Table des Matières

Publicité

Basic Panels

SIMATIC HMI
Pupitres opérateur
Basic Panels
Instructions de service
04/2012
A5E02421814-03

___________________
Avant-propos
___________________
Présentation
___________________
Consignes de sécurité
___________________
Montage et raccordement
___________________
Utilisation des pupitres
Paramétrage du pupitre
___________________
opérateur
___________________
Mise en service du projet
___________________
Maintenance et entretien
___________________
Spécifications techniques
___________________
Assistance technique
___________________
Abréviations
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC HMI KP300 Basic Mono PN

  • Page 1 ___________________ Basic Panels Avant-propos ___________________ Présentation ___________________ Consignes de sécurité SIMATIC HMI ___________________ Montage et raccordement Pupitres opérateur ___________________ Basic Panels Utilisation des pupitres Paramétrage du pupitre ___________________ opérateur Instructions de service ___________________ Mise en service du projet ___________________ Maintenance et entretien ___________________ Spécifications techniques ___________________...
  • Page 2: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Objet de ces instructions de service Les présentes instructions de service fournissent des informations liées aux exigences posées aux manuels selon CEI 62079. Ces informations concernent le pupitre opérateur et le stockage, le transport, le site d'implantation, le montage, l'utilisation et la réparation de celui-ci.
  • Page 4: Domaine De Validité

    Avant-propos Domaine de validité Ces instructions de service sont valables pour tous les SIMATIC HMI Basic Panels, les conventions de noms suivantes s'appliquent : Désignation de l'appareil Type d'appareil Type d'interface Peut être configuré avec SIMATIC HMI KP300 Basic Mono PN Pupitre à...
  • Page 5: Illustrations Et Mises En Valeur

    Avant-propos Illustrations et mises en valeur Le présent manuel contient des illustrations des appareils décrits. Les détails de l'appareil livré peuvent être légèrement différents des illustrations. Les signalisations graphiques suivantes sont utilisées dans le texte pour vous faciliter la lecture des instructions de service : Mise en valeur graphique Description Si plusieurs étapes sont à...
  • Page 6 Marques Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations intervenant dans ce document sont éventuellement des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Avant-propos ............................. 3 Présentation ............................11 Présentation générale du produit....................11 Construction du KP300 Basic mono PN ..................12 Construction du KP400 Basic color PN ..................13 Construction du KTP400 Basic mono PN..................15 Construction du KTP400 Basic color PN ..................16 Construction du KTP600 Basic mono/color PN ................17 Construction du KTP600 Basic color DP ..................18 Construction du KTP1000 Basic color PN ...................19 Construction du KTP1000 Basic color DP ...................20...
  • Page 8 Sommaire Mise en marche et test du pupitre opérateur ................48 Arrêtage des câbles ........................50 Utilisation des pupitres..........................51 Utiliser le pupitre tactile ....................... 51 4.1.1 Vue d'ensemble........................... 51 4.1.2 Fonctions générales du clavier virtuel..................53 4.1.3 Saisie de données sur le KTP400 Basic..................54 4.1.4 Saisie de données sur les KTP600 Basic, KTP1000 Basic, TP1500 Basic .......
  • Page 9 Sommaire Transfert............................91 6.4.1 Vue d'ensemble ...........................91 6.4.2 Démarrage manuel du transfert ....................91 6.4.3 Démarrage automatique du transfert...................93 6.4.4 Test du projet ..........................95 Sauvegarde et restauration......................96 6.5.1 Vue d'ensemble ...........................96 6.5.2 Sauvegarde et restauration avec WinCC flexible ................97 6.5.3 Sauvegarde et restauration avec ProSave ..................99 6.5.4 Sauvegarde et restauration avec WinCC ..................100 Mise à...
  • Page 10 Sommaire Caractéristiques techniques...................... 133 8.4.1 Alimentation ..........................133 8.4.2 KP300 Basic et KP400 Basic ....................133 8.4.3 KTP400 Basic et KTP600 Basic ....................135 8.4.4 KTP1000 Basic et TP1500 Basic....................137 8.4.5 Conditions ambiantes........................ 139 8.4.5.1 Conditions de transport et de stockage ..................139 8.4.5.2 Conditions de mise en œuvre ....................
  • Page 11: Présentation

    Présentation Présentation générale du produit Concentrés sur l'essentiel - les nouveaux Basic Panels La visualisation est inscrite aujourd'hui au répertoire de base de la plupart des machines. Le facteur coût joue ce faisant un rôle essentiel, en particulier pour les petites machines et applications simples.
  • Page 12: Construction Du Kp300 Basic Mono Pn

    Présentation 1.2 Construction du KP300 Basic mono PN Construction du KP300 Basic mono PN ① ⑥ Connecteur d'alimentation Touches de fonction ② ⑦ Interface PROFINET Plaque signalétique ③ ⑧ Ecran Joint de montage ④ ⑨ Touches de commande Désignation de l'interface ⑤...
  • Page 13: Construction Du Kp400 Basic Color Pn

    Présentation 1.3 Construction du KP400 Basic color PN Construction du KP400 Basic color PN ① ⑤ Encoches pour griffes de fixation Touches de fonction ② ⑥ Connecteur d'alimentation Touches de commande ③ ⑦ Interface PROFINET Touches de saisie ④ Ecran Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 14 Présentation 1.3 Construction du KP400 Basic color PN ① ④ Plaque signalétique Prise de terre fonctionnelle ② ⑤ Joint de montage Glissières des bandes de repérage ③ Désignation de l'interface Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 15: Construction Du Ktp400 Basic Mono Pn

    Présentation 1.4 Construction du KTP400 Basic mono PN Construction du KTP400 Basic mono PN ① ⑥ Connecteur d'alimentation Joint de montage ② ⑦ Prise de terre fonctionnelle Glissière pour bande de repérage ③ ⑧ Interface PROFINET Touches de fonction ④ ⑨...
  • Page 16: Construction Du Ktp400 Basic Color Pn

    Présentation 1.5 Construction du KTP400 Basic color PN Construction du KTP400 Basic color PN ① ⑥ Encoches pour griffes de fixation Glissière pour bande de repérage ② ⑦ Connecteur d'alimentation Plaque signalétique ③ ⑧ Interface PROFINET Joint de montage ④ ⑨...
  • Page 17: Construction Du Ktp600 Basic Mono/Color Pn

    Présentation 1.6 Construction du KTP600 Basic mono/color PN Construction du KTP600 Basic mono/color PN ① ⑥ Connecteur d'alimentation Touches de fonction ② ⑦ Interface PROFINET Plaque signalétique ③ ⑧ Encoches pour griffe de fixation Désignation de l'interface ④ ⑨ Afficheur/écran tactile Glissière pour bande de repérage ⑤...
  • Page 18: Construction Du Ktp600 Basic Color Dp

    Présentation 1.7 Construction du KTP600 Basic color DP Construction du KTP600 Basic color DP ① ⑦ Connecteur d'alimentation Plaque signalétique ② ⑧ Interface RS -422/RS -485 Désignation de l'interface ③ ⑨ Encoches pour griffe de fixation Commutateur DIP ④ ⑩ Afficheur/écran tactile Glissière pour bande de repérage ⑤...
  • Page 19: Construction Du Ktp1000 Basic Color Pn

