Denon AVR-2310 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour AVR-2310:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AV SURROUND RECEIVER
AVR-2310
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
The illustrations used for explaining
b
operations in this manual show the
buttons of the remote control unit.
The same operations can be performed
using the buttons with the same names
on the main unit panel.
b
Die in diesem Handbuch verwendeten
Tasten-Illustrationen
für
die
Betriebserklärung beziehen sich auf die
Fernbedienung.
Sie
können
das
Gerät
mit
der
gleichnamigen Taste an der Frontkonsole
des Gerätes bedienen.
Les illustrations des boutons présentes
b
dans ce manuel servent à expliquer le
fonctionnement de la télécommande.
Vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide
du bouton portant le même nom sur la
façade de l'appareil.
Le illustrazioni dei pulsanti mostrate
b
in questo manuale di spiegazione si
riferiscono al telecomando.
E' possibile adoperare l'unità utilizzando
i pulsanti del nome corrispondente
presenti sul pannello frontale dell'unità.
Las
ilustraciones
de
los
botones
b
utilizadas en este manual con propósitos
de explicación son para la unidad del
mando a distancia.
Puede operar la unidad utilizando el
botón del mismo nombre en el panel
delantero de la unidad.
b
De gebruikte toetsillustraties in deze
handleiding voor uitleg van de bediening
zijn voor de afstandsbediening.
U kunt het toestel bedienen door de toets
met dezelfde naam op het voorpaneel
van het toestel te gebruiken.
b
Bilder på knappar i denna bruksanvisning
för att förklara användningen gäller
fjärrkontrollen.
Du
kan
också
använda
knapparna
med samma namn på frontpanelen på
enheten.
G
U
I
raphical
ser
nterface
English
Use this manual in combination with the operating
guide displayed on the GUI screen.
Menu Map (vpage 20)
Examples of GUI Menu Screen Displays (vpage 21)
Remote Control Unit Operations (vpage 55)
Deutsch
Verwenden Sie dieses Handbuch zusammen mit den
Bedienungsanweisungen auf dem GUI-Bildschirm.
Menüplan (vSeite 20)
Beispiele für GUI-Bildschirmanzeigen (vSeite 21)
Bedienung mit der Fernbedienung (vSeite 55)
Français
Utilisez ce manuel en même temps que le guide
d'utilisation
affiché
sur
l'écran
GUI
(Interface
graphique).
Plan du menu (vpage 20)
Exemples d'affichage sur écran et d'affichage avant
(vpage 21)
Fonctionnement de la télécommande (vpage 55)
Italiano
Usare questo manuale insieme alla guida operativa
visualizzata sulla schermata GUI.
Mappa menu (vpagina 20)
Esempi di schermate GUI (vpagina 21)
Operazioni con telecomando (vpagina 55)
Español
Utilice este manual conjuntamente con la guía de uso
que aparece en la pantalla GUI.
Estructura de los menús (vpágina 20)
Ejemplos de indicaciones que aparecen en la pantalla
GUI (vpágina 21)
Operaciones con el mando a distancia (vpágina 55)
Nederlands
Gebruik
deze
gebruiksaanwijzing
samen
met
aanwijzingen die op het GUI-scherm worden getoond.
Overzicht van het menu (vblz. 20)
Voorbeelden van GUI menuschermen (vblz. 21)
Bedieningsmogelijkheden van de afstandsbediening
(vblz. 55)
Svenska
Använd denna bruksanvisning i kombination med
anvisningarna på GUI-skärmen.
Menyöversikt (vsidan 20)
Exempel på GUI-skärmar (vsidan 21)
Telecomando principale (vsidan 55)
de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon AVR-2310

  • Page 1 (Interface fonctionnement de la télécommande. graphique). AVR-2310 Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide du bouton portant le même nom sur la Plan du menu (vpage 20) façade de l’appareil. Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant (vpage 21) Le illustrazioni dei pulsanti mostrate Fonctionnement de la télécommande (vpage 55)
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPOTANT SAFETY SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: INSTRUCTIONS To completely disconnect this product from the mains, disconnect CAUTION the plug from the wall socket outlet. Read these instructions. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to RISK OF ELECTRIC SHOCK Keep these instructions.
  • Page 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
  • Page 4 Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. DENON EUROPE Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sélection du mode surround······················································44 (Fonction de transfert d’informations)· · ·····································57 A propos de la télécommande· · ····················································3 q·Lecture·des·sources·en·fonction·du·format/numéro·du·signal· Insertion·des·piles·········································································3 audio·des·sources·des·canaux·(Lecture·standard)· · ·····················44 Portée·de·la·télécommande· · ·························································3 w·Lecture·en·mode·surround·d’origine·DENON·························45 Autres informations ····························································58 Nomenclature et fonctions···························································4 e·Lecture·directe········································································45 Panneau·avant· · ··············································································4 r·Lecture·stéréo· · ·······································································45 Affichage· · ······················································································5 t·Lecture·en·mode·PURE·DIRECT·············································45...
  • Page 6: Étape Pour La Lecture

    FRANCAIS Introduction Nous·vous·remercions·d’avoir·acquis·cet·appareil·DENON.·Afin·d’assurer·son·bon·fonctionnement,·veuillez·lire·attentivement·ce·manuel·de·l’utilisateur·avant·d’utiliser·l’appareil. Après·l’avoir·lu,·conservez-le·afin·de·pouvoir·vous·y·reporter·ultérieurement. Étape pour la lecture Exécutez les principales opérations de lecture sur l’AVR-2310 dans l’ordre indiqué ci-dessous. Connexions Réglages Lecture Installation/Réglage des enceintes·(vpage·10) ⇩ Lecture des composants·(vpage·39) Audyssey™ Auto Setup (vpage·22) Connexion du enceintes·(vpage·11) ⇩ ⇩ Sélection du mode surround·(vpage·44) Manual Setup (vpage·27)
  • Page 7: Précautions De Manipulation

