analogiques Input/Output) Broche Explication AI1-U Entrée analogique 1, entrée du signal de tension AI1-I Entrée analogique 1, entrée du signal de courant AI1-M Entrée analogique 1, potentiel de référence AI2-U...
  • Page 29 Mise en place et préparation du C7 C7-621 ASi La figure 2-10 montre le connecteur ASi du C7-621 ASi. Ce connecteur n’existe que sur le C7-621 ASi. Connecteur ASi Figure 2-10 C7-621 ASi avec connecteur ASi Connecteur ASi Pour connecter des actionneurs, des capteurs et le bloc d’alimentation ASi. Tableau 2-5 Brochage du connecteur de l’interface ASi Broche n...
  • Page 30 Mise en place et préparation du C7 Raccordement des Pour raccorder les appareils externes au C7, vous pouvez utiliser les câbles appareils externes suivants : au C7 Tableau 2-6 Câbles de liaison pour raccordement au C7 Câble de liaison Particularités Illustration Liaison entre ...
  • Page 31 Mise en place et préparation du C7 Directives pour un montage immune aux perturbations Généralités Afin de prévenir les perturbations, des mesures de blindage doivent être réali- sées sur une installation d’automatisation. Les signaux parasites basse fréquence (BF) ou haute fréquence (HF) ris- quent, lorsque la mise à...
  • Page 32 Mise en place et préparation du C7 Les portes et les parties en tôle (parois latérales, paroi arrière et couvercle) de l’armoire doivent être raccordées au moins trois fois avec le cadre de l’ar- moire (raccords courts, sans peinture et reposant sur une grande surface). Nota Dans les installations produisant une tension électrostatique élevée (p.ex.
  • Page 33 Mise en place et préparation du C7 Raccordement des câbles Contenu du Ce paragraphe décrit comment réaliser la mise à la terre du blindage des câ- paragraphe bles blindés. La mise à la terre est obtenue par une barre de mise à la terre reliant le blindage directement à...
  • Page 34 Mise en place et préparation du C7 Détrompage des connecteurs Généralités A titre d’accessoires pour le C7, vous pouvez commander un jeu de connec- teurs avec languettes et cavaliers de codage (voir paragraphe 2.1 sous acces- soires). Comment utiliser ces éléments de codage pour réaliser le détrompage des connecteurs est expliqué...
  • Page 35 Mise en place et préparation du C7 Contraste Réglage du Le contraste de l’afficheur du C7 peut être réglé en fonction des conditions contraste d’environnement à l’aide d’un tournevis comme illustré sur la figure 2-13 ci-dessous. Figure 2-13 Réglage du contraste Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi 2-17 C79000-G7077-C621-01...
  • Page 36 Mise en place et préparation du C7 Extension de la périphérie via IM621 Modules S7-300 Vous pouvez connecter d’autres modules périphériques S7-300 au C7 par le additionnels connecteur de bus P du C7-621 ou C7-621 ASi. La mise en place des modules S7-300 est décrite dans le manuel /71/. Nota Jusqu’à...
  • Page 37 Mise en place et préparation du C7 Modules Numéro d’emplacement IM 621 124.0...125.7 Adresses TOR Adresses analogiques 128...135 Figure 2-14 Configuration maximale avec un C7-621 Modules Numéro IM 621 d’emplacement Figure 2-15 Configuration maximale avec un C7-621 ASi Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi 2-19 C79000-G7077-C621-01...
  • Page 38 Mise en place et préparation du C7 2.10 Effacement général d’un C7 Effacement Le C7 doit être mis hors tension. Procédez de la manière suivante : général de l’OP du C7 1. Pressez simultanément les touches 2. Mettez le C7 sous tension. 3.
  • Page 39 Mise en place et préparation du C7 Effacement Ci-après, nous décrivons comment procéder à l’effacement général de la général de la CPU CPU du C7 à l’aide de la fonction système « Modes CPU C7 » avec fonction 1. Choisissez le menu des fonctions système en pressant système les touches Affichage pour C7-621 :...
  • Page 40 Mise en place et préparation du C7 Le menu suivant s’affiche : MODE:STOP RUNP RUN STOP MRES DC5V Voyants LED FRCE STOP Figure 2-18 Menu « Modes CPU C7 » avec les touches de fonction correspondantes 4. Sélectionnez la fonction STOP par appui sur La LED STOP s’allume.
  • Page 41 Mise en place et préparation du C7 2.11 LED de signalisation d’état et de défaut du C7 LED d’état et de Les C7-621 / C7-621 ASi disposent des LED de signalisation d’état et de défaut défaut ci-après : DC5V FRCE STOP Figure 2-19 LED de signalisation d’état et de défaut des C7-621 / C7-621 ASi...