    Présentation 1.8 Construction du KTP1000 Basic color PN Construction du KTP1000 Basic color PN ① ⑦ Connecteur d'alimentation Plaque signalétique ② ⑧ Interface PROFINET Désignation de l'interface ③ ⑨ Encoches pour griffe de fixation Elément de fixation ④ ⑩ Afficheur/écran tactile Prise de terre fonctionnelle ⑤...
  • Page 20: Construction Du Ktp1000 Basic Color Dp

    Présentation 1.9 Construction du KTP1000 Basic color DP Construction du KTP1000 Basic color DP ① ⑦ Connecteur d'alimentation Plaque signalétique ② ⑧ Interface RS -422/RS -485 Commutateur DIP ③ ⑨ Encoches pour griffe de fixation Désignation de l'interface ④ ⑩ Afficheur/écran tactile Elément de fixation ⑤...
  • Page 21: Construction Du Tp1500 Basic Color Pn

    Présentation 1.10 Construction du TP1500 Basic color PN 1.10 Construction du TP1500 Basic color PN ① ⑥ Connecteur d'alimentation Plaque signalétique ② ⑦ Interface PROFINET Désignation de l'interface ③ ⑧ Encoches pour griffe de fixation Elément de fixation ④ ⑨ Afficheur/écran tactile Prise de terre fonctionnelle ⑤...
  • Page 22: Fourniture

    Présentation 1.11 Fourniture 1.11 Fourniture Les accessoires suivants sont fournis avec le pupitre opérateur : Désignation Représentation Nombre Pupitre opérateur Instructions d'installation (Quick Install Guide) Joint de montage Inclus à la livraison pour le KTP 600 Basic, déjà monté pour tous les autres pupitres opérateur.
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires Les accessoires ne sont pas inclus à la livraison du pupitre opérateur et peuvent être commandés sur Internet à la rubrique Industry Mall (http://mall.automation.siemens.com). Ce paragraphe énumère les accessoires disponibles au moment de la rédaction des instructions de service.
  • Page 24: Films Protecteurs

    Présentation 1.13 Mise en service du pupitre opérateur Films protecteurs Désignation Objectif Nº de référence Film protecteur 4" Jeu de films protecteurs pour KTP400 Basic 6AV6 671-2EC00-0AX0 mono PN Film protecteur format Jeu de films protecteurs pour KTP400 Basic 6AV2124-6DJ00-0AX0 grand écran 4"...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Travaux dans l'armoire d'appareillage ATTENTION Matériel ouvert Le pupitre opérateur est un équipement ouvert. Cela signifie qu'il doit être monté uniquement dans un coffret ou une armoire permettant de le manipuler par l'avant. L'accès au coffret ou à...
  • Page 26: Notes De Sécurité

    2.2 Notes de sécurité Notes de sécurité Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'installation/la machine, Siemens propose des mécanismes de sécurité informatique pour son portefeuille de produits d'automatisation et d'entraînement. Nous vous conseillons de vous informer régulièrement sur les développements en termes de sécurité...
  • Page 27 Consignes de sécurité 2.3 Consignes d'utilisation Remarque sur la communication IMPORTANT Erreur de communication en cas de conflit d'adresses Si plusieurs appareils possèdent une adresse de bus ou une adresse IP identique dans un réseau, des erreurs de communication peuvent se produire. Veillez à...
  • Page 28 Consignes de sécurité 2.3 Consignes d'utilisation Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 29: Montage Et Raccordement

    Pièces endommagées Ne montez pas les pièces endommagées. Si des pièces sont endommagées, adressez- vous à votre interlocuteur Siemens. Le contenu de la fourniture est décrit au chapitre Fourniture (Page 22). Conservez en lieu sûr la documentation fournie. La documentation accompagne le pupitre opérateur et vous sera nécessaire pour les mises en service ultérieures.
  • Page 30: Montage Incliné

    Montage et raccordement 3.1 Préparation Montage à l'horizontale Tous les pupitres opérateur Basic conviennent au montage horizontal. La température ambiante du pupitre pour un montage vertical dans un format horizontal s'élève à 50 °C maximum Les pupitres opérateur Basic suivants conviennent également au montage vertical.
  • Page 31: Vérifier Les Espaces Libres

    Montage et raccordement 3.1 Préparation 3.1.4 Vérifier les espaces libres Les espaces libres suivants doivent être laissés autour du pupitre afin d'assurer un refroidissement par convection naturelle suffisant du pupitre : Espace libre requis autour du pupitre. All Basic KTP400 Basic Dimensions en mm Panels KTP600 Basic...
  • Page 32 Montage et raccordement 3.1 Préparation Compatibilité de montage Les découpes d'encastrement des Basic Panels sont compatibles avec les découpes d'encastrement des pupitres opérateur SIMATIC suivants : Découpe d'encastrement du Basic compatible à la découpe d'encastrement du pupitre opérateur Panel KP400 Basic OP77A, OP77B KTP400 Basic TP 177B 4"...
  • Page 33: Repérage Des Touches De Fonction

    DVD WinCC / WinCC flexible dans le répertoire "CD_3\Documents\ <language>\Slides" ou sur Internet à l'adresse : Téléchargements pour Basic Panels (http://support.automation.siemens.c om/WW/view/fr/28426379/133100) 2. Imprimez le modèle édité sur film. 3. Appliquez un spray fixateur sur les bandes de repérage. 4. Attendez environ 5 minutes jusqu'à...
  • Page 34: Encastrement Du Pupitre Opérateur

    Montage et raccordement 3.2 Encastrement du pupitre opérateur Encastrement du pupitre opérateur Outils et accessoires requis Tournevis pour vis à fente, taille 2 Type de griffe de fixation Pour pupitre opérateur Quantité requise Griffes de fixation en KTP400 Basic mono aluminium KTP600 Basic KTP1000 Basic...
  • Page 35 Montage et raccordement 3.2 Encastrement du pupitre opérateur Fixer le pupitre opérateur avec des griffes de fixation en aluminium 1. Insérez la première griffe de fixation dans la première encoche à l'arrière du pupitre. Respectez la position des griffes de fixation de votre pupitre conformément aux figures de la ligne suivante du tableau.
  • Page 36: Raccordement Du Pupitre Opérateur

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Fixer le pupitre opérateur avec des griffes de fixation en plastique 1. Lorsque les griffes de fixation et les tiges filetées sont livrées séparément, insérez une tige filetée en la faisant tourner de quelques tours dans le trou fileté...
  • Page 37 Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Tournevis Torx, taille TX20 Pince à sertir Borne de raccordement secteur Alimentation 24 V CC à intensité de courant suffisante. Voir Caractéristiques techniques (Page 133) Marche à suivre Suivez l'ordre indiqué pour le raccordement du pupitre. 1.
  • Page 38: Raccordement De La Compensation De Potentiel

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur 3.3.2 Raccordement de la compensation de potentiel Différences de potentiel Des différences de potentiel peuvent apparaître entre des éléments de l'installation séparés physiquement. Ces différences de potentiel peuvent être à l'origine de courants de compensation de forte intensité...
  • Page 39: Raccordement De L'alimentation

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Marche à suivre 1. Reliez un câble de mise à la terre, section 4 mm à la prise de terre fonctionnelle du pupitre. 2. Reliez le câble de mise à la terre du pupitre au rail d'équipotentialité.
  • Page 40: Marche À Suivre