    A propos de la télécommande Portée de la télécommande Pointez· la· télécommande· vers· le· capteur· de· télécommande· de· • Avant de mettre l’appareil sous tension Outre l’AVR-2310, la télécommande fournie (RC-1117) peut l’unité. · Vérifiez·que·toutes·les·connexions·ont·été·correctement·effectuées· également faire fonctionner les équipements ci-après.
  • Page 8: Nomenclature Et Fonctions

    FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau avant Boutons fonctionnant de la même manière que les boutons de télécommande Pour·les·touches·qui·ne·sont·pas·décrites·ici,·lire·la·page·indiquée·entre·parenthèses·(··). q· Touche d’alimentation i· Molette de contrôle MASTER VOLUME· · ·· (39) · · ( ON/STANDBY)··········································· (19) Molette SOURCE SELECT· · ························· (19) w·...
  • Page 9: Affichage

    FRANCAIS Nomenclature et fonctions Q7 · Témoins de mode de réception du tuner Affichage S’allument· en· fonction· des· conditions· de· réception·lorsque·la·source·d’entrée·est·réglée· sur·“TUNER”. Q4 Q3 · •·STEREO En·mode·FM,·ce·témoin·s’allume·quand·il·y·a· diffusion·stéréo·analogique. · •·TUNED S’allume· quand· la· diffusion· est· correctement· synthonisée. · •·AUTO S’allume· quand· le· mode· de· synthonisation· automatique·est·activé.
  • Page 10: Panneau Arrière

    FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau arrière Q5 · · q· Bornes audio numériques· · ························ (15) i· SORTIES CA················································ (18) B orne RS-232C· · ·········································· (18) w· Bornes audio analogiques························· (14) o· Prise CA (AC IN)·········································· (18) · Bornes VIDEO / S-VIDEO· · ························· (15) Q0 ·...
  • Page 11: Télécommande

    Emetteur infrarouge de télécommande Avant Arrière télécommande w· Témoin· · ······················································· (55) e· Touches d’alimentation····························· (19) Fonctionnements avec l’AVR-2310 r· Touche QUICK SELECT······························ (53) Fonctionnements sur six appareils t· Touches SOURCE SELECT························ (19) autres qu’avec l’AVR-2310 y· Touches système········································ (55) u·...
  • Page 12: Connexions

    FRANCAIS Connexions Séquence de connexion Information importante Les connexions de tous les formats de signaux audio et vidéo Installation/Réglage des enceintes·(vpage·10) Câbles utilisés pour les connexions compatibles sont décrites dans ce manuel de l’utilisateur. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l’équipement que Sélectionnez·les·câbles·en·fonction·de·l’équipement·à·connecter.
  • Page 13: Conversion Des Signaux Vidéo D'entrée Pour La Sortie

    (Fonction de conversion vidéo) “Video Convert”·(vpage·36) • Réglez·lorsque·vous·changez·la·résolution·du·signal·vidéo. L ’ A VR-2310·est·équipé·de·quatre·types·de·prises·d’entrée/sortie·vidéo·(HDMI,·Component·video,·S-Video· “Resolution”·(vpage·36) et·vidéo). Utilisez·les·connecteurs·en·fonction·des·périphériques·à·connecter. Cette·fonction·convertit·automatiquement·différents·formats·de·signaux·vidéo·reçus·par·l’ A VR-2310·dans·le· Les·résolutions·de·TV·compatibles·HDMI·sont·données·sur·“HDMI·Information”·(vpage·51). format·utilisé·pour·reproduire·les·signaux·vidéo·de·l’ A VR-2310·vers·un·moniteur. REMARQUE • Les·signaux·HDMI·ne·peuvent·pas·être·convertis·en·signaux·analogiques. AVR-2310 Moniteur·(TV) • Lorsqu’un·signal·vidéo·non·standard·d’une·console·de·jeux·ou·d’une·autre·source·est·entré,·la·fonction· Appareils·vidéo de·conversion·vidéo·peut·ne·pas·fonctionner. • Les·signaux·d’entrée·vidéo·composante·480p/576p/1080i/720p/1080p·ne·peuvent·pas·être·convertis·au· format·S-Vidéo·ou·vidéo. Entrée· Sortie· Exemples de menu GUI Sortie Entrée...
  • Page 14: Installation/Réglage Des Enceintes

    FRANCAIS Installation/Réglage des enceintes Lorsqu’une enceinte 7.1ch branchée Lorsqu’une enceinte 5.1ch est branchée • L’AVR-2310 est compatible avec différents types (enceinte surround arrière) de lecture surround. Enceintes·avant • Choisissez les modes surround à lire sur l’AVR- Enceintes·avant Enceinte·Centrale z1:·22·~·30˚ 2310 avant d’établir des connexions et d’effectuer Moniteur Enceinte·Centrale...
  • Page 15: Connexion Du Enceintes

    La sortie des signaux provenant des prises de l’enceinte SURR.BACK/AMP ASSIGN de l’AVR-2310 peut être transférée sur les signaux de mode surround utilisés (vpage 27 “Amp Assign”). Mode affectation de SURR. BACK/AMP ASSIGN- Exemple d’installation l’amplificateur (vpage 27)
  • Page 16: Connecter Des Périphériques