  • Page 42 Mise en place et préparation du C7 2.12 Horloges du C7 Introduction Les systèmes C7 comportent deux horloges : une horloge dans la section CPU, une horloge dans la section OP. Horloge dans la L’horloge dans la CPU est une horloge logicielle. Elle est indépendante de l’horloge de la section OP du C7.
  • Page 43 Mise en place et préparation du C7 Compteur La CPU du C7 met à votre disposition un compteur d’heures de fonctionne- d’heures de ment. fonctionnement Il vous permet de compter les heures de fonctionnement de la CPU ou d’un autre composant commandé. Le compteur d’heures de fonctionnement est à...
  • Page 44 Mise en place et préparation du C7 Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi 2-26 C79000-G7077-C621-01...
  • Page 45 Constitution d’un réseau MPI Objet du chapitre Ce chapitre décrit les possibilités mises à votre disposition pour constituer un réseau MPI. Il traite : des possibilités de communication qui vous sont offertes avec un réseau MPI, des constituants permettant de raccorder entre elles les stations d’un ré- seau MPI, des longueurs de câble réalisables, du raccordement du câble-bus PROFIBUS au connecteur de bus,...
  • Page 46 Constitution d’un réseau MPI Communication via l’interface MPI Définition : L’interface du C7 destinée au raccordement d’appareils, tels que la PG est interface appelée « interface multipoint », car plusieurs appareils peuvent accéder au multipoint MPI C7 par l’intermédiaire de cette interface (autrement dit à partir de plusieurs points).
  • Page 47 Constitution d’un réseau MPI Adresses MPI Le tableau ci-après montre les adresses MPI préréglées dans les C7 à la li- préréglées sur vraison. les C7 Station (appareil) Adresse MPI Adresse MPI la préréglée plus élevée préréglée OP du C7 en fonction de l’OP CPU du C7 Règles concernant Avant d’affecter des adresses MPI, lisez attentivement les règles ci-après :...
  • Page 48 Constitution d’un réseau MPI Règles à observer pour la constitution d’un réseau MPI Contenu du Ce paragraphe décrit : paragraphe la constitution d’un réseau MPI, les points à observer pendant cette opération. Règles Observez les règles suivantes lors du raccordement des stations d’un réseau MPI : Avant de raccorder les stations du réseau MPI, affectez à...
  • Page 49 Constitution d’un réseau MPI Recommandation N’attribuez pas les adresses MPI préréglées à la livraison en tant qu’adresses pour les adresses fixes, sinon il y a risque de conflit d’adressage en cas d’échange ultérieur de MPI dans le réseau stations ou d’extension du réseau (risque de doublettes d’adresses MPI). Réservez l’adresse MPI «...
  • Page 50 L+ M PE M 5.2 24 V Résistance de terminaison Segment de bus 1 Résistance de terminaison SIEMENS Segment de bus 2 Figure 3-2 Résistance de terminaison sur répéteur RS 485 Exemple : La figure 3-3 montre dans un exemple de réseau MPI où vous devez mettre la résistance de...
  • Page 51 Constitution d’un réseau MPI Exemple de réseau La figure 3-4 montre le principe de l’installation d’un réseau MPI conformé- ment aux règles citées plus haut. S7-300 S7-300 S7-300 OP 25** Réseau PROFI- BUS *** À 3 + 4 S7-300 S7-300 S7-300 OP 25 OP 25...
  • Page 52 Constitution d’un réseau MPI Longueurs des câbles Segment dans un Dans un segment d’un réseau MPI vous pouvez réaliser des câblages jusqu’à réseau MPI une longueur de 50 m. Ces 50 m représentent la longueur entre la première et la dernière station. Câbles plus longs S’il vous faut une longueur de câble plus grande que celle admise pour un segment, vous devez alors utiliser les répéteurs RS 485.
  • Page 53 Constitution d’un réseau MPI Tableau 3-1 Longueur des câbles de dérivation par segment Vitesse de trans- Longueur maxi Nombre de stations avec câble mission de câble de de dérivation de longueur ... dérivation par dérivation par 1,5 m ou 1,6 m segment 187,5 kBauds 75 m...
  • Page 54 Constitution d’un réseau MPI Exemple La figure 3-6 montre la configuration d’un réseau MPI. Cet exemple illustre les distances maximales admises dans un réseau MPI. S7-300 S7-300 OP 25 Répéteur RS 485 1000m Câble de dérivation maxi 50 m maxi S7-300 S7-300 OP 25...
  • Page 55 Constitution d’un réseau MPI Constituants de réseau Objet Les constituants de réseau sont nécessaires ... Tableau 3-2 Constituants de réseau Constituant ... pour constituer le réseau Câble-bus PROFIBUS ... pour raccorder une station au ré- Connecteur de bus seau ... pour amplifier le signal Répéteur RS 485 ...