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Marche à suivre PRUDENCE Uniquement 24 V CC Une alimentation mal dimensionnée risque de détériorer le pupitre opérateur. Utilisez une alimentation 24 V CC à intensité de courant suffisante, voir Caractéristiques techniques (Page 133). 1.
  • Page 41: Raccordement De La Console De Programmation

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur 3.3.4 Raccordement de la console de programmation Une console de programmation vous offre les possibilités suivantes : ● Transférer un projet. ● Transférer une image du pupitre opérateur. Raccordement d'une console de programmation à un Basic Panel DP Remarque Une console de programmation permet de réinitialiser le pupitre opérateur aux paramètres d'usine.
  • Page 42: Raccordement Du Pc De Configuration

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur 3.3.5 Raccordement du PC de configuration Un PC de configuration vous offre les possibilités suivantes : ● Transférer un projet. ● Transférer une image du pupitre opérateur. ● Réinitialiser le pupitre opérateur aux paramètres d'usine. Raccordement du PC de configuration à...
  • Page 43 Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Configuration du câble PC/PPI Si vous raccordez le pupitre opérateur au PC de configuration à l'aide du câble PC/PPI, vous configurez la vitesse de transmission à l'aide des commutateurs DIP du câble PC/PPI. Remarque Si la connexion est interrompue lors de la mise à...
  • Page 44 Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Raccordement du PC de configuration à un Basic Panel PN PRUDENCE Sécurité du réseau de données pour la communication via Ethernet En cas de communication via PROFINET basée sur Ethernet, l'utilisateur final est lui-même responsable de la sécurité...
  • Page 45: Raccordement De L'automate

    Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur 3.3.6 Raccordement de l'automate Si un système d'exploitation et un projet exécutable se trouvent sur le pupitre opérateur, vous pouvez raccorder le pupitre opérateur à l'automate. Remarque Tenez compte des points suivants lors du raccordement d'un automate à un pupitre opérateur : •...
  • Page 46 Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Configuration de l'interface RS 422/RS 485 Un commutateur DIP pour la configuration de l'interface RS 422/RS 485 se trouve sur la face arrière du pupitre opérateur. A la livraison, le commutateur multiple est réglé pour la communication avec l'automate SIMATIC via RS 485.
  • Page 47 Montage et raccordement 3.3 Raccordement du pupitre opérateur Raccordement d'un automate à un Basic Panel PN PRUDENCE Sécurité du réseau de données pour la communication via Ethernet En cas de communication via PROFINET basée sur Ethernet, l'utilisateur final est lui-même responsable de la sécurité...
  • Page 48: Mise En Marche Et Test Du Pupitre Opérateur

    Montage et raccordement 3.4 Mise en marche et test du pupitre opérateur Mise en marche et test du pupitre opérateur Mise en marche du pupitre opérateur Mettez l'alimentation sous tension. A la mise sous tension de l'alimentation, l'écran s'allume. Durant la procédure de démarrage, une barre de progression s'affiche.
  • Page 49 Montage et raccordement 3.4 Mise en marche et test du pupitre opérateur Après le démarrage du système d'exploitation, le programme de chargement (Loader) s'affiche. ● Pupitre tactile : Vous pilotez le programme de chargement (Loader) par le biais de boutons sur l'écran tactile. ●...
  • Page 50: Arrêtage Des Câbles

    Montage et raccordement 3.5 Arrêtage des câbles Arrêtage des câbles Un élément de fixation pour la décharge de traction se trouve à l'arrière des pupitres opérateur suivants : ● KTP1000 Basic DP ● KTP1000 Basic PN ● TP1500 Basic Après le test de mise en service, fixez les câbles raccordés à l'aide d'un attache-câble sur l'élément de fixation marqué...
  • Page 51: Utilisation Des Pupitres

    Utilisation des pupitres Utiliser le pupitre tactile 4.1.1 Vue d'ensemble La plupart des pupitres Basic sont équipés d'un écran tactile. Certains pupitres Basic possèdent des touches de fonction. L'écran tactile et les touches de fonction permettent de commander le Control Panel ou le projet s'exécutant sur votre pupitre. DANGER Erreur de manipulation Un projet peut comprendre des interventions qui supposent que l'opérateur possède des...
  • Page 52 Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile Cette forme de commande ne se différencie pas de la pression d'une touche mécanique. Vous utilisez les objets de commande en les effleurant avec le doigt. Remarque Dès que le pupitre opérateur détecte qu'un objet de commande a été touché, il réagit par une confirmation visuelle.
  • Page 53: Fonctions Générales Du Clavier Virtuel

    Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile Commande des touches de fonction L'affectation des touches de fonction peut être soit globale, soit locale : ● Touches de fonction affectées globalement Une touche de fonction affectée globalement déclenche toujours la même action sur le pupitre opérateur ou dans l'automate, quelle que soit la vue momentanément affichée.
  • Page 54: Saisie De Données Sur Le Ktp400 Basic

    Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile 4.1.3 Saisie de données sur le KTP400 Basic En raison du petit écran, le clavier virtuel et le concept de saisie du KTP400 Basic diffèrent de ceux des autres pupitres Basic. Si, sur l'écran tactile du pupitre opérateur, vous effleurez un objet de commande nécessitant une saisie, le clavier virtuel s'affiche.
  • Page 55 Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile Remarque Tâche de commande sans effet Lorsque le clavier virtuel est actif, la tâche de commande 51 "Sélection de vue" reste sans effet. Affectation des touches L'affectation des touches du clavier virtuel alphanumérique est monolingue. Le changement de langue dans le projet n'a aucune influence sur la définition du clavier virtuel alphanumérique.
  • Page 56 Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile Saisie de valeurs numériques 1. Effleurez l'objet de commande voulu dans la vue. Le clavier virtuel numérique s'ouvre. 2. Saisissez la valeur. Le pupitre opérateur émet un son (en fonction du paramétrage). Changez de vue du clavier virtuel avec les touches <N-Z>...
  • Page 57: Saisie De Données Sur Les Ktp600 Basic, Ktp1000 Basic, Tp1500 Basic

    Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile 4.1.4 Saisie de données sur les KTP600 Basic, KTP1000 Basic, TP1500 Basic Clavier virtuel alphanumérique Si, sur l'écran tactile du pupitre opérateur, vous effleurez un objet de commande nécessitant une saisie, le clavier virtuel s'affiche. Remarque Tâche de commande sans effet Lorsque le clavier virtuel est actif, la tâche de commande 51 "Sélection de vue"...
  • Page 58 Utilisation des pupitres 4.1 Utiliser le pupitre tactile Saisie de valeurs numériques 1. Effleurez l'objet de commande voulu dans la vue. Le clavier virtuel numérique s'ouvre. 2. Saisissez la valeur. Le pupitre opérateur émet un son (en fonction du paramétrage). 3.
  • Page 59: Utiliser Le Kp300 Basic

    Utilisation des pupitres 4.2 Utiliser le KP300 Basic Utiliser le KP300 Basic 4.2.1 Vue d'ensemble Le KP300 Basic est équipé de touches système. Les touches système se subdivisent en : ● Touches de commande ● Touches de fonction avec touches alphanumériques intégrées Touches de commande Le tableau suivant présente la fonction et l'effet des touches de commande du pupitre opérateur :...
  • Page 60: Important

