Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DCD 1000 CD Radio
Manuel d'instruction
Radio CD DCD 1000
Istruzioni per l'uso
DCD 1000 CD Radio
Art.-Nr. 7731.163

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase DCD 1000

  • Page 1 Bedienungsanleitung DCD 1000 CD Radio Manuel d'instruction Radio CD DCD 1000 Istruzioni per l'uso DCD 1000 CD Radio Art.-Nr. 7731.163...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gratulation! Inhaltsverzeichnis Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Sicherheitshinweise 4 – 7 erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Bedienelemente und Anschlüsse stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege Erste Schritte während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Betrieb ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die Sendersuche vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzule-...
  • Page 3 Sommaire Indice Consignes de sécurité 18 – 21 Istruzioni importanti per la sicurezza 32 – 35 Commandes et branchements Comandi e collegamenti sicurezza Prise en main Primo utilizzo Fonctionnement Comando accensione Recherche de station Ricerca di una stazione Réglage du volume Regolazione del volume Réglage de l’horloge Impostazione dell'orologio...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise 2. WARNHINWEISE BEACHTEN Alle Warnhinweise am Produkt und in der Gebrauchsanwei- ANWEISUNGEN LESEN sung sollten beachtet werden. Die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanweisung 3. ANWEISUNGEN BEFOLGEN sollten vor der Inbetriebnahme des Alle Betriebs- und Wartungs- Geräts gelesen werden. anweisungen sollten befolgt werden.
  • Page 5 Deutsch Gerät nur Rollwagen, Ständer, Unklarheiten über die örtliche Dreibeine, Halterungen oder Netzspannung wenden Sie sich Tische, die vom Hersteller zu- bitte an Ihren Händler oder das gelassen sind bzw. zusammen zuständige Elektrizitätswerk. mit dem Gerät verkauft werden. Bei batteriebetriebenen Gerä- Folgen Sie bei der Montage des ten (bzw.
  • Page 6 Deutsch senantenne muss mit grösster a) Wenn das Netzkabel oder Sorgfalt darauf geachtet wer- der Stecker beschädigt ist. den, nicht versehentlich elekt- b) Wenn Flüssigkeit oder rische Leitungen zu berühren. andere Gegenstände in das Dies könnte lebensgefährlich Geräteinnere gefallen sind. sein.
  • Page 7 Deutsch 26. ACHTUNG: Die Batterien soll- len, ob sich das Gerät in einem ten keiner zu grossen Hitze ordnungsgemässen Betriebs- (Sonne, Feuer oder ähnliches) zustand befindet. ausgesetzt werden. 20. HITZE 27. ACHTUNG: Wenn das Stecker- ACHTUNG: Das Produkt nicht netzgerät als Trennvorrichtung in der Nähe von Wärmequellen verwendet wird, sollte diese wie Heizkörpern, Heizregistern,...
  • Page 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Deutsch Bedienelemente 1. Standby-Taste 2. Lauter-Taste und Anschlüsse 3. LCD-Display 4. Mode-Taste 5. Pairing / Scan-Taste 2 3 4 5 6. Stopp / Info-Taste Tune -Taste 8. Auswahl-Taste 9. Leiser-Taste 10. PROG-Taste 11. Wiedergabemodus-Taste 12. Menü-Taste 13. Tune -Taste 10 11 12 14.
  • Page 9: Betrieb

    Deutsch Anmerkung: Beim erstmaligen Stromanschluss umschalten. Die Taste SCAN drücken, um die zeigt die Uhranzeige «Nullen» an. Suche zu starten. Auf dem Display erscheint der Fortschrittsbalken, der während des Sendersuch- laufs angezeigt wird: Einstellung der Uhr Fortschrittsbalken Anzahl der gefundenen Sender Die Uhr auf Ihrem Radio wird automatisch durch das von den DAB-Radiosendern übertragene Zeitsignal eingestellt.
  • Page 10: Einstellung Der Uhr

    Deutsch Einstellung der Uhr Auswahl einer Audioquelle Uhrzeit-/Datumseinstellung Damit kann die Uhr manuell eingestellt werden, wenn kein DAB-Empfang verfügbar ist. Audioquelle Mit diesem Gerät können Sie folgende Um Uhrzeit und Datum einzustellen: Audioquellen nutzen: – Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, –...
  • Page 11: Dab-Anzeigemodi