  • Page 56 Constitution d’un réseau MPI Tableau 3-4 Propriétés du câble-bus PROFIBUS Propriétés Valeurs Section d’âme admise 0,3 mm à 0,5 mm Diamètre de câble admis 8 mm 0,5 mm Règles de pose Quand vous posez le câble-bus PROFIBUS, veillez à : ne pas le tordre, ne pas l’étirer, ne pas le compresser.
  • Page 57 Constitution d’un réseau MPI Connecteur de bus Intérêt du Le connecteur de bus sert à relier le câble-bus PROFIBUS à l’interface MPI connecteur de bus et à établir, de cette façon, la liaison avec les autres stations. Il existe cinq types de connecteur de bus : jusqu’à...
  • Page 58 Constitution d’un réseau MPI 3.5.1 Connecteur de bus PROFIBUS Aspect La figure 3-7 montre le connecteur de bus PROFIBUS réf. 6GK1500-0EA00 (6GK15000-0EA00.) Figure II : Raccordement de la première et de la deuxième station sur le bus PROFIBUS ; le câble peut être branché à droite ou à gauche. Position du commutateur de la première et de la dernière station branchée sur le PROFIBUS : «...
  • Page 59 Constitution d’un réseau MPI Montage du Pour raccorder le câble Bus au connecteur de bus PROFIBUS référence câble-bus 6GK1500-0EA00, procédez comme suit : 1. Dénudez le câble Bus. 2. Insérez les fils vert et rouge dans le bloc de bornes à vis. 3.
  • Page 60 Constitution d’un réseau MPI Montage du Pour raccorder le câble-bus au connecteur de bus référencé 6ES7 972-0B.20 câble-bus ..., procédez de la manière suivante : 1. Dénudez le câble-bus comme le montre la figure 3-10. Sortie de câble verticale sans prise PG avec prise PG Sortie de câble en biais sans prise PG...
  • Page 61 Constitution d’un réseau MPI 5. Engagez le fil vert et le fil rouge dans les bornes à vis respectives comme le montre la figure 3-11. Veillez à ce que les mêmes fils soient toujours raccordés aux mêmes bor- nes A et B (par exemple : fil vert toujours relié à la borne A et fil rouge toujours relié...
  • Page 62 Constitution d’un réseau MPI 3.5.3 Connecteur de bus 6ES7 972-0B.10-0XA0 Aspect Le tableau 3-6 montre les connecteurs de bus 6ES7 972-0B.10-0XA0 Tableau 3-6 Description et fonctions des connecteurs de bus 6ES7 972-0B.10-0XA0 Aspect des connecteurs de bus Fonction Raccordement à avec prise PG sans prise PG l’interface MPI,...
  • Page 63 Constitution d’un réseau MPI 5. Posez le fil vert et le fil rouge dans le bornier comme le montre la fi- gure 3-13. Veillez à ce que les mêmes fils soient toujours raccordés aux mêmes bor- nes A et B (exemple : fil vert toujours relié à la borne A et fil rouge tou- jours relié...
  • Page 64 Constitution d’un réseau MPI 3.5.4 Enfichage du connecteur de bus Raccordement du Pour raccorder le connecteur de bus : connecteur de bus 1. Enfichez le connecteur de bus sur le module. 2. Solidarisez-le ensuite du module avec la vis. 3. Si le connecteur de bus référencé 6ES7 ... se trouve au début ou à la fin d’un segment, mettez la résistance de terminaison en circuit (position «...
  • Page 65 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Contenu du Paragraphe Thème Page chapitre Raccordement d’une PG ou d’un PC à un C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à plusieurs stations Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 66 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à un C7 Possibilités Dans ce paragraphe, vous apprenez comment raccorder une PG ou un PC au C7 par l’intermédiaire d’une interface MPI. Longueurs de Reportez-vous au paragraphe 3.3.
  • Page 67 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à plusieurs stations Possibilités Ce paragraphe vous explique comment raccorder une PG ou un PC à plu- sieurs stations en réseau, par l’intermédiaire d’une interface MPI. 2 types de Quand vous raccordez une PG ou un PC à...
  • Page 68 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 PG/PC installé à Une PG ou un PC installé à demeure dans le réseau MPI est reliée directe- demeure ment aux autres stations du réseau par un connecteur de bus. Tenez compte des règles énoncées dans le paragraphe 3.2 en liaison avec les autres stations du réseau MPI.
  • Page 69 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 PG/PC de mise en Pour la mise en service ou la maintenance, raccordez la PG ou le PC par câ- service ou de ble de dérivation à une des stations du réseau MPI. Le connecteur de bus de maintenance cette station doit comporter une prise PG voir aussi paragraphe 3.5).