    Utilisation des pupitres 4.2 Utiliser le KP300 Basic Commande des touches de fonction L'affectation des touches de fonction peut être soit globale, soit locale : ● Touches de fonction affectées globalement Une touche de fonction affectée globalement déclenche toujours la même action sur le pupitre opérateur ou dans l'automate, quelle que soit la vue momentanément affichée.
  • Page 61 Utilisation des pupitres 4.2 Utiliser le KP300 Basic La figure suivante montre l'affectation de la touche de fonction "F5". ① Affectation numérique ; automatiquement active lors de la saisie de valeurs numériques. ② Affectation de touche de fonction ; active par défaut Lorsque vous passez en mode d'édition avec <ENTER>...
  • Page 62 Utilisation des pupitres 4.2 Utiliser le KP300 Basic Commande d'un projet Procédez comme suit : 1. Pour passer d'un objet de commande à l'autre : – Appuyez sur <TAB> pour passer à l'objet suivant dans l'ordre de tabulation configuré. – Utilisez les touches de curseur pour naviguer librement entre objets de commande. L'objet de commande est mis en évidence.
  • Page 63: Utiliser Le Kp400 Basic

    Utilisation des pupitres 4.3 Utiliser le KP400 Basic Décimales pour les valeurs numériques Le concepteur a la possibilité de définir le nombre de décimales pour une zone de saisie numérique. Lorsque vous entrez une valeur dans une telle zone d'E/S, le nombre de décimales est vérifié.
  • Page 64 Utilisation des pupitres 4.3 Utiliser le KP400 Basic Le tableau suivant indique les fonctions disponibles dans le Control Panel et dans le projet : Touche ou Fonction combinaison de touches Bascule entre majuscules et minuscules Supprime le caractère à gauche du curseur. Passe à...
  • Page 65 Utilisation des pupitres 4.3 Utiliser le KP400 Basic Utiliser le Control Panel et les boîtes de dialogue Le tableau suivant indique d'autres fonctions associées aux touches et servant à commander le Control Panel et les boîtes de dialogue correspondantes. Touche ou Fonction combinaison de touches...
  • Page 66: Saisir Des Données Sur Le Kp400 Basic

    Utilisation des pupitres 4.3 Utiliser le KP400 Basic 4.3.2 Saisir des données sur le KP400 Basic Les touches de saisie des données du pupitre opérateur fonctionnent suivant la même logique que le clavier d'un téléphone portable. Chaque touche est affectée plusieurs fois. Une pression prolongée de la touche de saisie insère automatiquement le chiffre associé.
  • Page 67: Paramétrage Du Pupitre Opérateur

    Paramétrage du pupitre opérateur Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.1 Ouverture du Control Panel Tous les Basic Panels à l'exception du KP300 Basic mono PN disposent d'un Control Panel graphique. Ouvrez le Control Panel avec le bouton "Control Panel" du programme de chargement (Loader).
  • Page 68: Présentation

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique Protection du panneau de configuration par mot de passe Vous pouvez protéger l'accès au Control Panel par un mot de passe pour éviter toute manipulation non autorisée. Sans entrer le mot de passe, vous pouvez lire les réglages dans le Control Panel, mais vous ne pouvez pas les modifier.
  • Page 69: Modification Des Paramètres Mpi/Dp

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.3 Modification des paramètres MPI/DP Remarque Les paramètres de communication pour MPI ou PROFIBUS DP sont définis dans le projet du pupitre opérateur. Ne modifiez les paramètres de transfert que dans les cas suivants : •...
  • Page 70: Modification Des Paramètres Réseau

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.4 Modification des paramètres réseau IMPORTANT Erreur de communication en cas de conflit d'adresses IP Si plusieurs appareils possèdent une adresse IP identique, des erreurs de communication peuvent se produire.
  • Page 71: Configuration Du Serveur D'horloge

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.5 Configuration du serveur d'horloge Le pupitre opérateur comporte une horloge temps réel non sauvegardée par batterie. Vous réglez l'horloge temps réel soit via la configuration, soit par le biais d'un serveur d'horloge. Pour obtenir l'heure du pupitre opérateur auprès d'un serveur d'horloge, vous indiquez jusqu'à...
  • Page 72: Modification Des Paramètres De L'écran

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.6 Modification des paramètres de l'écran IMPORTANT Orientation de l'écran des KTP400 Basic et KTP600 Basic L'orientation de l'écran est définie par le concepteur dès la création du projet. Lors du transfert du projet sur le pupitre opérateur, l'orientation adéquate de l'écran se règle automatiquement.
  • Page 73: Affichage D'informations Sur Le Pupitre Opérateur

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.7 Affichage d'informations sur le pupitre opérateur 1. Ouvrez avec le bouton "OP" la boîte de dialogue "OP Properties". 2. Activez l'onglet "Device". L'onglet "Device" sert à afficher des informations spécifiques au pupitre.
  • Page 74: Calibrage De L'écran Tactile

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.8 Calibrage de l'écran tactile Cette fonction est disponible seulement pour les appareils possédant un écran tactile. 1. Ouvrez avec le bouton "OP" la boîte de dialogue "OP Properties". 2.
  • Page 75: Affichage Des Informations De Licence Du Pupitre Opérateur

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.9 Affichage des informations de licence du pupitre opérateur 1. Ouvrez avec le bouton "OP" la boîte de dialogue "OP Properties". 2. Activez l'onglet "License". L'onglet "License" sert à l'affichage d'informations de licence pour le logiciel du pupitre opérateur.
  • Page 76: Activation D'une Voie De Données

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.10 Activation d'une voie de données Pour transférer un projet sur le pupitre opérateur, une voie de données au moins doit être activée. Remarque A l'issue du transfert du projet, vous pouvez protéger le pupitre opérateur contre l'écrasement involontaire des données du projet et de l'image du pupitre opérateur en désactivant toutes les voies de données.
  • Page 77: Activation D'une Voie De Données - Basic Panels Pn

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique Activation d'une voie de données - Basic Panels PN 1. Ouvrez la boîte de dialogue "Transfer Settings" avec le bouton "Transfer". 2. Activez la case à cocher "Enable Channel" dans la zone "Channel 1".
  • Page 78: Modification Des Paramètres Du Mot De Passe

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.11 Modification des paramètres du mot de passe La protection par mot de passe prévient un accès non autorisé au Control Panel. IMPORTANT Le mot de passe ne doit contenir ni espace, ni les caractères spéciaux suivants . * ? . % / \ ' ".
  • Page 79: Paramétrage De L'économiseur D'écran

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.1 Paramétrer des pupitres avec un Control Panel graphique 5.1.12 Paramétrage de l'économiseur d'écran IMPORTANT Contenus d'écran indistincts Les contenus d'écran qui restent affichés longtemps risquent de persister de manière indistincte à l'arrière-plan. Le contenu d'écran indistinct disparaît automatiquement au bout de quelques minutes. Plus le même contenu d'écran a été...
  • Page 80: Paramétrer Kp300 Basic

