Sundance Spas Camden 780 Serie Manuel Du Propriétaire
Sundance Spas Camden 780 Serie Manuel Du Propriétaire

Sundance Spas Camden 780 Serie Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Camden 780 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

7 8 0
Camden ™ | Certa ™ | Chelsee ™ | Dover ™ | Hamilton ™
M A N U A L D U P R O P R I É T A I R E
6530-436T Rev. B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sundance Spas Camden 780 Serie

  • Page 1 7 8 0 Camden ™ | Certa ™ | Chelsee ™ | Dover ™ | Hamilton ™ M A N U A L D U P R O P R I É T A I R E 6530-436T Rev. B...
  • Page 2 équilibre sont toutes à l’intérieur des paramètres requis. Consultez les pages 36-37 pour obtenir des renseignements complémentaires. © 2008 par Sundance Spas, Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Renseignements importants pour le propriétaire du spa ..1 Avis de la FCC ................1 Consignes de sécurité importantes ......... 2 Consignes De Sécurité Importantes De La Csa (Canada Seulement)................... 4 Hyperthermie ................5 Mises en garde ................6 Consignes de Sécurité...
  • Page 4 11.5 Entretien du couvercle ............... 34 11.6 Entretien du caisson synthétique ..........34 11.7 Hivernage................... 34 11.8 Redémarrage du spa par temps froid ........35 12.0 Entretien de la qualité de l’eau ..........36 12.1 Contrôle du pH ................36 12.2 Assainissement ................
  • Page 5: Renseignements Importants Pour Le Propriétaire Du Spa

    1.0 Renseignements importants pour le propriétaire du ® Votre spa Sundance Série 780 est fabriqué selon les normes les plus rigoureuses et vous procurera des années de service sans souci. Toutefois, parce qu’il comporte des matériaux qui retiennent la chaleur pour isoler la cuve et assurer un fonctionnement efficace, la surface et les parois d’un spa en acrylique non couvertes, et exposées directement aux rayons du soleil et à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    3.0 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ! Lors de l’installation et de l’utilisation de cet équipement électrique, tou- jours prendre des précautions de base, dont les suivantes : 1. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessure, ne pas permettre à...
  • Page 7 7. DANGER : Risque de choc électrique. Ne pas permettre l’utilisation d’appareils électriques, tels qu’une lumière, un téléphone, une radio, un téléviseur, etc., à moins de 1,5m (5 pi) du spa, sauf si ces appa- reils sont intégrés par le fabricant. 8.
  • Page 8: Seulement)

    16. Toujours prendre une douche avant et après l’utilisation du spa. Pour réduire le risque de contracter une maladie d’origine aquatique, maintenir systématiquement l’équilibre chimique de l’eau à l’intérieur des paramètres indiqués dans la couverture de ce manuel. Si un baigneur est affecté...
  • Page 9: Hyperthermie

    AVERTISSEMENT : Ne pas consommer de drogue ni d’alcool avant ou pendant l’utilisation d’un spa afin d’éviter toute perte de conscience et tout risque de noyade. AVERTISSEMENT : Les femmes enceintes ou potentiellement encein- tes doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa. AVERTISSEMENT : Une température d’eau supérieure à...
  • Page 10: Mises En Garde

    Mises en garde 1. Les personnes souffrant d’une maladie cardiaque, de diabète, de basse ou de haute pression sanguine et de tout problème réclamant un traitement médical, ainsi que les femmes enceintes, les person- nes âgées et les jeunes enfants doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa.
  • Page 11: Choix D'un Emplacement Pour Le Spa

    Il est extrêmement important que la mise à la terre soit faite correctement. Les spas Sundance comportent un système de collecteur de courant. La surface de la boîte de commande, située à l’intérieur du compartiment (figure B, page 14), comprend un connecteur de mise à la terre servant à...
  • Page 12: Endroit À L'extérieur

    Le spa doit être installé de manière à faciliter l’évacuation de l’eau. En effet, l’installation du spa dans un creux, sans assurer une évacuation adéquate, risque de laisser la pluie, les débordements et toute autre source d’eau fortuite inonder l’équipement du spa et rendre son assise humide.
  • Page 13: Alimentation Nécessaire

    concerne les plafonds ou toutes autres structures sur lesquelles le spa reposera. La surface autour du spa pourrait devenir mouillée ou humide ; le plancher, le mobilier qui y sera placé, les structures et murs adjacents devront donc être résistants à l’eau et à l’humidité. •...
  • Page 14: Options D'alimentations À 60Hz Pour Les Modèles Nord-Américain