    Deutsch Vollständige Sendersuche Multiplex-Einheiten übertragen. Jedes Multiplex Die Taste SCAN drücken, um einen automatischen ist ein Bündel an Radiosendern, die in einer Sig- Suchvorgang zu starten nalfrequenz übertragen werden. Es gibt nationale Manuelle Sendersuche und lokale Multiplex-Einheiten; lokale Multiplex- Den TUNE+ oder TUNE--Drehregler 5 Sekunden Einheiten enthalten spezifische Radiosender gedrückt halten, bis auf dem Display «Manuelle Ihrer Region.
  • Page 12: Fm-Radio Hören

    Deutsch – Halten Sie die Taste PROGRAMM gedrückt. Es wird – Für eine manuelle Sendersuche am TUNE+ / «Speicherplatz 1 leer» angezeigt und P1 blinkt. TUNE--Drehregler drehen. – Wiederholt am TUNE+ / TUNE--Drehregler drehen, um die gewünschte Speicherplatznummer zu Während der Sendersuche wird die Senderfre- finden.
  • Page 13: Cd-Repeat Und Random-Wiedergabe

    Deutsch Auswahl des CD-Betriebs tel auf der Disk in zufälliger Reihenfolge (Random) – Die Taste MODE drücken, um den CD-Modus auswählen. auszuwählen. Um den Repeat- oder Random-Modus Einlegen einer Disk auszuwählen – Das CD-Fach auf der Geräteoberseite behutsam Die Taste WIEDERGABEMODUS drücken, um zwi- öffnen.
  • Page 14: Bluetooth-Betrieb

    Sie diesen an der AUX Taste PAIR/SCAN gedrückt. Nun können Sie das IN-Buchse an. Gerät ID# Durabase DCD 1000 auf Ihrem Blue- – Stellen Sie die Taste MODE auf die Position AUX. tooth-Gerät sehen. Die Bluetooth-Reichweite für – Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Audioplayer dieses Gerät beträgt 10 Meter ohne Hindernisse.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung Fehlersuche Bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten sollte PROBLEM URSACHE / LÖSUNG das Gerät von der Stromversorgung getrennt wer- den. Die Geräteoberfläche mit einem feuchten Tuch – Elektrostatische Entladung. Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz reinigen und danach sorgfältig abtrocknen. Niemals trennen.
  • Page 16: Entsorgung

    24 W EN 61000-3-3 Batteriespeisung: DC 9 V (6 × «C» Grösse R14) Hiermit erklärt Durabase, dass das Modell (Batterien nicht inklusive) 7731.163 den wesentlichen Anforderungen und Ausgangsleistung: 2 × 3 W weiteren Vorschriften der Richtlinie 1999 / 5 / EG Frequenzbereich: 174.928 –...
  • Page 17: Garantie

    Deutsch Garantie Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantie- leistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    français Consignes de sécurité servées pour toute référence ultérieure. LIRE LES INSTRUCTIONS 2. TENIR COMPTE DES AVERTISSE- Toutes les instructions de MENTS sécurité et d'utilisation Tous les avertissements sur le doivent être lues avant d'utiliser le produit et dans les instructions produit.
  • Page 19 français produit pourrait alors chuter et spécifié sur son étiquette blesser gravement un enfant d'identification. En cas de ou un adulte, mais aussi subir doute sur le type d'alimentation des dommages importants. électrique de votre logement, Utiliser uniquement un chari- il convient de consulter votre ot, une sellette, un guéridon, revendeur ou votre fournisseur...
  • Page 20: Dommages Nécessitant Réparation

    français en hauteur, d'éclairages élec- on à du personnel qualifié dans triques ou d'un quelconque cir- les cas suivants: cuit électrique, ni à un emplace- a) Le cordon d'alimentation et/ ment duquel il peut tomber sur ou la fiche sont endommagés. de tels éléments électriques.
  • Page 21 français objet contenant un quelconque produit, demander au technici- liquide (comme un vase) ne en de procéder à des contrôles doit être posé dessus. de sécurité pour s'assurer que le produit est en bon état de 26. ATTENTION: Les piles ne doi- fonctionnement.
  • Page 22: Commandes Et Branchements

    français Commandes et 1. Bouton Standby 2. Bouton VOL+ branchements 3. Écran LCD 4. Bouton MODE 5. Bouton / Scan / appairage 2 3 4 5 6. Bouton Stop / Info Bouton 8. Bouton Select 9. Bouton VOL- 10. Bouton PROG 11.
  • Page 23: Fonctionnement