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic Paramétrer KP300 Basic 5.2.1 Ouverture du Control Panel Vous ouvrez le Control Panel dans le programme de chargement Loader à l'aide de la commande "Info/Settings". C'est dans le Control Panel que vous configurez le pupitre opérateur. Vous pouvez procéder aux réglages suivants : ●...
  • Page 81: Présentation

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic 5.2.2 Présentation Le tableau suivant montre la structure de menu du Control Panel avec les fonctions dont vous disposez pour configurer votre pupitre opérateur. Entrée de menu Fonction / remarque Start Transfer Info/Settings Contrast Modification des paramètres de l'écran (Page 83)
  • Page 82 Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic Network Mode Modification des paramètres réseau (Page 85) LLDP Protocol Enable Disable Auto Negotiation Enable Disable Speed Uniquement disponible lorsque "Auto Negotiation = Enable" 10 Mbits/s 100 Mbits/s Communication Link Uniquement disponible lorsque "Auto Negotiation = Enable"...
  • Page 83: Affichage D'informations Sur Le Pupitre Opérateur

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic 5.2.3 Affichage d'informations sur le pupitre opérateur Commandes du menu "Info/Settings" Le tableau suivant présente les commandes du menu "Info/Settings" : Commande de menu Informations données Device Info Désignation du pupitre opérateur Taille de la mémoire flash interne pour l'enregistrement de l'image de pupitre opérateur et du projet.
  • Page 84: Activation D'une Voie De Données

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic Remarque Démarrage immédiat du projet pour une temporisation de 0 secondes Si une temporisation de 0 seconde a été sélectionnée, le projet démarre immédiatement. Il n'est alors plus possible d'appeler le Loader après la mise en marche du pupitre opérateur.
  • Page 85: Modification Des Paramètres Réseau

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic 5.2.6 Modification des paramètres réseau IMPORTANT Erreur de communication en cas de conflit d'adresses IP Des erreurs de communication peuvent se produire si plusieurs appareils possèdent une adresse IP identique dans un réseau. Affectez à...
  • Page 86: Configuration Du Serveur D'horloge

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic 8. Si vous définissez vous-même le type de liaison et la vitesse de transmission, sélectionnez les valeurs désirées pour "Speed" et "Communication Link". – Choisissez "100 Mbits/s" ou "10 Mbits/s". – Choisissez "Half-Duplex" ou "Full-Duplex". 5.2.7 Configuration du serveur d'horloge Introduction...
  • Page 87: Modification Des Paramètres Du Mot De Passe

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic 5.2.8 Modification des paramètres du mot de passe La protection par mot de passe empêche l'accès non autorisé au menu "Info/Settings > Logon/Settings". IMPORTANT Le mot de passe ne doit contenir ni espace, ni les caractères spéciaux suivants . * ? . % / \ ' ".
  • Page 88: Paramétrage De L'économiseur D'écran

    Paramétrage du pupitre opérateur 5.2 Paramétrer KP300 Basic 5.2.9 Paramétrage de l'économiseur d'écran IMPORTANT Contenus d'écran indistincts Les contenus d'écran qui restent affichés longtemps risquent de persister de manière indistincte à l'arrière-plan. Le contenu d'écran indistinct disparaît automatiquement au bout de quelques minutes. Plus le même contenu d'écran a été...
  • Page 89: Mise En Service Du Projet

    Mise en service du projet Vue d'ensemble Phase de configuration Pour la visualisation de processus de travail automatisés, un projet – l'image du processus de travail – est créé par configuration. Les vues d'installation du projet contiennent des affichages pour les valeurs et messages renseignant sur les états du processus. La phase de configuration est suivie par la phase de conduite du processus.
  • Page 90: Modes De Fonctionnement

    Mise en service du projet 6.2 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Le pupitre opérateur peut se trouver dans les modes de fonctionnement suivants : ● Hors ligne ● En ligne ● Transfert Vous pouvez paramétrer les modes de fonctionnement "hors ligne" et "en ligne" aussi bien à partir du PC de configuration que du pupitre opérateur.
  • Page 91: Possibilités Pour Le Transfert De Données

    Mise en service du projet 6.3 Possibilités pour le transfert de données Possibilités pour le transfert de données Vue d'ensemble Le tableau suivant indique les possibilités de transmission de données entre un pupitre opérateur et un PC de configuration. Type Voie de données Basic Panels DP Basic Panels PN...
  • Page 92 Mise en service du projet 6.4 Transfert Marche à suivre (WinCC flexible) Procédez comme suit : 1. Sur le PC de configuration, sélectionnez la commande "Paramètres de transfert" dans le menu "Projet > Transfert" de WinCC flexible. La boîte de dialogue "Sélection de pupitres opérateurs pour le transfert" s'ouvre. 2.
  • Page 93: Démarrage Automatique Du Transfert

    Mise en service du projet 6.4 Transfert 6.4.3 Démarrage automatique du transfert Introduction Lorsque le transfert automatique est activé, le pupitre opérateur commute automatiquement en mode de fonctionnement "Transfer" durant le fonctionnement, aussitôt que vous démarrez un transfert sur le PC de configuration raccordé. Remarque Lors du transfert automatique, le pupitre opérateur commute uniquement en mode de fonctionnement "Transfer"...
  • Page 94 Mise en service du projet 6.4 Transfert Marche à suivre (WinCC flexible) Procédez comme suit : 1. Sur le PC de configuration, sélectionnez la commande "Paramètres de transfert" dans le menu "Projet > Transfert" de WinCC flexible. La boîte de dialogue "Sélection de pupitres opérateurs pour le transfert" s'ouvre. 2.
  • Page 95: Test Du Projet

    Mise en service du projet 6.4 Transfert 6.4.4 Test du projet Introduction Il existe plusieurs possibilités pour le test d'un projet : ● Tester le projet sur le PC de configuration Vous pouvez tester un projet sur un PC de configuration avec le simulateur. Pour de plus amples informations à...
  • Page 96: Sauvegarde Et Restauration

    Mise en service du projet 6.5 Sauvegarde et restauration Condition pour le test en ligne ● Le projet a été transféré sur le pupitre opérateur. ● Le pupitre opérateur se trouve en mode de fonctionnement "en ligne". Marche à suivre En mode de fonctionnement "en ligne", vous testez les différentes fonctions du projet sur le pupitre opérateur pendant qu'elles sont influencées par l'automate.
  • Page 97: Sauvegarde Et Restauration Avec Wincc Flexible

    Mise en service du projet 6.5 Sauvegarde et restauration Remarque Un transfert de données peut durer plusieurs minutes selon le volume de données et la vitesse de transmission. Tenez compte de l'indicateur d'état. N'interrompez par le transfert de données. Voir aussi Possibilités pour le transfert de données (Page 91) 6.5.2 Sauvegarde et restauration avec WinCC flexible...
  • Page 98 Mise en service du projet 6.5 Sauvegarde et restauration Résultat Un message s'affiche pour signaler la réussite de la sauvegarde. Les données à sauvegarder sont enregistrées sur le PC de configuration. Marche à suivre – Restauration Procédez comme suit : 1.
  • Page 99: Sauvegarde Et Restauration Avec Prosave

    Mise en service du projet 6.5 Sauvegarde et restauration 6.5.3 Sauvegarde et restauration avec ProSave Condition ● Le pupitre opérateur est connecté à un PC sur lequel est installé ProSave. ● La voie de données sur le pupitre opérateur est paramétrée. Marche à...
  • Page 100: Sauvegarde Et Restauration Avec Wincc