  • Page 70 Raccordement d’une console PG ou d’un PC à un C7 Raccordement Si vous installez des stations d’un sous-réseau ou une S7-300 sans mise à la d’une PG à une terre, la PG que vous raccordez au sous-réseau et/ou à une S7-300 ne doit pas station installée être mise à...
  • Page 71 Raccordement du C7-621 ASi Nota Les explications de ce chapitre s’appliquent exclusivement au C7-621 ASi. Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 72 Raccordement du C7-621 ASi Connecteurs ASi Caractéristiques Le C7-621 ASi comporte des connecteurs pour 2 câbles ASi interconnectés à l’intérieur du C7. La charge maximale admissible des contacts de raccorde- ment est de 4 A. Les connecteurs ASi peuvent être utilisés pour raccorder : des actionneurs et/ou des capteurs, le bloc secteur ASi.
  • Page 73 Raccordement du C7-621 ASi Le câble ASi Généralités Le câble ASi (câble profilé) permet de monter un système ASi de façon sim- ple et rapide à la fois. Le câble ASi est à 2 fils (2 x 1,5 mm ), les fils étant protégés par une gaine en caoutchouc profilée ;...
  • Page 74 Raccordement du C7-621 ASi Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 75 Périphérie TOR du C7-621 Contenu du Paragraphe Thème Page chapitre Entrées TOR Sorties TOR Affichage d’état des E/S TOR (DI/DO) Nota Les descriptions de ce chapitre s’appliquent au C7-621 ; le C7-621 ASi n’a pas de périphérie TOR. Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 76 Périphérie TOR du C7-621 Entrées TOR Propriétés Les entrées TOR ont les propriétés suivantes : 16 entrées, séparation galvanique en groupe ; tension nominale d’entrée : 24 V cc ; entrées adaptées pour commutateurs à 2 fils (BERO) par exemple. Schémas de La figure 6-1 montre le schéma de principe et le schéma de raccordement des principe et de...
  • Page 77 Périphérie TOR du C7-621 Entrées TOR Les caractéristiques techniques des entrées TOR de la CPU du C7 sont résu- mées sur le tableau suivant. Caractéristiques techniques du module Etat, alarmes, diagnostic Nombre d’entrées Alarmes Longueur de câble Fonctions de diagnostic non blindé...
  • Page 78 Périphérie TOR du C7-621 Sorties TOR Propriétés Les sorties TOR ont les propriétés suivantes : 16 sorties, sans séparation galvanique ; courant de sortie : 0,5 A ; tension nominale de charge : 24 V cc ; sorties adaptées pour électrovannes et contacteurs à courant continu par exemple.
  • Page 79 Périphérie TOR du C7-621 Schéma de La figure 6-2 montre les schémas de raccordement et de principe des sorties principe et de TOR. raccordement Vous trouvez les caractéristiques techniques détaillées des sorties TOR à la page suivante. Vue de la face inférieure C7-621 Sorties TOR Schéma de principe pour une sortie...
  • Page 80 Périphérie TOR du C7-621 Sorties TOR Les caractéristiques techniques des sorties TOR de la CPU du C7 sont résu- mées sur le tableau ci-dessous. Caractéristiques techniques du module Caractéristiques pour le choix d’un actionneur Nombre de sorties Tension de sortie pour signal «...
  • Page 81 Périphérie TOR du C7-621 Affichage d’état des E/S TOR (DI/DO) Introduction A l’aide d’une fonction système du C7, vous pouvez faire afficher à l’écran la mémoire image de la périphérie TOR. Les valeurs affichées sont lues comme valeurs directes de processus (PEW) des DI et comme image de pro- cessus (AW) des DO de la périphérie du C7.
  • Page 82 Périphérie TOR du C7-621 Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 83 Périphérie analogique du C7-621 Contenu du Paragraphe Thème Page chapitre Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques 7.1.1 Raccordement de capteurs type tension et type courant Raccordement de charges / d’actionneurs à la sortie analogique Entrées analogiques 7-10 7.3.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées 7-11 analogiques...
  • Page 84 Périphérie analogique du C7-621 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques Introduction Selon le type de mesure envisagé, vous pouvez raccorder aux entrées analo- giques différents capteurs de mesure : capteur type tension, capteur type courant : transducteur de mesure 4 fils. Ce paragraphe décrit la méthode de raccordement des capteurs de mesure et précise les points à...
  • Page 85 Périphérie analogique du C7-621 La figure 7-1 montre le principe du raccordement des capteurs de mesure isolés aux entrées analogiques sans séparation galvanique. C7-621 Entrées analogiques AI1-U AI1-M Capteur de – Logique AI2-U mesure isolé du C7 AI2-M – Liaison recom- mandée Entrée 24V cc Conducteur principal de terre...