    Options d’alimentations à 60Hz pour les modèles Nord-Américain Modèle Dover à 1 pompe pour Nord-Américain (60Hz) convertibles 120V/15A* 240V/30A* 240V/40A** Tension : 120 VCA 240 VCA 240 VCA Nombre de fils : 3 (cordon GFCI de 15 A, modèles américains seulement*) Fréquence : 60Hz...
  • Page 15: Options D'alimentations À 50Hz Pour Autres Pays

    Modèles Certa/Chelsee/Hamilton à 2 pompe pour Nord- Américain (60Hz) 240V/40A* 240V/50A** 240V/60A*** Tension : 240 VCA 240 VCA 240 VCA Nombre de fils : Fréquence : 60Hz 60Hz 60Hz Appel de courant : 26 A 36 A 45 A Disjoncteur : 40 A, 2 pôles 50 A, 2 pôles 60 A, 2 pôles...
  • Page 16: Directives Relatives Au Câblage Électrique

    Modèles Certa/Chelsee/Hamilton à 2 pompes exportation (50Hz) 230V/20A* 230V/30A** 230V/40A*** Tension : 230 VCA 230 VCA 230 VCA Nombre de fils : Fréquence : 50Hz 50Hz 50Hz Appel de courant : 15 A 23 A 29 A Disjoncteur : 20 A 30 A 40 A Dans la configuration de 20 A, le chauffe-eau ne fonctionnera PAS si l’une des...
  • Page 17 2. Modèles Camden/Certa/Chelsee/Hamilton de 240 V à alimenta- tion électrique réservée : Ces spas doivent être connectés en permanence (câblés) à une source électrique. Aucune connexion avec une prise ou une rallonge ne peut être utilisée pour faire fonctionner ces spas. Si l’alimentation de ces spas n’est pas conforme à...
  • Page 18 9. Connectez les fils, en respectant les couleurs, sur les blocs de connexion TB1 et TB3 (figures C-F, page 15). SERREZ FERMEMENT! Tous les fils doivent être solidement fixés, au risque de provoquer des dommages. 10. Installez la porte de la boîte de commande et les vis, puis replacez les panneaux latéraux du caisson.
  • Page 19: Procédure De Remplissage Du Spa

    Figure D Figure C BLANC BLANC BLANC ROUGE BLANC ROUGE NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR vers circuit ROUGE imprimé ROUGE Déplacez vers circuit le fil imprimé rouge ici Tous les modèles Dover convertibles Tous les modèles Dover convertibles pour le Nord-Américain Modèles : pour le Nord-Américain 120/240 Vca 60 Hz, branchement à...
  • Page 20 2. Remplir le spa • Placez l’extrémité de votre tuyau d’arrosage à l’intérieur du logement de filtre vide. ATTENTION : Ne jamais remplir le spa avec de l’eau pro- venant d’un adoucisseur d’eau. Si l’eau est excessivement « dure », il est préférable de remplir la moitié avec de l’eau dure et le reste avec de l’eau adoucie.
  • Page 21 les niveaux recommandés par l’Association des professionnels des piscines et des spas, tel qu’indiqué dans la couverture de ce manuel. Si les niveaux d’assainissant ne peuvent être stabilisés, procédez aux étapes de décontamination 9 à 15 décrites à la page suivante. Remarque : Les étapes 9 à...
  • Page 22 DANGER : Risques de blessure, vérifiez soigneusement la température de l’eau avant d’entrer dans le spa ! Procédure de décontamination (étapes 9 à 15) Les étapes 9 à 15 ci-dessous sont nécessaires uniquement lorsque les niveaux d’assainissant demeurent instables après avoir effectué les éta- pes 1 à...
  • Page 23 ATTENTION : Ne laissez sous aucun prétexte votre spa sans surveillance lorsque le couvercle est ouvert et qu’il est accessible à de jeunes enfants ou à des animaux ! 11. Coupez le courant du spa à l’aide du disjoncteur, puis videz la cuve tel que cela est expliqué...
  • Page 24 ATTENTION : Ne laisser sous aucun prétexte le spa sans surveillance lorsque le couvercle est ouvert et qu’il est accessible à de jeunes enfants ou à des animaux ! ATTENTION : Pour réduire le risque peu probable de contracter une maladie d’origine aquatique, maintenir l’équilibre chimique de l’eau à...
  • Page 25: Fonctions De Commande