    Mise en service du projet 6.5 Sauvegarde et restauration Marche à suivre – Restauration Procédez comme suit : 1. Démarrez ProSave sur le PC avec le menu Démarrer de Windows. 2. Dans l'onglet "Général", sélectionnez le type de pupitre opérateur. 3.
  • Page 101: Mise À Jour Du Système D'exploitation - Basic Panel Dp

    Mise en service du projet 6.6 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel DP Sauvegarder les données du pupitre opérateur Procédez comme suit : 1. Dans le menu "En ligne > Maintenance pupitres opérateur", sélectionnez la commande "Sauvegarder". La boîte de dialogue "SIMATIC ProSave"...
  • Page 102: Réinitialisation Aux Réglages D'usine

    Mise en service du projet 6.6 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel DP IMPORTANT Perte de données Lors de la mise à jour du système d'exploitation, toutes les données existantes telles que le projet et les mots de passe sont effacées sur le pupitre opérateur. Remarque Calibrage de l'écran tactile Après la mise à...
  • Page 103: Mise À Jour Du Système D'exploitation Avec Wincc Flexible

    Mise en service du projet 6.6 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel DP 6.6.3 Mise à jour du système d'exploitation avec WinCC flexible PRUDENCE La mise à jour du système d'exploitation supprime toutes les données sur le pupitre opérateur Lorsque vous mettez à...
  • Page 104: Mise À Jour Du Système D'exploitation Avec Prosave

    Mise en service du projet 6.6 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel DP 8. Sous "Chemin d'accès de l'image", sélectionnez le fichier image "*.img" du pupitre opérateur. Les fichiers image du pupitre opérateur se trouvent soit dans le dossier d'installation de WinCC flexible sous "WinCC flexible Images", soit sur le DVD d'installation de WinCC flexible.
  • Page 105 Mise en service du projet 6.6 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel DP 4. Sélectionnez le type de liaison entre le pupitre opérateur et le PC et définissez les paramètres pour la liaison. 5. Sélectionnez l'onglet "OS Update". 6.
  • Page 106: Mise À Jour Du Système D'exploitation - Basic Panel Pn

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.1 Vue d'ensemble Mise à jour du système d'exploitation Lors du transfert d'un projet sur le pupitre opérateur, un conflit de compatibilité risque d'avoir lieu.
  • Page 107: Réinitialisation Aux Réglages D'usine

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.2 Réinitialisation aux réglages d'usine Vous pouvez effectuer la mise à jour du système d'exploitation avec ProSave, WinCC flexible ou WinCC avec ou sans réinitialisation aux réglages d'usine. ●...
  • Page 108 Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN Condition ● Aucun projet n'est ouvert dans WinCC flexible sur le PC de configuration. ● Le pupitre opérateur est connecté à ce PC de configuration. ●...
  • Page 109: Mise À Jour Du Système D'exploitation Avec Prosave

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.4 Mise à jour du système d'exploitation avec ProSave Condition ● Le pupitre opérateur est connecté à un PC sur lequel est installé ProSave. ●...
  • Page 110: Mise À Jour Du Système D'exploitation Avec Wincc

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.5 Mise à jour du système d'exploitation avec WinCC Si possible, utilisez pour cette connexion l'interface avec la bande passante la plus élevée, par exemple Ethernet. Avec une liaison série, la mise à jour du système d'exploitation peut durer jusqu'à...
  • Page 111: Réinitialisation Aux Réglages D'usine Avec Wincc Flexible

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.6 Réinitialisation aux réglages d'usine avec WinCC flexible PRUDENCE La mise à jour du système d'exploitation supprime toutes les données sur le pupitre opérateur Lorsque vous mettez à...
  • Page 112 Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN Remarque Risque de conflits d'adresses en cas d'adresse IP erronée Pour la "Réinitialisation sur réglages d'usine", n'utilisez pas de configuration IP dynamique. Saisissez une adresse IP univoque et le numéro du sous-réseau dans lequel se trouve l'ordinateur de configuration.
  • Page 113: Réinitialisation Aux Réglages D'usine Avec Prosave

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.7 Réinitialisation aux réglages d'usine avec ProSave Condition ● Le pupitre opérateur est connecté via un câble Ethernet standard à un PC sur lequel est installé...
  • Page 114 Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 4. Activez l'onglet "OS Update". 5. Activez la case à cocher "Réinitialisation sur réglages d'usine". Une zone de saisie s'affiche pour l'adresse MAC. 6. Entrez l'adresse MAC du pupitre opérateur dans la zone de saisie. 7.
  • Page 115: Réinitialisation Aux Réglages D'usine Avec Wincc

    Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN 6.7.8 Réinitialisation aux réglages d'usine avec WinCC Si possible, utilisez pour cette connexion l'interface avec la bande passante la plus élevée, par exemple Ethernet. Avec une liaison série, la mise à jour du système d'exploitation peut durer jusqu'à...
  • Page 116 Mise en service du projet 6.7 Mise à jour du système d'exploitation - Basic Panel PN Restaurer les réglages usine du pupitre opérateur Pour restaurer les réglages usine du pupitre opérateur, procédez de la manière suivante : 1. Coupez l'alimentation électrique du pupitre opérateur. 2.
  • Page 117: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Introduction Le pupitre opérateur est conçu de telle façon qu'il nécessite très peu de maintenance. Vous devez garder propres l'écran tactile et la membrane du clavier. Condition Pour nettoyer, utilisez un chiffon de nettoyage humide imprégné de produit de nettoyage. N'utilisez comme produit de nettoyage que du liquide vaisselle ou une mousse de nettoyage pour écran.
  • Page 118: Recyclage

    Maintenance et entretien 7.2 Recyclage Recyclage Recyclage et élimination Les pupitres opérateur décrits dans ces instructions de service sont recyclables en raison de leurs composants peu polluants. Pour le recyclage dans le respect de l'environnement et l'élimination de vos appareils, veuillez vous adresser à une entreprise d'élimination des déchets électroniques agréée.
  • Page 119: Spécifications Techniques

    Journal officiel de l'Union européenne : ● 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM) Déclaration de conformité CE Les déclarations de conformité CEE destinées aux autorités compétentes sont disponibles auprès de : Siemens AG Industry Sector I IA AS FA WF AMB Postfach 1963 D-92209 Amberg Marquage pour l'Australie Le pupitre opérateur satisfait aux exigences de la norme AS/NZS 2064 (Class A).
  • Page 120: Directives Et Déclarations

    Spécifications techniques 8.2 Directives et déclarations Directives et déclarations 8.2.1 Compatibilité électromagnétique Introduction Le pupitre opérateur satisfait, entre autres, aux exigences de la réglementation CEM de l'Union européenne. Montage du pupitre opérateur selon la norme de compatibilité électromagnétique Le montage du pupitre en conformité avec la directive CEM et l'emploi de câbles présentant une immunité...
  • Page 121: Directive Csde