  • Page 86 Périphérie analogique du C7-621 La figure 7-2 montre le principe du raccordement des capteurs de mesure non isolés aux entrées analogiques sans séparation galvanique. C7-621 Entrée analogique AI1-U AI1-M Capteur de – Logique AI2-U mesure isolé du C7 AI2-M – Entrée 24V cc Câble de com- pensation du...
  • Page 87 Périphérie analogique du C7-621 7.1.1 Raccordement de capteurs type tension et type courant Abréviations Les abréviations utilisées dans les figures 7-3 à 7-4 ont la signification sui- utilisées vante : AIx-X : ligne de commande AIx-I ou AIx-U AIx-M : ligne de mesure (potentiel de référence) potentiel de référence du circuit de mesure analogique (terre fonctionnelle Raccordement de...
  • Page 88 Périphérie analogique du C7-621 Raccordement de Les transducteurs de mesure 4 fils disposent d’une tension d’alimentation capteurs type séparée U . La figure 7-4 montre le raccordement de capteurs type courant courant par moyennant des transducteurs de mesure 4 fils sur des entrées analogiques, transducteurs de sans séparation galvanique.
  • Page 89 Périphérie analogique du C7-621 Raccordement de charges / d’actionneurs à la sortie analogique Introduction La sortie analogique vous permet d’alimenter en courant ou en tension des charges / des actionneurs. Conducteurs pour Pour les signaux analogiques, il est conseillé d’utiliser des conducteurs blin- signaux dés et torsadés par paire pour réduire l’influence des perturbations.
  • Page 90 Périphérie analogique du C7-621 Raccordement de Dans le cas d’une sortie de courant, les charges sont à raccorder aux bornes charges à une AO-I et au point de référence du circuit analogique AO-M. sortie de courant La figure 7-5 représente le principe du raccordement de charges à une sortie analogique de courant avec séparation galvanique.
  • Page 91 Périphérie analogique du C7-621 Raccordement de Etant donné la présence d’une seule sortie, le raccordement de charges à une charges à une sortie de tension ne peut se faire qu’en montage 2 fils. sortie de tension Montage 2 fils Le raccordement de charges à une sortie de tension en montage 2 fils se fait entre les bornes AO-U et le point de référence du circuit de mesure AO-M.
  • Page 92 Périphérie analogique du C7-621 Entrées analogiques Contenu du Dans ce paragraphe, vous trouvez la description : paragraphe des propriétés des entrées analogiques, des caractéristiques techniques des entrées analogiques. Vous apprenez : comment mettre en service les entrées analogiques, les étendues de mesure mise à la disposition des entrées analogiques. Types de mesure Les types de mesure suivants sont à...
  • Page 93 Périphérie analogique du C7-621 7.3.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées analogi- ques Propriétés Les entrées analogiques ont les propriétés suivantes : elles sont au nombre de 4, résolution des valeurs de mesure – 12 bits (signe inclus), type de mesure (choisi par le câblage) : –...
  • Page 94 Périphérie analogique du C7-621 Schéma de La figure 7-7 montre le schéma de raccordement des entrées analogiques raccordement Vue du côté droit du C7-621 Mesure de tension Mesure de courant Entrées analogiques AI1-U AI1-I AI1-M AI2-U AI2-I AI2-M AI3-U AI3-I AI3-M AI4-U AI4-I...
  • Page 95 Périphérie analogique du C7-621 Voies Trois broches constituent respectivement une voie. Tableau 7-1 Voies d’entrée analogique Broche n Valeur Voie AI1-U Entrée de tension Voie 1 (AE1) AI1-I Entrée de courant AI1-M Potentiel de référence AI2-U Entrée de tension Voie 2 (AE2) AI2-I Entrée de courant AI2-M...
  • Page 96 Périphérie analogique du C7-621 Entrées Les caractéristiques techniques des entrées analogiques de la CPU du C7 sont analogiques résumées dans le tableau ci–dessous. Caractéristiques techniques des modules Réjection des perturbations, limtes d’erreur, suite Nombre d’entrées Limite d’erreur de base (limite d’erreur pratique pour 25 C Longueur de câble par rapport à...
  • Page 97 Périphérie analogique du C7-621 Sortie analogique Contenu du Ce paragraphe décrit : paragraphe les propriétés de la sortie analogique, les caractéristiques techniques de la sortie analogique. Il vous apprend comment mettre la sortie analogique en service, quelles sont les étendues de mesure à disposition pour la sortie analogi- que, les caractéristiques techniques de la sortie analogique.