    Insérez le fil du câble d’enceinte dans la Fonctions utilisables avec les connexions HDMI garde de la borne d’enceinte. Deep Color Tournez la borne d’enceinte dans le sens Elimine·le·phénomène·de·bandes·de·couleurs·sur·l’écran·pour·obtenir·des· transitions·tonales·nuancées·et·une·graduation·subtile·entre·les·couleurs. horaire pour la serrer. x.v.Color AVR-2310 Permet·l’affichage·de·couleurs·vives·et·naturelles.·“x.v.Color”·est·une· marque·déposée·de·Sony. Auto Lip Sync·(vpage·30) Utilisez·des·enceintes·ayant·une·impédance·comprise·entre·6·et·16·Ω/ HDMI·1.3·incorpore·une·synchro.·vidéo/audio·automatique·qui·permet· ohms.·Lorsque·les·enceintes·avant·A·et·B·sont·utilisées·simultanément,· aux· appareils· d’effectuer· cette· synchronisation· automatiquement· leur·impédance·doit·être·comprise·entre·12·et·16·Ω/ohms.
  • Page 17: Connexion Des Appareils Sans Prise Hdmi

    Si·vous·utilisez·un·câble·de·conversion·HDMI/DVI·(vendu·séparément),· les·signaux·vidéo·HDMI·sont·convertis·en·signaux·DVI·permettant·la· Moniteur (TV) Connexions connexion·à·un·appareil·équipé·d’une·prise·DVI-D. Avec l’AVR-2310, la connexion des entrées est possible à partir REMARQUE des appareils 5 HDMI et de la sortie sur 1 TV. •·Aucun·son·n’est·transmis·quand·la·connexion·se·fait·vers·un·appareil· équipé·avec·une·prise·DVI-D.·Effectuez·aussi·les·connexions·audio. •·Les· signaux· ne· peuvent· être· transmis· aux· appareils· DVI-D· qui· ne·...
  • Page 18 Connexion des appareils sans prise HDMI Dock de contrôle pour iPod ® Lecteur CD Composants de lecture Utilisez· un· dock· de· contrôle· pour· iPod· DENON· (ASD-1R,· ASD-11R,· Lecteur CD Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD ASD-3N· ou· ASD-3W· vendue· séparément)· pour· connecter· l’iPod· à·...
  • Page 19 FRANCAIS Connexion des appareils sans prise HDMI Platine tourne-disque Magnétoscope Enregistrement des composants Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. Platine tourne-disque Magnétoscope numérique (cellule MM) Pour· les· instructions· sur· les· connexions· HDMI,· voir· “Connexion· des· appareils· équipés· de· prises· HDMI” ,· page· Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. Pour· les· instructions· sur· les· connexions· HDMI,· voir· “Connexion· des· Magnétoscope appareils·équipés·de·prises·HDMI”...
  • Page 20 FRANCAIS Connexion des appareils sans prise HDMI Composant doté de bornes de sortie multi-canaux Tuner SAT/CABLE Autres appareils Le· signal· vidéo· peut· être· connecté· de· la· même· façon· qu’un· lecteur· Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. Bluray·/·lecteur·DVD·(vpage·14). Caméra vidéo / Console de jeux Pour·les·instructions·sur·les·connexions·HDMI,·voir·“Connexion· Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD / Caméra vidéo / des·appareils·équipés·de·prises·HDMI”...
  • Page 21 FRANCAIS Connexion des appareils sans prise HDMI Bornes d’antennes Amplificateur de puissance externe • Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. Direction·de·la·station·émettrice • Connectez·un·amplificateur·de·puissance·externe·ou·un·amplificateur· que·vous·possédez·déjà. Antenne·FM Amplificateur de puissance Câble·coaxial· Antenne·à· 75·Ω/ohms boucle·AM· (fournie) Antenne·· intérieure·FM· (fournie) Antenne·AM·extérieure Terre n Antenne à boucle AM n Connexion des antennes AM Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne Enfoncez le levier.
  • Page 22 Connexion des appareils sans prise HDMI Contrôleur externe Connexion du cordon d’alimentation Ne·pas·brancher·le·cordon·d’alimentation·avant·d’avoir·terminé·toutes· Borne RS-232C Prises REMOTE CONTROL les·connexions. Vous· pouvez· contrôler· l’AVR-2310· par· l’intermédiaire· d’un· appareil· de· commande· externe· lui· étant· connecté.· Veuillez· Prise· d’extension· pour· Cordon·d’alimentation Retransmetteur exécuter·la·procédure·ci-dessous·auparavant.
  • Page 23: Une Fois Les Connexions Terminées

    FRANCAIS Une fois les connexions uio p Utilisez pour sélectionner l’icône de la Sélection de la source d’entrée source d’entrée, puis appuyez sur terminées Il· existe· trois· façons· de· sélectionner· la· source· d’entrée,· elles· sont· La·source·d’entrée·est·réglée·et·le·menu·de·sélection·de·source· décrites·ci-dessous. s’éteint. Mise en marche q· · S élection·de·la·source·d’entrée·en·utilisant·le·menu·Sélection·de· la·source·(menu·GUI) w·...
  • Page 24: Réglages