    Spécifications techniques 8.2 Directives et déclarations Grandeurs perturbatrices sinusoïdales Le tableau suivant décrit la compatibilité électromagnétique des modules par rapport aux grandeurs perturbatrices sinusoïdales. Condition : le pupitre opérateur est conforme aux spécifications et directives concernant le montage électrique. Grandeur perturbatrice Valeurs de test Equivaut au sinusoïdale...
  • Page 122: Charge Électrostatique

    Spécifications techniques 8.2 Directives et déclarations Les composants sensibles aux décharges électrostatiques peuvent être repérés par le pictogramme suivant. PRUDENCE Endommagement de composants CSDE par contact Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) peuvent être détruits par des tensions bien inférieures au seuil de perception humain. Ces tensions se produisent dès que vous touchez un composant ou les contacts électriques d'un sous- groupe sans décharger les charges électrostatiques.
  • Page 123 Spécifications techniques 8.2 Directives et déclarations PRUDENCE Veillez à la mise à la terre ! S'il n'existe pas de mise à la terre, il n'y a pas de liaison équipotentielle. La charge électrostatique n'est pas évacuée et un endommagement des CSE est possible. Protégez vous contre les décharges électrostatiques.
  • Page 124: Schémas Cotés

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés Schémas cotés 8.3.1 Schéma coté du KP300 Basic mono PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 125: Schéma Coté Du Kp400 Basic Color Pn

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.2 Schéma coté du KP400 Basic color PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 126: Schéma Coté Du Ktp400 Basic Mono Pn

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.3 Schéma coté du KTP400 Basic mono PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 127: Schéma Coté Du Ktp400 Basic Color Pn

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.4 Schéma coté du KTP400 Basic color PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 128: Schéma Coté Du Ktp600 Basic Color Dp

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.5 Schéma coté du KTP600 Basic color DP Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 129: Schéma Coté Du Ktp600 Basic Mono/Color Pn

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.6 Schéma coté du KTP600 Basic mono/color PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 130: Schéma Coté Du Ktp1000 Basic Color Dp

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.7 Schéma coté du KTP1000 Basic color DP Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 131: Schéma Coté Du Ktp1000 Basic Color Pn

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.8 Schéma coté du KTP1000 Basic color PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 132: Schéma Coté Du Tp1500 Basic Color Pn

    Spécifications techniques 8.3 Schémas cotés 8.3.9 Schéma coté du TP1500 Basic color PN Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 133: Caractéristiques Techniques

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 8.4.1 Alimentation PRUDENCE Séparation électrique de sécurité Pour l'alimentation 24 V CC, utilisez exclusivement des blocs d'alimentation à séparation électrique de sécurité conforme à CEI 60364-4-41 ou HD 384.04.41 (VDE 0100, partie 410), p. ex. selon la norme TBTS. La tension d'alimentation doit uniquement se trouver dans la plage de tension spécifiée.
  • Page 134: Unité De Saisie

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques KP300 Basic Mono PN KP400 Basic color PN Rétro-éclairage Half Brightness Life Time (MTBF 50 000 h Classe d'erreur Pixel selon DIN EN ISO 13406-2 MTBF : Nombre d'heures d'exploitation après lequel la luminosité maximale est réduite de moitié par rapport à sa valeur initiale.
  • Page 135: Ktp400 Basic Et Ktp600 Basic

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques 8.4.3 KTP400 Basic et KTP600 Basic Poids KTP400 Basic KTP400 Basic KTP600 Basic KTP600 Basic KTP600 Basic Mono PN color PN Mono PN Color DP Color PN Poids sans emballage env. 320 g env. 340 g env.
  • Page 136 Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques Interfaces KTP400 Basic KTP400 Basic KTP600 Basic KTP600 Basic KTP600 Basic Mono PN color PN Mono PN color DP Color PN 1 x RS 422/RS 485 12 Mbit/s max. 1 x Ethernet RJ45 10/100 Mbit/s 10/100 Mbit/s Tension d'alimentation KTP400 Basic...
  • Page 137: Ktp1000 Basic Et Tp1500 Basic

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques 8.4.4 KTP1000 Basic et TP1500 Basic Pupitre opérateur KTP1000 Basic Color DP KTP1000 Basic Color PN TP1500 Basic Color PN Poids sans emballage env. 2,65 kg env. 4,2 kg Ecran KTP1000 Basic Color DP KTP1000 Basic Color PN TP1500 Basic Color PN Type LCD TFT...
  • Page 138 Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation KTP1000 Basic Color DP KTP1000 Basic Color PN TP1500 Basic Color PN Tension nominale +24 V CC Plage admissible 19,2 V à 28,8 V (–20 %, +20 %) Transitoires, au maximum 35 V (500 ms) autorisées Intervalle de temps entre deux 50 s...
  • Page 139: Conditions Ambiantes

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques 8.4.5 Conditions ambiantes 8.4.5.1 Conditions de transport et de stockage Conditions mécaniques et climatiques de transport et de stockage En ce qui concerne les conditions de transport et de stockage, le présent pupitre opérateur dépasse les exigences de la norme CEI 61131-2. Les indications suivantes concernent un pupitre opérateur transporté...
  • Page 140: Conditions De Mise En Œuvre

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques 8.4.5.2 Conditions de mise en œuvre Conditions mécaniques et climatiques d'utilisation Le pupitre opérateur est conçu pour une utilisation à l'abri des intempéries. Les conditions d'utilisation satisfont aux exigences de la norme DIN CEI 60721-3-3 : ●...
  • Page 141: Contrôle Des Conditions Mécaniques Ambiantes

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques Contrôle des conditions mécaniques ambiantes Le tableau suivant affiche la nature et de l'ampleur des contrôles des conditions ambiantes mécaniques. Essai Norme d'essai Remarques Vibrations Essai de vibrations selon Type de vibration : CEI 60068, partie 2-6 balayages de fréquence avec une vitesse de (sinusoïdes) variation de 1 octave/minute.
  • Page 142: Données Relatives Aux Essais D'isolement, À La Classe De Protection Et Au Degré De Protection

    Spécifications techniques 8.4 Caractéristiques techniques 8.4.5.3 Données relatives aux essais d'isolement, à la classe de protection et au degré de protection Tensions d'essai La résistance d'isolement est attestée lors de l'essai de type avec les tensions d'essai suivantes selon CEI 61131-2 : Circuits à...
  • Page 143: Description Des Interfaces

    Spécifications techniques 8.5 Description des interfaces Description des interfaces 8.5.1 Alimentation Connecteur à 2 contacts Numéro de broche Affectation +24 V cc (L+) GND 24 V (M) 8.5.2 PROFIBUS (sub-D RS422/485) Désignation des interfaces sur le pupitre opérateur : X2 Connecteur femelle de type Sub D, à...
  • Page 144: Profinet (Ethernet)

    Spécifications techniques 8.5 Description des interfaces 8.5.3 PROFINET (Ethernet) Désignation des interfaces sur le pupitre opérateur : X1 Connecteur RJ45 Broche Brochage Tx– n. c. n. c. Rx– n. c. n. c. Signification des DEL Etat DEL verte "SPEED" DEL verte "LINK" Pas de liaison Allumée Eteinte...
  • Page 145: Etendue Des Fonctions Avec Wincc Flexible Et Wincc