  • Page 98 Périphérie analogique du C7-621 Schéma de La figure 7-10 montre le schéma de raccordement de la sortie analogique raccordement Vue du côté droit du C7-621 Sortie de tension Sortie de courant Sortie analogique AO-U AO-I AO-M Schéma de raccordement Les parties repérées par cette trame grisée N de broche n’interviennent pas dans l’exemple.
  • Page 99 Périphérie analogique du C7-621 Sortie analogique Les caractéristiques techniques de la sortie analogique de la CPU du C7 sont résumées dans le tableau ci–dessous. Caractéristiques techniques du module Caractéristiques pour le choix d’un actionneur Nombre de sorties Plages de sortie (valeurs nomi- nales) Longueur du câble tension...
  • Page 100 Périphérie analogique du C7-621 Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi 7-18 C79000-G7077-C621-01...
  • Page 101 Maintenance Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 102 Maintenance Echange du C7 Il n’est pas prévu de réparer le C7 sur place. Par conséquent, en cas de panne, il convient de procéder à un échange. Conditions L’échange du C7 est assujetti à la mise en place de certaines conditions : Matériel PG/PC avec circuit MPI, câble de liaison adéquat.
  • Page 103 Caractéristiques techniques générales Qu’appelle-t-on Dans ce chapitre, vous trouvez la liste des caractéristiques techniques généra- caractéristiques les du C7. techniques ? Ces caractéristiques techniques générales contiennent les normes auxquelles se réfère le C7, les valeurs de contrôle qu’il respecte et les critères testés. Contenu du Paragraphe Thème...
  • Page 104 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques Dans le tableau ci-après, vous trouvez les caractéristiques techniques de l’en- semble du système ; les caractéristiques de la périphérie sont spécifiées dans les chapitres concernés. Tableau A-1 Caractéristiques techniques du C7 Désignation Caractéristiques techniques C7-621 / C7-621 ASi N de référence C7-621...
  • Page 105 Caractéristiques techniques générales Tableau A-1 Caractéristiques techniques du C7 (suite) Désignation Caractéristiques techniques Corps étrangers et protection de l’eau IP 65 selon CEI 529 Face avant de l’appareil IP 20 selon CEI 529 Boîtier de l’appareil Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de perturbations selon EN55022 CISPR 22 Classe de valeurs limites C7-621...
  • Page 106 Caractéristiques techniques générales Tableau A-1 Caractéristiques techniques du C7 (suite) Désignation Caractéristiques techniques Vibrations testées selon DIN CEI 68-2-6 En service 10 à 58 Hz, amplitude 0,075 mm 58 à 500 Hz, accélération 9,8 m/s 5 à 9 Hz, amplitude 3,5 mm Transport/Stockage 9 à...
  • Page 107 Déclaration de Conformément aux Directives CE citées ci-dessus les déclarations de confor- conformité mité UE à présenter aux autorités compétententes sont disponibles à l’adresse suivante : Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungstechnik AUT 125 Postfach 1963 D-92209 Amberg Respect des Les directives de montage et les instructions de sécurité...
  • Page 108 Pour assurer un recyclage et une élimination de votre SIMATIC usé confor- mément aux exigences de protection de l’environnement, veuillez vous adresser au service suivant : Siemens Aktiensgesellschaft Technische Dienstleistungen ANL A 44 Kreislaufwirtschaft Postfach 3240 D-91052 Erlangen Tél.
  • Page 109 Caractéristiques techniques générales Remarques à l’intention des constructeurs de machines Introduction Le système d’automatisation SIMATIC n’est pas une machine au sens de la directive Machines de la CE. Il n’existe donc pas pour SIMATIC de déclaration de conformité relative à la directive Machines 89/392/CEE. Directive Machines La directive Machines 89/392/CEE spécifie les exigences auxquelles doit ré- 89/392/CEE...
  • Page 110 Caractéristiques techniques générales Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 111 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Elec- trostatiques (CSDE) Contenu du Paragraphe Thème Page chapitre Que signifie CSDE ? Electrisation statique d’objets et de personnes Mesures de protection importantes contre les déchar- ges d’électricité statique Mesures et interventions sur des cartes CSDE Emballage et expédition de cartes CSDE Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 112 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Que signifie CSDE ? Définition Toutes les cartes électroniques sont équipées de composants ou d’éléments de haute intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sensibles aux surtensions et, de ce fait, aux décharges électrostati- ques, d’où...
  • Page 113 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Electrisation statique d’objets et de personnes Electrisation Tout objet n’étant pas relié par conducteur au potentiel électrique de son environnement peut accumuler une charge électrostatique. Des électrisations jusqu’à 100 V sont courantes, mais elles peuvent très vite monter jusqu’à 15 000 V ! Par exemple : enveloppes en matière plastique...