    FRANCAIS Réglages Les·réglages·et·opérations·de·la·plupart·des·fonctions·de·l’ A VR-2310·peuvent·être·effectués·en·regardant·les·menus·affi·chés·sur·l’écran·du·moniteur. Plan du uiop A ppuyez A ppuyez s ur A ppuyez s ur U tilisez pour sélectionner A ppuyez sur sur pour sélectionner pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur menu Le· menu· l’élément q ue v ous l’élément q ue v ous pour sélectionner.
  • Page 25: Exemples D'affichage Sur Écran Et D'affichage Avant

    FRANCAIS Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant Nous·donnons·ci-dessous·des·exemples·types·d’affichages·sur·écran·TV·et·sur·la·fenêtre·d’affichage. GExemple 1H Affichage menu principal GExemple 2H Affichage en changeant les réglages GExemple 3H Affichage en entrant les caractères I N P U T S E T U P I N P U T S E T U P R E N A M E M E N U...
  • Page 26: Faire Le Maximum De Réglages Pour Les Enceintes Connectées Automatiquement (Audyssey™ Auto Setup)

    FRANCAIS Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey™ Auto Setup) Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du FHL : Enceinte·avant-haut·(G) Informations importantes local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont : Enceinte·avant·(G) automatiquement faits.
  • Page 27 . f o r y o u r s y s t e m Allumez l’AVR-2310. · Effectuez·les·réglages·suivants:· · •·Volume· :·position·“midi” “ ” · ( page·19·...
  • Page 28 FRANCAIS Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey™ Auto Setup) Réglez le canal pour la mesure (Channel Select) ETAPE3 Mesure d Exécution de la procédure “Audyssey •·· F ront Auto Setup” Une fois l’écran · L’enceinte·avant·à·mesurer·peut·être·sélectionnée·ici·au·préalable. à droite affiché, A U T O S E T U P A U D Y S S E Y A U T O...
  • Page 29 Éteignez· le· AVR-2310,· vérifi· ez· les· Appuyez sur pour sélectionner “Next 1 Store”, connexions· du· enceinte· et· recommencez· les· masures· à· partir· du·...
  • Page 30 FRANCAIS Faire le maximum de réglages pour les enceintes connectées automatiquement (Audyssey™ Auto setup) Message d’erreur Vérifiez les résultats de mesure Si·la·procédure·“Audyssey·Auto·Setup”·ne·peut·être·réalisée·à·cause·de·l’installation·de·l’enceinte,·de·la·zone·de·mesure,·etc.,·un·message· “Audyssey Auto Setup” d’erreur·s’affiche.·Si·cela·se·produit,·vérifiez·les·éléments·concernés,·prenez·les·mesures·nécessaires,·puis·exécutez·de·nouveau·la·procédure· (Parameter Check) “Audyssey·Auto·Setup” . REMARQUE · Coupez·l’alimentation·avant·de·vérifi·er·les·connexions·des·enceintes. Ceci s’affiche une fois la procédure “Audyssey Auto Setup” terminée.
  • Page 31: Réglages Détaillés (Manual Setup)

    FRANCAIS Réglages détaillés (Manual Setup) Utilisez cette procédure pour modifier les réglages “Audyssey™ Auto Setup” ou les réglages audio, Exemples d’écrans de menu (Speaker Setup) vidéo et d’affichage. L’appareil peut être utilisé sans modifier ces réglages. Effectuez ces réglages si nécessaire. Les réglages par défaut sont soulignés.
  • Page 32 FRANCAIS Réglages détaillés (Manual Setup) Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Contenus de configuration Speaker Config. Surround : Définir·la·présence·et·la·taille·des·enceintes·surround. Bass Setting Subwoofer Mode : Sélectionner·le·signal·de·basse·gamme·à·reproduire· • Large : Utiliser· une· grande· enceinte· compatible· avec· les· basses· par·le·subwoofer. Sélectionnez·la·configuration·...
  • Page 33 FRANCAIS Réglages détaillés (Manual Setup) Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Contenus de configuration Channel Level Test Tone Start : Sortie·des·tonalités·d’essai. Crossover Frequency ·•·· R églez·toujours·la·fréquence·de·croisement·sur·“80·Hz” .·Cependant,· · F L· (Avant· G)/· C· (Centrale)/· FR· (Avant· D)/· SR· (Surround· D)/· · Définir·...
  • Page 34 FRANCAIS Réglages détaillés (Manual Setup) Éléments de configuration Contenus de configuration Réglages de l’interface HDMI (HDMI Setup) Standby Source Last : Quand· l’appareil· est· sous· tension,· le· mode·Veille· est· réglé· sur· la· Les réglages par défaut sont soulignés. Sélectionnez· la· prise· HDMI· dernière·source·utilisée.
  • Page 35 FRANCAIS Réglages détaillés (Manual Setup) Éléments de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Contenus de configuration 2CH DIRECT/STEREO Setting : Sélectionnez·la·méthode·de·réglage·des·enceintes·utilisées·en· EQ Customize Audyssey Byp. L/R / Audyssey Flat / Manual Effectuer· les· réglages· du· mode·direct·à·deux·canaux·et·lecture·stéréo. Réglez· de· sorte· que· les· •...
  • Page 36 • OFF : Désactiver·l’affichage. ,·l’économiseur·d’écran·est·annulé·et·l’écran·qui·était·présent·avant·le· démarrage·de·l’économiseur·d’écran,·s’affiche. • OFF : Désactiver·la·fonction·d’économiseur·d’écran. Wall Paper : Détermine·l’image·qui·s’affiche·sur·le·fond·d’écran·lorsque· la·lecture·s’arrête,·etc. • Picture : Utiliser·une·image·en·tant·que·fond·d’écran·(Logo·DENON). • Black : Définir·le·fond·d’écran·en·noir. Boutons de contrôle de · Affichage·du·menu · Déplace· le· curseur· (en· haut/ · Retournez·au·menu· · :·Confirmez·le·réglage ·...
  • Page 37 1. Utilisez pour sélectionner le nom de zone à modifier, puis (RC-1117),· utilisez· le· réglage· par· défaut·“1” .· Cette· fonction· peut· être· amplificateur· AV· DENON· Donne·un·nouveau·nom·aux· appuyez sur utilisée· pour· intégrer· une· télécommande· vendue· séparément· (RC- avec· la· télécommande· de·...
  • Page 38: Réglages D'entrée (Input Setup)