    Spécifications techniques 8.6 Etendue des fonctions avec WinCC flexible et WinCC Etendue des fonctions avec WinCC flexible et WinCC Les tableaux suivants présentent les objets pouvant être intégrés à un projet destiné à un Basic Panel. Alarmes Objet Spécification Basic Panels Alarmes Nombre d'alarmes de bit Nombre d'alarmes analogiques...
  • Page 146: Fonctions Complémentaires

    Spécifications techniques 8.6 Etendue des fonctions avec WinCC flexible et WinCC Recettes Les valeurs spécifiées sont des valeurs maximales qui ne doivent pas être additionnées. Objet Spécification Basic Panels Recettes Nombre Eléments par recette Enregistrements par recette Sécurité Objet Spécification Basic Panels Sécurité...
  • Page 147: Nouvelles Fonctions Système

    Spécifications techniques 8.6 Etendue des fonctions avec WinCC flexible et WinCC Nouvelles fonctions système WinCC flexible 2008 SP2 et WinCC à partir de V11 prennent en charge les fonctions système suivantes pour les Basic Panels en complément des fonctions système déjà disponibles : Fonction système / syntaxe Utilisation...
  • Page 148 Spécifications techniques 8.6 Etendue des fonctions avec WinCC flexible et WinCC Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...
  • Page 149: Assistance Technique

    ● Formulaire pour une demande d'assistance (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Système d'informations après vente SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.com/asis) ● Documentation intégrale SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● Votre interlocuteur Siemens sur place (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/fr/Pages/default.aspx) ● Centre de formation (http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en) ● Industry Mall (http://mall.automation.siemens.com) Si vous entrez en contact avec votre interlocuteur sur place ou avec le support technique, tenez les informations suivantes à...
  • Page 150: A.2 Alarmes Système

    Assistance technique A.2 Alarmes système Alarmes système Les alarmes système donnent sur le pupitre opérateur des informations sur des états internes du pupitre et de l'automate. Remarque Les alarmes système ne sont affichées que si une fenêtre d'alarme a été configurée. Les alarmes système s'affichent dans la langue alors configurée sur votre pupitre opérateur.
  • Page 151: Abréviations

    Abréviations ANSI American National Standards Institution Central Processing Unit Comma Separated Values Clear To Send Direct Current Data Carrier Detect DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Dual-in-Line (forme de boîtier de puce électronique) Domain Name System Périphérie décentralisée Data Source Name Data Set Ready Data Terminal Ready Entrée et sortie...
  • Page 152 Abréviations Random Access Memory PELV Protective Extra Low Voltage RJ45 Registered Jack Type 45 Request To Send Receive Data SD-Card Security Digital Card SELV Safety Extra Low Voltage Service Pack Automate programmable Super Twisted Nematic Sub-D Subminiature D (connecteurs) Tabulation TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol Thin Film Transistor...
  • Page 153: Glossaire

    Glossaire "Half Brightness Life" ou durée de vie à demi-luminosité Half Brightness Life Time est l'intervalle de temps au bout duquel la luminosité n'atteint plus que 50 % de sa valeur initiale. La valeur indiquée dépend de la température de fonctionnement.
  • Page 154: Durée D'affichage

    Glossaire La CEM ou compatibilité électromagnétique est l'aptitude d'un équipement électrique à pouvoir fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans influencer cet environnement. Champ d'E/S Une zone ou un champ d'E/S permet de saisir ou d'afficher sur le pupitre opérateur des valeurs qui seront transmises à...
  • Page 155: Mémoire Flash

    Glossaire Fichier du projet, comprimé Un fichier de projet comprimé est la forme comprimée d'un fichier de projet. Le fichier de projet comprimé peut être transféré sur le pupitre opérateur correspondant, en plus du fichier de projet exécutable. Pour ce faire, il faut que le rapatriement soit activé lors du transfert sur le PC de configuration.
  • Page 156 Glossaire Objet de commande Un objet de commande est un élément d'un projet servant à saisir des valeurs et à déclencher des fonctions. Un bouton, par exemple, est un objet de commande. Objet de vue Un objet de vue est un objet configuré permettant de visualiser ou de commander l'installation, tel que rectangle, zone d'E/S ou vue des alarmes.
  • Page 157: Système D'automatisation

    Glossaire Recette Une recette est un regroupement de variables en une structure de données bien définie. La structure de données configurée peut recevoir des données dans le logiciel de configuration ou sur le pupitre opérateur et est alors appelée enregistrement. L'utilisation de recettes garantit que toutes les données correspondantes sont transférées ensemble et de manière synchrone à...
  • Page 158 Glossaire Visualisation de process La visualisation de process est la représentation de process techniques au moyen de textes et de graphiques. Les vues configurées pour l'installation permettent d'intervenir activement, par affichage et saisie d'informations, dans les process se déroulant dans l'installation. Une vue est une forme de représentation des données de process logiquement associées dans une installation.
  • Page 159: Index

    Index Conditions ambiantes Climatiques, 141 Contrôle, 141 Mécaniques, 140 Conditions de stockage, 139 Activation Conditions de transport, 139 Transfert automatique, 84 Configuration Voie de données, 84 Interface RS 422/RS 485, 46 Activation d'une voie de données, 68 Paramètres MPI/Profibus, 69 Adaptateur coudé, 23 Paramètres réseau, 70 Alarme système...
  • Page 160 Index Décharge de traction, 50 Film protecteur, 24 Décimales, 56, 58, 63 Fixer le pupitre Déclaration de conformité CE, 119 avec griffes de fixation en aluminium, 35 Degré de protection avec griffes de fixation en plastique, 36 Protection contre l'eau, 142 Fonctions Protection contre les corps étrangers, 142 Affichages de courbes, 146...
  • Page 161 Index Mode de fonctionnement, 90 Changement, 90 Illustrations, 5 En ligne, 90 Instructions de service Hors ligne, 90 Domaine de validité, conventions, 4 Transfert, 90 Objet, 3 Montage Interface RS 422/RS 485 Montage selon CEM, 120 Configuration, 46 Pupitre opérateur, 34 Interfaces Montage conforme aux spécifications, 25 KP300 Basic, 134...
  • Page 162 Index Protection par mot de passe, 68, 80 Section de câble Activation, 78, 87 Liaison équipotentielle, 38 Désactivation, 78, 87 Sécurité Pupitre opérateur Normes, 119 Caractéristiques techniques, 133, 135, 137 Sécurité informatique, 26 Mise à jour du système d'exploitation, 110 Séparation électrique, 133 Mise en marche, 48 Séparation électrique de sécurité, 133...
  • Page 163 Index Touche de défilement arrière, 64 Touche de défilement avant, 64 Unité de saisie Touche de majuscules, 64 KP300 Basic, 134 Touche de suppression, 64 KTP1000 Basic, TP1500 Basic, 137 Touche d'entrée, 64 KTP400 Basic, KTP600 Basic, 135 Touche d'espacement arrière, 64 Utilisation Touche END, 64 Avec mesures complémentaires, 140...
  • Page 164 Index Basic Panels Instructions de service, 04/2012, A5E02421814-03...

Ce manuel est également adapté pour:

Simatic hmi kp400 basic color pnSimatic hmi ktp400 basic mono pnSimatic hmi ktp400 basic color pnSimatic hmi ktp600 basic mono pnSimatic hmi ktp600 basic color dpSimatic hmi ktp600 basic color pn ... Afficher tout

Table des Matières