    8.0 Fonctions de commande Panneau de commande A. Affichage DEL : Peut afficher la température réelle de l’eau (affi- chage par défaut), le point A B C de consigne de la tempéra- ture, le mode d’écumage/ chauffage et des messages d’erreur.
  • Page 26 • Tous les systèmes d’éclairage fonctionnent pendant 2 heures et s’éteignent automatiquement par la suite. • Fonctionnement des boutons JETS 1/JETS 2 : Les jets fonction- nent pendant 20 minutes après qu’ils ont été activés, puis s’arrêtent automatiquement pour économiser l’énergie. Il suffit d’appuyer sur l’un ou l’autre de ces boutons pour poursuivre l’utilisation pendant 20 minutes additionnelles.
  • Page 27 Fonctions et commandes g Modèle Hamilton illustré – l'emplacement des jets et les fonctions varient selon les modèles. Les fonctions du spa sont sous réserve de change- Modèle Hamilton illustré – l’emplacement des jets et les fonctions varient selon les ment sans préavis.
  • Page 28: Directives De Fonctionnement

    9.0 Directives de fonctionnement Le système de commande du spa comporte des fonctions automatiques qui fonctionnement dès la mise en marche et dans des conditions de fonctionnement normales pour protéger le système. Lors de la mise en marche, l’affichage fournit les renseignements suivants : 1.
  • Page 29: Activation Des Pompes À Jets

    Activation des pompes à jets Le bouton JETS 1 active les fonctions de la pompe à jets principale à deux vitesses. La première pression active la pompe 1 à bas régime, la deuxième pression l’active à haut régime et la troisième pression l’arrête. Pour les modèles à 2 pompes, le bouton JETS 2 commande les jets de la pompe 2 qui fonctionne seulement à...
  • Page 30: Voyants Del Multicolores

    Voyants DEL multicolores A. Chaque fois que vous enfoncez ce bouton (LIGHT, lumière), l’éclairage des voyants DEL du fond, de la cascade, du mas- sage et des commandes d’air change dans l’ordre suivant : Haut - Moyen - Bas - Éteint L’éclairage manuel du spa s’éteint automatiquement après environ 2 heu- res;...
  • Page 31: Réglages Des Jets Rotatifs

    Réglages des jets rotatifs Chacun de ces jets offrent une circulation d'eau ajustale et/ou la quantité qui s'écoule peut être changé. Pour ce faire, placez doucement toutes les buses du jet sur le côté pour obtenir un massage rotatif ou centrez la buse pour obtenir un jet continu non rotatif.
  • Page 32: Cycles De Filtration Automatique

    10.0 Cycles de filtration automatique Votre nouveau spa comprend une pompe de circulation de 24 heures qui filtre l’eau continuellement tout en utilisant moins d’énergie qu’une ampoule de 100 watts ordinaire ! La pompe de circulation aspire l’eau par le côté court de la cartouche de filtre à deux sorties et débarrasse efficacement votre spa des petits débris.
  • Page 33 10.4 Choix du mode d’écumage/chau Appuyez sur les boutons RÉCHAUFFER ( ) et REFROIDIR ( en même temps et maintenez-les enfoncés, puis relâchez-les. Appuyez ensuite sur le bouton RÉCHAUFFER ( ) ou REFROIDIR ( ) pour sélectionner le mode d’écumage/chauffage F0-F6 ou les modes de ver- rouillage L1-L2 décrits à...
  • Page 34: Entretien Du Spa

    11.0 Entretien du spa Un entretien régulier et approprié de votre spa contribuera à préserver sa beauté et son rendement. Votre marchand Sundance agréé vous fournira à cette fin tous les renseignements, produits et accessoires dont vous aurez besoin. ADVERTISSEMENT : Risque de dommages. Les garnitu- res du raccord d’aspiration dans ce spa sont de grandeur à...
  • Page 35 COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU SPA ! Remarque : Retirez et nettoyez le filtre Remarque : La cartouche de filtre du deux- du premier étage une fois par mois. ième étage ne peut être nettoyée et doit donc être remplacée (jetée) tous les trois mois, ou au besoin.
  • Page 36: Vidage Et Remplissage

    La durée de vie d’une cartouche de filtre en mailles de polyester est d’environ deux ans si elle est correctement entretenue et si la qualité de l’eau est acceptable. Le petit filtre du deuxième étage ne peut être nettoyé et doit être remplacé (jeté) tous les trois mois, ou au besoin. NE réutilisez PAS cette cartouche ! Si vous tentez de réutiliser cette cartou- che, vous réintroduirez des débris dans votre spa ! Les cartouches de rechange sont en vente chez votre marchand Sundance.
  • Page 37: Entretien Des Appuie-Tête

    sant sur le tuyau d’arrosage vers le raccord jusqu’à ce qu’il soit appuyé au fond. Enlevez le tuyau et installez le bouchon gris avant de remplir le spa. Remarque : Il est impossible de remettre le bou- chon gris si la valve n’est pas fermée. Reportez-vous aux instruc- tions recommandées de la Section «...
  • Page 38: Entretien Du Couvercle