    FRANCAIS Réglages d’entrée (Input Setup) Exemples d’écrans de menu Effectuez le réglage se rapportant à la source d’entrée actuellement sélectionnée. Assign Video Input Mode Avant d’afficher l’écran du menu, appuyez sur· pour activer la source d’entrée à régler. Les éléments pouvant être réglés diffèrent en fonction de la source d’entrée sélectionnée. I N P U T S E T U P I N P U T...
  • Page 39 None N’attribuez·pas·la·source·d’entrée·actuellement·sélectionnée·à·l’entrée· dock·de·controle·pour·iPod. ·•·· A vec·les·réglages·par·défaut,·le·dock·de·contrôle·pour·iPod·peut·être· connecté·à·la·borne·VCR·(iPod). · •·· M ême· si·“iPod· Dock”· est· réglé· sur·“Input·Assign” ,· si·AVR-2310· et· dock·de·contrôle·pour·iPod·ne·sont·pas·connectés,·l’entrée·peut·être· utilisée·comme·source·d’entrée·normale. Boutons de contrôle de · Affichage·du·menu · Déplace· le· curseur· (en· haut/ · Retournez·au·menu· · :·Confirmez·le·réglage ·...
  • Page 40 FRANCAIS Réglages d’entrée (Input Setup) Éléments de configuration Contenus de configuration Réglages vidéo (Video) Resolution Ceci·peut·être·réglé·quand·la·source·d’entrée·est·définie·sur · DVD · HDP · Réglez· la· résolution· de· Les réglages par défaut sont soulignés. TV · SAT/CBL · VCR · DVR · V.AUX ,· et· quand·“i/p· Scaler”· n’est· pas· sortie.
  • Page 41 FRANCAIS Réglages d’entrée (Input Setup) Changement du mode d’entrée de source d’entrée et Éléments de configuration Contenus de configuration Decode Mode Auto : Détecter· automatiquement· le· signal· numérique,· le· décoder· et· mode de décodage (Input Mode) Sélectionnez· le· mode· reproduire. Les réglages par défaut sont soulignés.
  • Page 42 OFF : Annuler·le·mode·de·lecture·à·répétition. modifier. Shuffle n Quand l’option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-1R ou ASD- 3.·Utilisez pour modifier le caractère, puis appuyez sur Réglage·du·mode·de·lecture· 11R est connectée •·...
  • Page 43: Lecture

    Commencez la lecture du composant Appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée (Lecture standard)·(vpage·44) connecté à l’AVR-2310. attribuée au cours de l’étape 1- ci-dessus. w·· L ecture en mode surround d’origine DENON· Effectuez les réglages nécessaires Avant (vpage·45) sur le lecteur (langue, sous-titres, etc.). e Lecture directe·(vpage·45) r Lecture stéréo·(vpage·45) Utilisez pour régler le...
  • Page 44 · · aléatoire utilisez pour sélectionner Télécommande · Touches “Photos” ou “Clips Vidéo”. “iPod·Playback·Mode”·(vpage·38) (AVR-2310) d’activation iPod ® Appuyez sur jusqu’à ce que l’image que vous voulez voir s’affiche. z1:· Q uand·une·station·de·commande·ASD-11R,·ASD-3N·ou·ASD- • Utilisez· le· mode· RESTORER· pour· élargir· les· composantes· des· 3W·est·dock·de·contrôle·pour·iPod. fréquences· graves· et· aiguës· des· fichiers· audio· compressés· afin·...
  • Page 45: Ecoute D'émissions Fm/Am

    FRANCAIS Lecture des composants Ecoute des stations préréglées Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée) Ecoute d’émissions FM/AM Appuyez sur pour sélectionner le bloc mémoire Vous·pouvez·prérégler·vos·stations·radio·préférées·afin·de·les·retrouver· plus·facilement.·Vous·pouvez·prérégler·jusqu’à·56·stations. (A à G). Fonctionnement élémentaire Accordez la station émettrice que vous souhaitez Appuyez sur pour sélectionner le numéro Réglez sur “MAIN/TV” et Avant prérégler.
  • Page 46 FRANCAIS Lecture des composants RDS (Système de Données Radio) Recherche RDS Recherche PTY Utilisez·cette·fonction·pour·rechercher·des·stations·RDS·émettant·un· Le·service·de·radiodiffusion·RDS·(qui·ne·fonctionne·qu’en·bande·FM)· Utilisez·cette·fonction·pour·vous·connecter·directement·à·une·station· certain·type·de·programme·(PTY). permet·de·transmettre·des·informations·supplémentaires,·en·plus·du· · FM·avec·service·RDS. Pour·une·description·des·types·de·programmes·disponibles,·consultez· signal·de·radio·classique. le·chapitre·“Type·de·programme·(PTY)” . Cet·appareil·est·capable·de·recevoir·les·trois·types·de·données·RDS· Réglez sur “MAIN/TV” et suivants: Avant sur “MAIN”. Réglez sur “MAIN/TV” et Avant sur “MAIN”. Type de programme (PTY) Appuyez sur pour sélectionner PTY·identifie·le·type·de·programme·RDS.
  • Page 47: Opérations Pendant La Lecture

