4. Stromquelle Wichtige Das Gerät darf nur an einer Stromquelle, die den Angaben, die in der Bedienungsanleitung aufge- Sicherheitshinweise führt oder auf dem Gerät markiert sind, entspricht, angeschlossen werden. Dort wo ein Netzadapter verwendet wird, um das Dieses Gerät wurde für Ihre Sicherheit nach Gerät auszuschalten, muss der Adapter immer gut strengen Richtlinien entworfen und hergestellt.
Deutsch 10. Überlastung – Alarm-Timer-Funktion Um einen Stromstoss oder Brand zu vermeiden, – Weckruf wahlweise durch Summer oder FM- sorgen Sie dafür, dass die Wandsteckdosen, Radio mit Snooze (Schlummer)-Funktion Verlängerungskabel und eingebaute Anschlüsse – Sleep-Timer-Funktion nicht überbeansprucht werden. – FM-Radioempfänger –...
Deutsch Wall Mounting Holes Warnungen: - Batterien dürfen allgemein keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer, usw. ausgesetzt Stand Power Cord Ferrite werden. Ferrite Holder To AC-DC Power Adaptor - Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt (A) Detach the Stand. (B) Insert the Ferrite Holder .
Deutsch 18. DC-IN-Stecker – Für den externen Stromanschluss 19. RESET-Taste – Um das Gerät zurückzusetzen 20. FM - Antennendraht 21. Uhr- / Speicher-Backup-Batteriefach 22. Ferritkern-Halterung – Für den Ferritkern (nahe der DC-IN-Steckers) des Netzteils bei Seitenansicht Wandmontage 23. Befestigungsbohrungen – Für Tischplatte- 1.
Deutsch 11. DBBS Button – Bass-Boost-Efekt einstellen B Der Bluetooth-Code dieses Geräts ist: 12. MEM -Taste – Radiosender speichern 13. CH + / - Taste – gespeicherten Radiosender Für Handy und/oder mobile Geräte mit wählen Bluetooth-Version V2.1 und neuer: 14. TUN + / FF und TUN - / FR-Taste Kein PIN ist für die Bluetooth-Koppelung zu Im Standby-Modus: Einstellen von Minuten diesem Modell erforderlich.
Deutsch Hinweis: – Wenn der automatische Sendersuchlauf nicht A Auto-Koppelung (auto-pairing): Beim Ein- auf die exakte Frequenz des Senders anhaltet, schalten stellt das Gerät automatisch die zu- z. B., auf 88,9 MHz anstelle von 88,8 MHz, vor bestehende Bluetooth-Koppelung wieder können Sie die Einstellung mit einer manuel- her.
Deutsch Einstellen der gespeicherten Sender Geräts sowie den Regler des Lautsprechers 1. Drücken Sie die STANDBY -Taste, um das Gerät betätigen, um die optimale Einstellung zu einzuschalten. erreichen. 2. Drücken Sie die FUNCTION-Taste, und wählen – Drücken und halten Sie die STANDBY -Taste, Sie den FM-Radio-Modus.
Deutsch – wird bei jedem Drücken der DBBS-Taste der 3. Drücken Sie die MODE-Taste erneut und die Bass-Boost-Efekt ein- und ausgeschaltet. Uhr fängt an zu blinken. Wählen Sie den von Ihnen gewünschten 4. Drücken Sie die VOL + / -, um die Stunden Efekt.
Deutsch (gilt nur für das Aufwachen mit Radio) sie abläuft, drücken Sie die ALARM -Taste. 7. Drücken Sie die ALARM -Taste erneut, die * Um den Alarm sofort nach dem läuten zu stop- Alarmlautstärke-Einstellung "V" blinkt. pen, drücken Sie ebenfalls die ALARM -Taste. 8.
Deutsch Gerät zurücksetzen schaltet sich nach 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten aus), drücken Sie die Taste SLEEP auf Nach einer Überspannung oder einem Strom- der Fernbedienung wiederholt. Im Display er- schlag kann der interne Microcontroller blockiert scheint die Schlafzeit und die Schlafanzeige . sein.