  • Page 114 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Mesures de protection importantes contre les décharges d’électri- cité statique Attention aux La plupart des matières plastiques sont aisément électrisables ; c’est pourquoi matières elles ne doivent en aucun cas entrer en contact avec des CSDE. plastiques Mise à...
  • Page 115 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Mesures de La figure ci-dessous résume les mesures de protection à prendre pour la protection CSDE manipulation de cartes et composants sensibles aux décharges électrostatiques. Plancher conducteur Table à revêtement conducteur mis à la terre Chaussure CSDE Blouse CSDE Bracelet CSDE mis à...
  • Page 116 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Mesures et interventions sur des cartes CSDE Appareils de L’exécution de mesures sur des cartes sensible aux décharges électrostatiques mesure mis exige : à la terre que l’appareil de mesure soit mis à la terre (par exemple, par l’intermédi- aire du conducteur de protection) ou que, dans le cas d’un instrument de mesure à...
  • Page 117 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Emballage et expédition de cartes CSDE Emballages D’une manière générale, les cartes sans boîtier et les composants doivent être conducteurs pour conservés ou expédiés dans des emballages conducteurs. Vous pouvez égale- cartes sans boîtier ment utiliser des boîtes en matière plastique métallisées ou des boîtes métalliques.
  • Page 118 Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 119 Sécurité des commandes électroniques Introduction Les observations de ce chapitre sont de nature générale et les informations ne se réfèrent pas à un système spécifique de commande électronique. Fiabilité La fiabilité des systèmes et composants SIMATIC est optimisée au niveau du développement et de la fabrication par un grand nombre de mesures visant à...
  • Page 120 Sécurité des commandes électroniques Les risques Dans toute situation dans laquelle le défaut d’un système peut provoquer des dommages personnels ou matériels, la sécurité du système et, par conséquent, de la situation doit être assurée impérativement. Ces applications sont soumi- ses à...
  • Page 121 Sécurité des commandes électroniques Note importante Même si la configuration d’une commande électronique a été effectuée selon des critères de sécurité maximale (par exemple, par une conception multica- nal), il est indispensable de respecter les instructions de service car toute ma- nipulation incorrecte peut entraîner la suppression d’éventuels moyens de protection contre les défauts graves et dangereux ou produire des dangers supplémentaires.
  • Page 122 Sécurité des commandes électroniques Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 123 Bibliographie pour SIMATIC C7 et S7 Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 124 S7-300. Le tableau D-1 comprend une sélection de livres spécialisés que vous pouvez commander chez Siemens ou chez votre libraire. Tableau D-1 Liste des livres spécialisés pouvant être commandés Titre du livre Référence Siemens...
  • Page 125 (L’AS-International Association e.V. se charge de la promotion de la techno- logie ASi) /3/ SIMATIC NET – réseaux de communication industriels Catalogue IK 10 “ 1997 Ce catalogue vous sera fourni par votre agent SIEMENS ou par la filiale nationale de votre pays. Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 126 Bibliographie pour SIMATIC C7 et S7 Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi C79000-G7077-C621-01...
  • Page 127 Glossaire Alarme système d’exploitation de la CPU C7 distingue 10 classes de priorité réglant l’exécution du programme utilisateur. Parmi ces classes de priorité on trouve, entre autres, des alarmes (exemple : alarme de processus). Lorsqu’une alarme apparaît, le système d’exploitation appelle automatiquement le bloc d’organisation (OB) correspondant, dans lequel l’utilisateur peut programmer la réaction souhaitée à...
  • Page 128 Glossaire ASi C7 Le système ASi C7 est la partie du C7 qui assure la communication avec les actionneurs et les capteurs par l’interface ASi. En outre, il assure l’échange de données à l’intérieur du C7 entre ASi C7, d’une part, et CPU et OP du C7, d’autre part.
  • Page 129 Glossaire Configuration Affectation de modules à des profilés/emplacements et à des adresses (dans le cas des modules de signaux par exemple). Console de Les consoles de programmation sont pour l’essentiel des ordinateurs person- programmation nels industriels, compacts et transportables. Elles se distinguent par un équi- pement matériel et logiciel conçu spécialement pour les automates program- mables SIMATIC.
  • Page 130 Glossaire Données globales Ce sont des données accessibles depuis un bloc de codes (FC, FB, OB). Il peut s’agir de mémentos M, d’entrées E, de sorties A, de temporisations, de compteurs et de blocs de données DB. L’accès aux données globales peut être absolu ou symbolique.
  • Page 131 Glossaire Evénements de Ce sont par exemple des erreurs au niveau d’une fonction TOR dans le C7, diagnostic des erreurs système dans le C7 provoquées par exemple par une erreur dans le programme ou bien des changements d’état de fonctionnement. Il s’agit d’un module de fonction qui décharge la CPU des automates pro- grammables S7-300 et S7-400 des tâches de traitement des signaux de pro- cessus lourdes en temps de traitement et en espace mémoire.