    FRANCAIS Lecture des composants Recherche TP RT (Texte Radio) Opérations pendant la lecture Utilisez·cette·fonction·pour·rechercher·des·stations·RDS·émettant·des· “RT”· s’affiche· à· l’écran· lorsque· des· données· de· texte· radio· sont· Coupure temporaire du son (sourdine) programmes·d’infos·routières·(stations·TP). reçues. Avant Réglez sur “MAIN/TV” et Réglez sur “MAIN/TV” et Avant Avant Appuyez sur...
  • Page 48: Sélection Du Mode Surround

    Dans le cas d’une lecture standard de sources à canaux multiples, DOLBY PLgx, DOLBY PLg le AVR-2310 identifie le format du signal d’entrée audio du multi- q Lecture des sources en fonction du Cinema ·:·Ce·mode·convient·aux·films.
  • Page 49: W·lecture·en·mode·surround·d'origine·denon

    Le mode souhaité en fonction de la source de programme et des Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le conditions de visionnement peut être sélectionné parmi les 7 subwoofer. modes surround originaux de DENON. e Lecture directe Sélectionnez la source d’entrée en Avant Sélectionnez la source d’entrée en...
  • Page 50: Réglage Des Effets Sonores Et Qualité D'image (Audio/Video Adjust)

    FRANCAIS Réglage des effets sonores et qualité Contenus de configuration Éléments de configuration –10dB ~ 0dB d’image (Audio/Video Adjust) Ajuster· le· niveau· des· effets· · P our·une·meilleure·reproduction·des·différentes·sources·programmes,· basses·fréquences·(LFE). nous·vous·recommandons·de·régler·les·valeurs·ci-dessous. Réglage des effets sonores (Audio Adjust) · •·· S ources·Dolby·Digital·:· “0dB” ·...
  • Page 51 FRANCAIS Réglage des effets sonores et qualité d’image (Audio/Video Adjust) Contenus de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Éléments de configuration AFDM (Auto Flag Detect ON : Sélectionner. Front Height ON : Utiliser·le·canal·avant-haut. Mode) OFF : Ne·pas·sélectionner. OFF : Ne·pas·utiliser·le·canal·avant-haut. Sélectionnez·...
  • Page 52: Réglage De La Tonalité (Tone Control)

    FRANCAIS Réglage des effets sonores et qualité d’image (Audio/Video Adjust) Sélectionnez les réglages MultEQ ® , Dynamic EQ™, Réglage de la tonalité (Tone Control) Dynamic Volume™ (Audyssey Settings) Les réglages par défaut sont soulignés. Les réglages par défaut sont soulignés. Contenus de configuration Éléments de configuration •·Quand la procédure “Audyssey™...
  • Page 53 FRANCAIS Réglage des effets sonores et qualité d’image (Audio/Video Adjust) Contenus de configuration Contenus de configuration Éléments de configuration Éléments de configuration Dynamic EQ ON : Utilisez·la·fonction·Dynamic·EQ. Dynamic Volume ON : Utilisez·la·Dynamic·Volume.·L ’effet·Dynamic·Volume·sera·au·niveau· OFF : N’utilisez·pas·la·fonction·Dynamic·EQ. du·“Setting”·(vpage·49). Audyssey· Dynamic· EQ™· L ’option·...
  • Page 54: Ajuster La Qualité Tonale De Chaque Enceinte Avec L'égaliseur Graphique (Manual Eq)

    FRANCAIS Réglage des effets sonores et qualité d’image (Audio/Video Adjust) Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec Restauration des fichiers audio comprimés aux l’égaliseur graphique (Manual EQ) conditions pré-comprimés pour la lecture (RESTORER) Les réglages par défaut sont soulignés. Les réglages par défaut sont soulignés.
  • Page 55: Ajustement De La Qualité D'image (Picture Adjust)

    FRANCAIS Réglage des effets sonores et qualité d’image (Audio/Video Adjust) Vérification de l’état Ajustement de la qualité d’image (Picture Adjust) (Information) Les réglages par défaut sont soulignés. • Peut·être·réglé·dans·les·sources·d’entrée· DVD · HDP · TV · SAT/CBL · VCR · DVR · V.AUX . Contenus de configuration Éléments de configuration ·...
  • Page 56: Fonctions Pratiques

    A llumez tous les appareils connectés au câble HDMI. Quand vous établissez une connexion HDMI avec un lecteur ou (Fonction Minuterie sommeil) une TV compatible avec les options de commande AVR-2310 et HDMI, vous pouvez effectuer ce qui suit en sélectionnant l’option de commande HDMI pour chaque appareil.
  • Page 57: Réglez Le Volume Des Différentes Enceintes

    FRANCAIS Nom des réglages “Quick Select” Enregistrement fréquent des Réglez le volume des différentes · “Quick·Select·Name”·(vpage·33). réglages utilisés enceintes (Fonction Quick Select) Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources Réglages ZONE2 de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. Cette fonction vous permet de mémoriser tous les réglages Réglez le volume des différentes enceintes indiqués au cours de l’étape 1.
  • Page 58: Lecture Du Son Sur 2 Canaux En Zone2 (Fonction Multizone)