    11.5 Entretien du couvercle L’emploi du couvercle isolant Sundance chaque fois que le spa n’est pas utilisé réduira considérablement les coûts d’utilisation, le temps de chauffage et les besoins d’entretien. Pour prolonger la vie du couvercle, manipulez-le avec soin et nettoyez-le régulièrement avec de l’eau et un savon doux.
  • Page 39: Redémarrage Du Spa Par Temps Froid

    5. Enlevez les panneaux latéraux du caisson pour accéder à l’équipe- ment ; repérez les bouchons de purge, situés à l’avant des pom- pes (figure A, page 14). Enlevez-les et laissez l’eau s’écouler des pompes et du chauffe-eau. Remarque : Environ 4 à 8 litres (1 ou 2 gallons US) d’eau s’écouleront alors.
  • Page 40: Entretien De La Qualité De L'eau

    12.0 Entretien de la qualité de l’eau Le maintien de la qualité de l’eau à l’intérieur de limites précises contribuera à l’agrément que vous procurera votre spa, tout en prolongeant la vie de son équipement. Cette tâche est très simple mais elle exige une attention régulière parce que l’équilibre chimique de l’eau met en jeu plusieurs facteurs.
  • Page 41: Système D'entretien D'eau À L'ozone Cd

    12.3 Système d’entretien d’eau à l’o Ce système est facultatif sur les modèles Nord-Américains et les équipe- ments standards de 50Hz, fabriqué pour les à l'exportation. Si vous avez choisi de munir votre spa du système de purification d’eau par ozone Sundance, l’eau du spa exigera beaucoup moins de produits chimiques pour demeurer fraîche et claire.
  • Page 42: État De Surchauffe

    13.2 État de surchauffe AVERTISSEMENT ! NE PAS ENTRER DANS L’EAU DU SPA ! Eau trop chaude. Protection contre la surchauffe. Chauffe-eau désactivé. La température de l’eau du spa est supérieure aux limites acceptables. Lorsque la température de l’eau mesurée dépasse de 1 °C (2 °F) la température de consigne, la pompe de circulation cesse de fonctionner pour réduire le chauffage (friction).
  • Page 43: Ice S'affiche Sur Le Panneau D'affichage

    Pour corriger la situation : 1. Vérifiez que le niveau de l'eau est au-dessus de tous les jets et sous le plus bas des oreillers. Ajoutez de l'eau si nécessaire. 2. Assurez-vous que la cartouche de filtre n’est pas excessi- vement sale ou obstruée.
  • Page 44: Procédures De Dépannage

    14.0 Procédures de dépannage Dans l’éventualité peu probable où votre spa Sundance ne fonctionne- rait pas comme vous croyez qu’il le devrait, veuillez d’abord passer en revue toutes les directives de fonctionnement du présent manuel, puis vérifiez le message qui apparaît sur l’affichage du panneau de com- mande.
  • Page 45: Aucune Chaleur

    14.5 Aucune chaleur 1. Vérifiez le réglage du thermostat. 2. Laissez le couvercle du spa en place pendant le chauffage. 3. Vérifiez les réglages pour vous assurer que le spa est en mode de filtration/chauffage économique (pages 28-29). Si vous ne parvenez pas à régler le problème après avoir vérifié les points ci-dessus, veuillez appeler votre marchand afin de planifier la visite d’un réparateur.
  • Page 46: Diagramme Schématique Pour Les Modéles Dover 60Hz Convertible Nord-Américain

    15.0 Diagramme schématique pour les modéles Dover 60Hz convertible Nord-Américain Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modéles Nord- Américain Dover 120/240 Vca 60Hz convertibles. Page 42...
  • Page 47: Diagramme Schématique Pour Le Modèle Camden Nord-Américain (240 Vac 60Hz)

    16.0 Diagramme schématique pour le modèle Camden Nord-Américain (240 Vac 60Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles Camden Nord-Américain. Page 43...
  • Page 48: Diagramme Schématique Pour Les Modèles Certa, Chelsee Et Hamilton Nord-Américan (240 Vac 60Hz)

    17.0 Diagramme schématique pour les modèles Certa, Chelsee et Hamilton Nord-Américan (240 Vac 60Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles Certa, Chelsee et Hamilton Nord-Américain. Page 44...
  • Page 49: Diagramme Schématique Pour Le Modèl Dover À L'exportation (50Hz)