  • Page 132 Glossaire Mémoire de Elle sauvegarde des zones de la mémoire du C7-620, sans pile de sauve- sauvegarde garde. Elle mémorise un nombre paramétrable de temporisations, compteurs, mémentos et octets de données appelés temporisations, compteurs, mémentos et octets de données rémanents. Mémoire de travail Il s’agit d’une mémoire RAM localisée dans la CPU C7.
  • Page 133 Glossaire L’interface multipoint (MPI) constitue l’interface programmable de SIMA- TIC S7. Elle permet d’exploiter simultanément plusieurs stations (consoles de programmation, afficheurs, pupitres opérateur) avec un ou plusieurs mo- dules centraux. Ces stations sont reliées entre elles par un système bus. Cha- que station est identifiée par une adresse précise (adresse MPI).
  • Page 134 Glossaire Paramétrage Par paramétrage, on entend l’opération consistant à définir le comportement que devra avoir un module. Paramètre 1. Variable d’un bloc de codes en STEP 7 2. Variable servant à fixer le comportement d’un module (un ou plusieurs paramètres par module). Chaque module est livré avec un réglage de base judicieux pouvant être modifié...
  • Page 135 Glossaire Programme Le programme utilisateur contient toutes les instructions et déclarations, ainsi utilisateur que les données pour le traitement des signaux, qui permettent de commander une installation ou un processus. Il est affecté à un module programmable (par exemple : CPU C7, FM) et peut être structuré en petites unités (blocs). Une RAM (Random Access Memory) est une mémoire vive accessible en lecture et en écriture, dont chaque cellule de mémoire est adressable séparé- ment et a un contenu modifiable.
  • Page 136 Glossaire Tampon de Le tampon de diagnostic est une zone de mémoire rémanente dans la CPU, diagnostic dans laquelle sont enregistrés les événements de diagnostic dans leur ordre d’apparition. Temps de cycle C’est le temps nécessaire à la C7 pour exécuter une fois le programme utilisateur.
  • Page 137 Glossaire Terre Masse conductrice de la terre, dont le potentiel en chaque point est pris égal à Aux alentours des prises de terre, le potentiel de la terre peut être différent de 0. On parle alors de ”terre de référence”. Terre de référence Terre Valeur de...
  • Page 138 Glossaire Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi Glossaire-12 C79000-G7077-C621-01...
  • Page 139 Index Capteur de type tension, 7-2 raccordement, 7-5 Accessoires pour C7, 2-2 Cavalier de codage, 2-16 Adresse MPI, 3-2 Cercle GD, 3-3 dans les C7, 3-3 Clips pour blindage, 2-15 la plus élevée, 3-2 Communication CPU-CPU, 3-3 recommandation, 3-5 Composants, pour C7, 1-5 règles, 3-3 Compteur d’heures de fonctionnement, 2-25 Affichage d’état des DI/DO...
  • Page 140 Index Données globales, 3-3 Machines, avec SIMATIC, A-7 Marquage CE, A-5 Mémoire de configuration, Glossaire-5 E/S TOR, affichage d’état, 6-7 Mémoire flash, Glossaire-6 Effacement général, CPU du C7, 2-21 Menu des fonctions système, quitter, 6-7 Entrée 24 V cc, 2-7 Mesure de courant, 7-10 Entrée analogique, 7-10 Mesure de tension, 7-10...
  • Page 141 Index Réseau MPI Sortie analogique, 7-15 câbles de dérivation, 3-8 schéma de raccordement, 7-16 constituants, 3-5, 3-11 Sortie TOR, 6-4 exemple, 3-7 particularité, 6-4 longueurs de câbles, 3-8 Sorties TOR, 2-9 raccordement d’une PG/d’un PC, 4-2, 4-3 Station, nombre, 3-2 règles lors du raccordement des stations, 3-4 STOP, 2-23 Résistance de terminaison, 3-4, 3-5...
  • Page 142 Index Systèmes intégrés compacts C7-621, C7-621 ASi Index-4 C79000-G7077-C621-01...
  • Page 143 Siemens AG AUT E 146 Östliche Rheinbrückenstr. 50 D-76181 Karlsruhe République Fédérale d’Allemagne Expéditeur : Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 144 Vos remarques et suggestions nous permettent d’améliorer la qualité générale de notre documentation. C’est pourquoi nous vous serions reconnaissants de compléter et de ren- voyer ces formulaires à Siemens. Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien et 5 pour très mauvais.

Ce manuel est également adapté pour:

Simatic c7-621 asi