    L ecture ZONE2 par sortie audio (PRE OUT) (utiliser un Réglez les sélectionneurs de par·l’amplificateur. amplificateur externe)) l’appareil de la télécommande Connexion comme à droite. q Lecture ZONE2 par sortie de l’enceinte Allumez l’AVR-2310. Arrière MAIN ZONE · ·“ ” page·19 Mise·en·marche Avec·la·fonction·d’attribution·amp,·les·signaux·audio·zone·2·sont·émis·...
  • Page 59: Fonctionnement Des Appareils Connectés Avec La Télécommande

    FRANCAIS Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande iPod Enregistrement des codes de • Certains fabriquants utilisent plus d’un type de code de télécommande. préréglage Avant Référez-vous à la liste incluse des codes de préréglage pour changer le numéro et vérifier. DENON et des composants d’autres marques peuvent être actionnés • L ’option VDP (lecteur de disque vidéo) peut être présélectionnée en réglant la mémoire préréglée. DEVICE SELECT quand l’option est réglée sur “DVD/HDP” . • La mémoire préréglée peut être réglée pour un composant seulement Sélectionnez parmi les suivants: DVD/HDP , DVR/VCR et SAT/CABLE. Lecture / Pause...
  • Page 60 Remarques 0 ~ 9, +10 Sélection de plage spéciales Lecteur Blu-ray Lecteur DVD Réglage original z ·:·· Q uand· la· fonction· “punch· through”· DENON DENON (code réréglé) (111) * (vpage· 57)· est· sélectionnée,· elle· (121) s’utilise· comme· le· bouton· de· l’appareil· Remarques sur·...
  • Page 61: Attribution Des Boutons Qui Ne Sont Pas Utilisés Pour Le

    0 ~ 9, +10 Sélectionnez Arrière Sélection de plage Avant Avant · :·· Attribution· des· boutons·TV· pour· utiliser· d’autres· 0 ~ 9, +10 Canaux Réglage original DENON · Récepteur (111) (code préréglé) appareils TV câblée satellite Réglage original SAT/CBL · :·· Attribution·des·boutons·du·récepteur·satellite·ou·...
  • Page 62: Autres Informations

    FRANCAIS Autres informations Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic gz Surround Dolby·Pro·Logic·g·est·une·technologie·de·décodage·de·matrice·conçue· Dolby· Pro· Logic· gz· introduit· une· nouvelle· dimension· dans· le· Home· par·Dolby·Laboratories. Entertainment·en·ajoutant·deux·haut·canaux·avant.·Compatible·avec·la· L ’ A VR-2310· est· équipé· d’un· circuit· de· traitement· des· signaux· La·musique·habituelle,·comme·celle·des·CD,·est·encodée·en·5-canaux· stéréo,·contenu·5.1·et·7 .1,·Dolby·Pro·Logic·gz·apporte·une·habitabilité· numériques·...
  • Page 63 FRANCAIS Surround DTS NEO:6™ Surround Audyssey Dynamic Volume™ DTS Surround DTS·NEO:6™·est·une·technologie·de·décodage·de·matrice·permettant· L ’option·Audyssey·Dynamic·Volume·permet·de·résoudre·le·problème· d’obtenir· une· reproduction· surround· 6.1· canaux· avec· les· sources· 2· des·variations·importantes·de·niveau·de·volume·entre·les·programmes· DTS Digital Surround canaux.· Il· inclut·“DTS· NEO:6· Cinema” ,· qui· convient· à· la· lecture· des· de· télévision,· les· spots· publicitaires· et· entre· les· différences· de· son· films·et·“DTS·NEO:6·Music”...
  • Page 64 FRANCAIS Surround Modes surround et paramètres Signaux·et·réglages·dans·les·différents·modes Sortie·de·canaux Paramètre·(valeurs·par·défaut·indiquées·entre·parenthèses) Mode·surround Surround· Surround· Avant-haut· D.·Comp AFDM Surround· Effect· Avant·G/D Centrale arrière· Subwoofer Cinema·EQ. Mode· Room·Size Delay·Time Subwoofer Back Level PURE·DIRECT,·DIRECT S (OFF) S (0dB) S (Auto) MULTI·CH·DIRECT S (0dB) S (ON) STEREO S (OFF) S (0dB)
  • Page 65 FRANCAIS Surround Signaux·et·réglages·dans·les·différents·modes Paramètres·(valeurs·par·défaut·indiquées·entre·parenthèses) Mode·NEO:6· Mode·surround EXT.·IN· Mode·PRO·LOGIC·g/gx·MUSIC·uniquement MUSIC· Tone·Control Dynamic·EQ Dynamic·Volume RESTORER uniquement MultEQ uniquement (REMARQUE4) (REMARQUE5) (REMARQUE6) (REMARQUE7) Panorama Dimension Center·Width Center·Image Subwoofer·ATT PURE·DIRECT,·DIRECT MULTI·CH·DIRECT STEREO S (0dB) S (OFF) S (OFF) S (OFF) EXT.·IN MULTI·CH·IN S (0dB) S (OFF) S (OFF) S (OFF)
  • Page 66 FRANCAIS Surround Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée Touche Signal·d’entrée DTS-HD DOLBY DOLBY·DIGITAL Linear·· DTS·ES· DTS·ES· DOLBY· DOLBY· DOLBY· Remarque Linear·· DTS-HD·High· DOLBY· DOLBY· DOLBY· ANALOG Mode·surround PCM· DTS-HD· DSCRT·· MTRX·· DTS·· DTS·· DOLBY· DIGITAL·EX·...
  • Page 67 FRANCAIS Surround Touche Input·signals DTS-HD· DOLBY DOLBY·DIGITAL Linear·· DTS-HD DTS·ES· DTS·ES· DOLBY· DOLBY· DOLBY· Remarque Linear·· DTS·· DOLBY· DOLBY· DOLBY· Mode·surround ANALOG PCM· DTS-HD· High· DSCRT·· MTRX·· DTS· DOLBY· DIGITAL·EX· · DIGITAL·EX· · DIGITAL· PCM· (5.1· DIGITAL· DIGITAL·· DIGITAL·· (multi· Master·Audio Resolution·...
  • Page 68 FRANCAIS Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur MAIN ZONE MONITOR OUT Signal d’entrée Signal de sortie Menu GUI s’affiche Video Convert HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO ON/OFF Seul le GUI menu s’affiche VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO S (VIDEO)
  • Page 69: Dépistage Des Pannes