Deutsch Technische Daten Netzadapter Eingang: AC 100V–240V ~50/60Hz Ausgang: DC 12V / 2000mA Stromverbrauch DC 12V / 2000mA Batterie-Backup für Uhr / Speicher DC 3V --- 2 x "AAA" (UM-4) Batterietyp (nicht im Lieferumfang enthalten) Fernbedienungsbatterie DC 3V --- 1 x CR2025 Lithium-Batterie (im Lieferumfang enthalten) Garantie Beachten Sie bitte beim Entsorgen des Geräts,...
Français 4. Source d’alimentation Consignes de sécurité L’appareil doit être branché uniquement sur une source d’alimentation conforme aux instruc- importantes tions contenues dans le manuel ou inscrites sur l’appareil. Lorsqu’un adaptateur secteur est utilisé pour Pour votre sécurité, cet appareil a été conçu et fa- éteindre l’appareil, l’adaptateur doit toujours être briqué...
Français 10. Surcharge radio FM avec fonction « snooze » Pour éviter tout choc électrique ou risque - Minuterie de mise en veille d’incendie, assurez-vous que les prises murales, - Réception radio FM les rallonges électriques ou les connecteurs ne - Programmation de 20 stations radio sont pas surchargés.
Français Wall Mounting Holes Avertissements: - En règle générale, les piles doivent être tenues à l’écart de toute chaleur excessive comme le Stand Power Cord Ferrite soleil, le feu, etc. Ferrite Holder To AC-DC Power Adaptor - Assurez-vous que les piles sont installées (A) Detach the Stand.
Page 17
Français 15. Bouton Alarm - pour régler l’alarme; pour activer / désactiver l’alarme 16. Support 17. Prise AUX IN -signal audio externe 18. Connecteur DC-IN -pour connecter des ap- pareils audio externes 19. Bouton RESET - pour réinitialiser l’appareil Vue de côté 20.
Français certains réglages (afichage 12/24 heures, la technologie Bluetooth. horloge) Il est possible que les modèles de téléphones 7. VOL + / - ------ pour régler le volume et régler plus anciens équipés de la fonction Bluetooth ne les heures (horloge / alarme) soient pas compatibles avec cet appareil.
Français Recherche de stations radio 6. Une fois le jumelage de l’appareil Apple avec du haut-parleur Bluetooth efectué, le voyant 1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour mettre Bluetooth commence à clignoter lentement. l’appareil en marche. 6. Sobald das Apple-Gerät mit dem Bluetooth- 2.
Français 2. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour activer 1. Retirez le support du noyau de ferrite situé à le mode radio FM. l’arrière de l’appareil. 3. Recherchez la station de radio souhaitée à 2. Branchez l’une des extrémités d’un câble l’aide de le bouton TUN + / - / .
Français (A) Preset EQ Réglage de l’horloge L’appareil dispose de 4 réglages d’égaliseur 3. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE. prédéfinis. L’horloge commence à clignoter. En mode radio, AUX ou Bluetooth : 4. Appuyez sur le bouton VOL + / - pour régler Pour choisir un réglage, appuyez sur le bouton les heures.
Français 7. Appuyez de nouveau sur le bouton ALARM. Pour arrêter l’alarme dès que la sonnerie «V» clignote à l’écran. retentit, appuyez également sur le bouton 8. Appuyez sur VOL + / - pour régler le volume ALARM. L’alarme est programmée automati de l’alarme.
Français Réinitialisation de l’appareil commande. L’écran afiche la durée de la minuterie et l’icône représentant la minuterie. Après une surtension ou un choc électrique, le L’appareil fonctionne pendant la durée choisie microcontrôleur interne se bloque. L’appareil ne puis s’éteint automatiquement. répond plus aux ordres.
Français Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Entrée: AC 100V–240V ~50/60Hz Sortie: DC 12V / 2000mA Alimentation DC 12V / 2000mA Pile de sauvegarde pour horloge / mémoire DC 3V --- 2 x "AAA" (UM-4)(non incluse) Pile de la télécommande DC 3V --- 1 x CR2025 pile au litium(incluse) Lors de la mise au rebus de l’appareil, veuillez noter que les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Français Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la d’achat, le fonctionnement correct de l’objet acquis et son absence de defaults. Les articles nécessitant un service d’entretien MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la ou une réparation sont repris à...
Italiano d’alimentazione corrispondente all’istruzione Indicazioni di sicurez- d’uso o indicate sull‘apparecchio stesso. Per garantire lo spegnimento rapido, l’adattatore za importanti deve essere sempre accessibile facilmente. 5. Protezione del cavo L’apparecchio presente è stato creato e prodotto Riporre il cavo elettrico ben piano per evitare rispettando altissimi livelli di sicurezza.