    18.0 Diagramme schématique pour le modèl Dover à l’exportation (50Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles à l’expor- tation Dover. Page 45...
  • Page 50: Diagramme Schématique Pour Le Modèl Camden À L'exportation (50Hz)

    19.0 Diagramme schématique pour le modèl Camden à l’exportation (50Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles à l’expor- tation Camden. Page 46...
  • Page 51: Diagramme Schématique Pour Modèles Certa, Chelsee Et Hamilton À L'exportation (50Hz)

    20.0 Diagramme schématique pour modèles Certa, Chel- see et Hamilton à l’exportation (50Hz) Ce diagramme schématique s’applique pour tous les modèles à l’expor- tation Certa, Chelsee et Hamilton. Page 47...
  • Page 52: Fonctions Du Récepteur Stéréo Sunsound ™ Optionnel

    21.0 Fonctions du récepteur stéréo SunSound ™ optionnel 16 17 (Certa/Chelsee/Hamilton seulement): Pour profiter des agréments de votre récepteur stéréo SunSound Sundance, veuillez lire entièrement les directives de fonctionnement suivantes. 1. Bouton d’alimentation : Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer ou éteindre l’appareil.
  • Page 53 4. Bouton d’ouverture : Appuyez sur le bouton d’ouverture pour faire basculer le panneau avant de manière à pouvoir accéder au lecteur de CD. Insérez doucement le CD dans la fente (NE FORCEZ PAS !) Assurez-vous de fermer le panneau avant pour éviter d’endomma- ger l’unité.
  • Page 54 16 17 10. Bouton de programmation 1/pause : En mode de réception, toutes les stations peuvent être mémorisées en mode de programmation 1 en appuyant sur ce bouton et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes. Pour rappeler la station programmée, il suffit d’ap- puyer sur ce bouton et de le relâcher.
  • Page 55 14. Bouton de programmation 5/DN : En mode de réception, toutes les stations peuvent être mémorisées en mode de programmation 5 simplement en appuyant sur ce bouton pendant quelques secondes. Pour rappeler la station programmée, il suffit d’appuyer sur ce bou- ton et de le relâcher.
  • Page 56 16 17 20. Interrupteur États-Unis/Europe (non illustré) : Vous pouvez basculer entre les bandes de fréquences radios américaines et européennes en actionnant un interrupteur situé au bas de l’appareil. Pour choisir une autre bande : 1) Mettez le système hors tension 2) Soulevez l’étiquette sous le lecteur CD.
  • Page 57 3) Pour mémoriser une station présélectionnée, appuyez sur l’une des six touches numériques (1-6). Remarque : La station météo 7 n’est pas accessible à l’aide de la touche de présélection. 23. Affichage d’information DISP : Lorsqu’un CD de musique vendu au détail est inséré, appuyez sur le bouton d’affichage (6) pour chan- ger les modes de la manière suivante : 1) Horloge (affichage de 5 secondes seulement).
  • Page 58 25. Lecture des fichiers gravés sur un disque : Lorsqu’un disque contenant des données MP3 est chargé, le système vérifie toutes les données sur le disque. Si le disque contient de nombreux fichiers avec plusieurs niveaux, il prend plus de temps à commencer la lec- ture.
  • Page 59 Page 55...
  • Page 60 21.2 Télécommande de la chaîne Une télécommande est fournie avec les spas équipés d’une chaîne haute-fidélité optionnelle ; elle com- mande toutes les fonctions de la radio et de lecture du Lecture autonome MP3 La télécommande fournie ne commande pas les fonc- tions d’un lecteur MP3 externe, à...
  • Page 61 21.3 Branchement d’un lecteur op A. Branchement de votre lecteur MP3 1. Connectez le lecteur MP3 (acheté séparément) dans le port auxi- liaire (Figure A) à l’aide du mini câble RCA fourni. 2. Branchez l’autre extrémité du câble fourni à la prise pour écouteurs du MP3 (Figure B).
  • Page 62 Pour tous les spas munis de l’option d’équipement stéréophonique, les exigences des règlements d’installation de UL énumérées ci-dessous devront être respectées. « ATTENTION - Risque de choc électrique. Ne laissez pas la porte du comparti- ment ouverte »; « ATTENTION - Risque de choc électrique. Ne remplacez les composants que par des pièces identiques »...
  • Page 63 NOTES: Page 59...
  • Page 64 NOTES: Page 60...

Ce manuel est également adapté pour:

Certa 780 serieChelsee 780 serieDover 780 serieHamilton 780 serie

Table des Matières