    3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? non·prévue· parties·internes·de·l’appareil. la· température· suffisamment· Si·l’appareil·ne·fonctionne·pas·correctement,·vérifiez·les·points·énumérés·dans·le·tableau·ci-dessous.·Si·le· quand·vous· descendue. problème·persiste,·il·s’agit·peut-être·d’un·dysfonctionnement. utilisez·le·AVR-· •·Veuillez· réinstaller· le· AVR-2310· – Dans·ce·cas,·débranchez·immédiatement·le·cordon·d’alimentation·et·contactez·votre·revendeur. 2310,·le·témoin· dans·un·endroit·bien·ventilé. d’alimentation· GGénéralH clignote·en·rouge· Symptôme Cause Mesure Page toutes·les·2·...
  • Page 70 •·Le· lecteur· Blu-ray· /· lecteur· DVD· •·Utilisez· un· lecteur· compatible· – n’est· pas· compatible· avec· la· DTS. reproduction·du·son·DTS. •·Le· réglage· “Decode· Mode”· de· •·Activez· le· mode· “Auto”· ou· l’AVR-2310·est·réglé·sur·“PCM”. “DTS”. Les·signaux·audio· •·Le· réglage· “Manual· Setup”· –· · •·Réglez·sur·“Amp”. HDMI·ne·sont· “HDMI· Setup”· –· “HDMI· Audio· pas·émis·par·les·...
  • Page 71 FRANCAIS GVidéoH GHDMIH Symptôme Cause Mesure Page Symptôme Cause Mesure Page Aucune·image·ne· •·Défaut·de·connexion·entre·l’ A VR-· •·Vérifiez·les·connexions. 13·~·18 Les·signaux·audio· •·Le· réglage· “Manual· Setup”· •·Réglez·sur·“Amp”. s’affiche. 2310·et·le·moniteur. HDMI·ne·sont· –·“HDMI·Setup”·–·“HDMI·Audio· •·Le· réglage· de· l’entrée· moniteur· •·Corrigez·le·réglage. – pas·émis·par·les· Out”·est·réglé·sur·“TV”. est·incorrect. enceintes. •·Le·mode·PURE·DIRECT·est·activé. •·Annulez·le·mode·PURE·DIRECT. •·Le·...
  • Page 72: Restauration De Tous Les Réglages Standards (Réinitialisation Du Microprocesseur)

    FRANCAIS Restauration de tous les réglages standards Section vidéo • Bornes vidéo standard (Réinitialisation du microprocesseur) 1·Vp-p,·75·Ω/ohms Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: 5·Hz·~·10·MHz·—·+1,·–3·dB • Bornes S-Vidéo Effectuez·cette·procédure·si·l’affichage·est·anormal·ou·si·aucune·opération·ne·peut·être·effectuée. Niveau d’entrée / sortie et impédance: Signal·Y·(luminosité)·—·1·Vp-p,·75·Ω/ohms Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. ·...
  • Page 73 Scott 012, 030, 038, 039, 116, 139 Dell 012, 032 Initial Noshi Sears 010, 012, 029, 039, 088, 155 Alleron Denon Innova America Action DiamondVision Insignia 029, 108, 109, 110 Olevia 064, 072, 078 015, 016, 017, 044, 070, Ampro...
  • Page 74 061, 076, 142 Shinsonic Blu-ray Disc Player Harman/Kardon 082, 140 Philips Viking Sonic Blue Hitachi Polaroid Denon 000, 001, 002, 003, 004, Viore Hiteker Sony 005, 006 ,045, 065, 066, Vizio 061, 093, 094, 095, 126, 144 105, 106, 107 Sansui...
  • Page 75 052, 053, 054 Magnavox Linksys Microsoft Stack Panasonic Media Center PC Dell Mind 014, 032 Toshiba Microsoft Denon Minolta 008, 010, 021, 022, 032, Sylvania 033, 046, 055 Mind DIRECTV Mitsubishi 010, 038 Symphonic 008, 021, 022, 033 DEVICE SELECT : SAT/CBL...
  • Page 76 *[ ] : I codici di presettaggio sono impostati in Regal Carver 040, 041 Modellnr Cabletenna fabbrica prima della consegna. Regency Denon 001, 042, [111] Modéle numéro Cableview *[ ] : Los códigos vienen preprogramados de Rembrandt DVD-1800BD Modello No Clearmaster fábrica.
  • Page 77 Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10257 006D...

Table des Matières