    français Remarque: Lors de la première mise sous tension, sur le bouton SCAN pour lancer une recherche. La l'horloge affiche des «zéros». progression du balayage s'affiche tout au long du processus: Barre de progression Nombre de stations trouvées Réglage de l’horloge L'horloge de votre radio est réglée automatique- ment grâce au signal horaire émis par les stations La radio balaie toutes les stations possibles...
  • Page 24: Réglage De L'horloge

    français Réglage de l’horloge Sélection d’une source audio Réglage de l’heure/date Cette option permet de régler l'horloge manuelle- ment si aucune diffusion DAB n'est disponible. Source audio Cet appareil vous permet de choisir l’une des Pour régler l’heure et la date: sources suivantes: –...
  • Page 25: Modes D'affichage Dab

    français secondes jusqu’à ce que l’écran affiche «Ba- le signal est fort. Régler l’affichage sur la force du layage manuel». Vous pouvez alors effectuer signal est utile quand l’antenne est orientée vers un balayage manuel de la bande et passer en le signal le plus fort.
  • Page 26: Lecture De La Radio Fm

    français Réinitialisation Cette option restaure tous les paramètres d’usine. Sélection des informations à afficher: Tous les paramètres d’horloge, les listes de sta- Appuyez plusieurs fois sur le bouton INFO du pan- tions et les stations préréglées sont supprimés. neau avant pour afficher les différentes informa- Après la réinitialisation, la radio effectue automati- tions transmises par la station FM à...
  • Page 27: Répétition Et Lecture Aléatoire

    Pour la lecture d’un CD, vous pouvez programmer PAIR/SCAN pendant 3 secondes; vous devez jusqu’à 60 titres dans un ordre quelconque. alors voir l'ID de l'appareil #Durabase DCD 1000 sur votre dispositif Bluetooth. La portée du Programmation CD Bluetooth pour cet appareil est de 10 mètres sans –...
  • Page 28: Lecture Depuis Un Dispositif Usb

    français Lecture depuis un Vous trouverez sur le côté, une prise casque Si un casque est branché sur cette prise, le haut- dispositif USB parleur cesse automatiquement d’émettre du son. Entretien et 1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que l’écran affiche USB.
  • Page 29: Dépannage

    français Entretien de l’appareil PROBLÈME CAUSE / SOLUTION Si l’appareil est poussiéreux, essuyez-le avec un – Le volume n'est pas réglé. Réglez le chiffon doux et sec. N'utilisez ni cire, ni nettoyant en volume. spray, ni produit abrasif. – Le cordon d'alimentation n'est pas correc- tement branché.
  • Page 30: Données Techniques

    (6 × «C» R14) EN 61000-3-3 (piles non fournies) Puissance de sortie: 2 × 3 W Par la présente, Durabase déclare que le modèle Plage de fréquence: 174.928 – 239.200 MHz 7731.163 respecte les principales exigences et (DAB) autres spécifications de la directive 1999 / 5 / CE.
  • Page 31 français Les articles nécessitant un service d’entretien ou une réparation sont repris à chaque point de vente. Vous avez des questions ? M-Infoline est là pour vous aider : 0800 84 0848 du lundi au vendredi de 8 h à 18 h 30 (8 cts / min. de 8 h à 17 h, 4 cts /min.
  • Page 32: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Italiano Istruzioni importanti INTERVENTO DI MANUTENZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALI- per la sicurezza FICATO. 1. CONSERVARE LE ISTRUZIONI D'USO LEGGERE LE PRESENTI Conservare le istruzioni im- ISTRUZIONI portanti per la sicurezzae le Leggere le istruzioni impor- istruzioni per l'uso per poterle tanti per la sicurezza e le istruzioni consultare in futuro.
  • Page 33 Italiano Il prodotto potrebbe cadere tore del prodotto o la società di e ferire gravemente bambi- fornitura dell'energia elettrica. ni o adulti o provocare danni In caso s'intenda utilizzare il seri all'apparecchio stesso. prodotto con le batterie o altre Utilizzare solo carrelli, caval- fonti di alimentazione, fare rife- letti, sgabelli a tre gambe, rimento alle istruzioni per l'uso.
  • Page 34 Italiano particolare attenzione a non manutenzione nelle seguenti toccare inavvertitamente le circostanze: condutture elettriche, in quan- a) se il cavo di alimentazione o to l'eventuale contatto con gli la spina risultano danneggiati; stessi potrebbe risultare mor- b) se il prodotto è stato sot- tale.
  • Page 35 Italiano 26. ATTENZIONE: La batteria non incaricato di effettuare i cont- deve essere esposta a calore rolli di sicurezza per assicurarsi eccessivo, ai raggi solari, al che il prodotto sia in condizioni fuoco o a simili fonti di calore. di funzionamento adeguate. 27.
  • Page 36: Comandi E Collegamenti Sicurezza