Italiano 11. Riparazione danni iPad, iPhone und iPod sono marche di commercio L’apparecchio è da consegnare per la riparazione dell’Apple Inc., registrata negli Stati Uniti e in altri a personale esperto in caso di: paesi. A. danni al cavo elettrico o allo spinotto. I modelli iPad, iPhone e iPod non sono inclusi in B.
Italiano Descrizione dei parti simili. - Estrarre le batterie quando l’apparecchio non è singoli in uso per lunghi periodi. - Non gettare mai le batterie in fuochi aperti, potrebbero esplodere o disperdere liquidi. Diffusore Bluetooth - Pericolo d’esplosione persiste quando la batte- ria è...
Page 29
Italiano d’alimentazione per montaggio a muro 1.Tasto BLUETOOTH -attivare la connettività 23. Fori per viti di sostegno ---- per l’installazione Bluuetooth su ripiano o muro 2. Schermo LED Bluetooth 3. Telecomando con sensore a raggi infrarossi 4. Schermo LCD 5. Tasto STANDBY - Accendere e spegnere l’apparecchio 6.
Italiano 14. Tasto TUN + / FF e TUN / FR Per cellulari o mobile in versione Bluetooth In modalità standby: impostazioni minuti V2.0 o più anziani (orologio/sveglia) In modalità radio: imposta- Per l’accoppiamento Bluetooth del modello zione frequenze radiofoniche presente il PIN è...
Italiano La modalità standby si attiva automaticamen- 1. Premere il tasto STANDBY per accendere te dopo un’interruzione di ca. 10 minuti della l’apparecchio. trasmissione di segnali Bluetooth provenienti da 2. Premere il tasto FUNCTION per attivare la dispositivi mobili. modalità radio FM. 3.
Italiano Entrata ausiliare Preset EQ, Bass / (AUX IN) Treble und Bass Boost L’apparecchio presente dispone di un’entrata A Preset EQ audio ausiliare per collegare un apparecchio audio esterno. L’apparecchio ofre un equalizzatore con 4 diverse 1. Estrarre lo scomparto del dispositivo in ferrite preimpostazioni per le tre modalità...
Italiano 2. Premere il tasto TUN + / - / per efettuare - Quando è selezionata la modalità "Wake to la selezione del formato 12 o 24 ore. Radio" accertarsi che la radio sia sintonizzata sull’emittente preferita. Impostare l‘orologio Impostare il volume massimo della sveg- 3.
Italiano snooze e l’attivazione della funzione manual- in ascolto della musica trasmessa in connetti- mente) si possono ripetere 3 volte. vità Bluetooth dall‘iPad / iPhone. Per disattivare la funzione sonno premere il 3. Premere ripetutamente il tasto SLEEP del tasto ALARM appena si sente e prima che telecomando per attivare il timer possa scattare automaticamente.
Italiano Resettare l’apparecchio In seguito a sovratensione o a colpi elettrici si può bloccare il microcontroller interno e causare l’interruzione della funzione dell’apparecchio che non reagisce più a nessun comando operativo. In questo caso premere il tasto RESET sul retro dell’apparecchio usando una grafetta spiegata, uno stuzzicadenti o simile secondo la grafica seguente.
Italiano Dati Tecnici Adattatore Entrata: AC 100V–240V ~50/60Hz Uscita: DC 12V / 2000mA Stromverbrauch DC 12V / 2000mA Batteria tampone per l’orologio e la memoria DC 3V --- 2 x "AAA" (UM-4) batterie tipo (non incluse) Batteria del telecomando DC 3V --- 1 x CR2025 Bateria al litio (inclusa) Osservare che gli apparecchi elettrici obsoleti non fanno parte dei rifiuti domestici.
Italiano Garanzia La MIGROS si assume per due anni, a partire dalla data d’acquisto, la garanzia per il funzionamento eficiente e l’assenza di difetti dell’oggetto in suo possesso. La MIGROS può scegliere se eseguire la prestazione di garanzia attraverso la riparazione gratuita, la sostituzione del prodotto con uno di uguale valore o il rimborso del prezzo d’acquisto dello stesso.