    Italiano Comandi e 1. Tasto STANDBY 2. Tasto Volume + collegamenti 3. Display LCD 4. Tasto MODE 5. Tasto SCAN 2 3 4 5 6. Tasto STOP / INFO Tasto sint. AVANTI 8. Tasto SELECT 9. Tasto Volume - 10. Tasto PROG 11.
  • Page 37: Comando Accensione

    Italiano Nota: Una volta collegato il cavo alla presa di sarà visualizzata una barra di avanzamento che alimentazione, sul display inizierà a lampeggiare la compare durante la ricerca delle stazioni: scritta «00:00». Barra progresso Numero di stazioni trovate Impostazione dell'orologio La radio ricerca tutte le stazioni utilizzabili (ricerca L'orologio presente nella radio si imposta auto- completa) e le memorizza in ordine alfanumerico...
  • Page 38: Impostazione Dell'orologio

    Italiano Impostazione Sul display comparirà la versione corrente del software. dell'orologio Selezione della lmpostazione della data/ora sorgente audio Per impostare manualmente l'orologio qualora non fosse disponibile la trasmissione DAB. Per impostare la data e l'ora: Sorgente audio – se l'apparecchio è in modalità Standby, premere il È...
  • Page 39: Modalità Di Visualizzazione Dab

    Italiano Ricerca delle stazioni completa Nome gruppo Premere il tasto SCAN per avviare la ricerca Le stazioni radio digitali DAB vengono trasmesse automatica. in multiplex. Ogni multiplex è un'unica frequenza di segnale comune a un gruppo di stazioni radio. Ricerca manuale delle stazioni Esistono multiplex nazionali e locali;...
  • Page 40: Ascolto Della Radio In Fm

    Italiano compare la scritta «Preimpostato 1 vuoto» e P1 successiva in modulazione di frequenza. lampeggia. – Ruotare la manopola TUNE+ / TUNE- per effettua- – Ruotare ripetutamente la manopola TUNE+ / re la ricerca manuale delle stazioni. TUNE- fino a trovare il numero di preimpostazione da salvare.
  • Page 41: Ripetizione E Riproduzione Casuale Del Cd

    Italiano Caricamento del disco attuale), «Rep1 A» (ripeti l'intero disco) o «Rand» – Sollevare delicatamente lo sportello del vano CD, (riproduce le tracce con una sequenza casuale). posto sulla parte superiore dell'apparecchio. Sul display compare di volta in volta il simbolo –...
  • Page 42: Ascolto Della Musica Tramite Dispositivo Usb

    Con collegamento all'ingresso AUX-IN dotato di Bluetooth dovrebbe essere visibile la – Utilizzando il tasto MODE, selezionare la posizione sigla ID# Durabase DCD 1000. La portata del AUX. Bluetooth per questo apparecchio è di 10 metri – Impostare il volume sulla sorgente audio esterna senza ostacoli.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Risoluzione dei panno umido e asciugare bene. Non utilizzare mai sostanze o panni abrasivi, né solventi chimici. problemi Cura dei CD Per estrarre un disco dalla custodia, premere al centro sollevando il disco delicatamente ai lati e PROBLEMA CAUSA / SOLUZIONE tirare.
  • Page 44: Smaltimento

    EN 61000-3-3 alimentazione, corrente: AC 230 V ~ 50 Hz Consumo elettrico: 24 W Durabase dichiara che il modello 7731.163 è Alimentazione batterie: DC 9 V conforme ai requisiti fondamentali e ad altre (6 × «C» R14) disposizioni di cui alla Direttiva 1999 / 5 / CE in (batterie non fornite) materia.
  • Page 45: Garanzia

    Italiano Garanzia La MIGROS si assume per due anni, a partire dalla data d’acquisto, la garanzia per il funzionamento efficiente e l’assenza di difetti dell’oggetto in suo possesso. La MIGROS può scegliere se eseguire la prestazione di garanzia attraverso la riparazione gratuita, la sostituzione del prodotto con uno di uguale valore o il rimborso del prezzo d’acquisto dello stesso.

Table des Matières