ACV WaterMaster 25 Evo Installation Utilisation Entretien page 67

Masquer les pouces Voir aussi pour WaterMaster 25 Evo:
Table des Matières

Publicité

EN
1. Discharge for built-in DHW safety
valve / (T & P relief valve - UK only)
outlet to be connected to the
sewage system
2. Gas connection [M]
3. Grommets for electrical wires (low
voltage control)
4. Domestic Hot Water outlet [M]
5. Not used
6. Connection for provided primary
safety valve (to be installed).
7. Not used
8. Primary circuit fill connection [F]
9. Grommets for electrical wires (230 V)
10. Domestic Hot Water circuit inlet [M]
11. Flue connection
ES
1. La salida de la válvula de seguridad
de ACS integrada se debe conectar
a la red de alcantarillado
2. Conexión gas [M]
3. Pasacables para cables eléctricos
(control de baja tensión)
4. Salida de Agua Caliente Sanitaria [M]
5. No se utiliza
6. Conexión para la válvula de
seguridad del circuito primario (para
instalar).
7. No se utiliza
8. Conexión de llenado del circuito
primario
9. Pasacables para cables eléctricos
(230 V)
10. Entrada del circuito de Agua
Caliente Sanitaria [M]
11. Conexión conducto de humos
ML
FR
1. Raccord de décharge de la soupape
de sécurité sanitaire intégrée
2. Raccord gaz [M]
3. Passe-câbles pour fils électriques
(basse tension)
4. Sortie eau chaude sanitaire [M]
5. Pas utilisé
6. Raccord pour la soupape de
sécurité du circuit primaire (à
installer).
7. Pas utilisé
8. Raccord de remplissage circuit
primaire [F]
9. Passe-câbles pour fils électriques
(230 V)
10. Entrée circuit ECS [M]
11. Raccord cheminée
IT
1.
Scarico valvola di sicurezza
sanitaria interna (da convogliare
ad uno scarico)
2.
Collegamento gas [M]
3.
Ingresso cavi elettrici (bassa
tensione)
4.
Uscita Acqua Calda Sanitaria [M]
5.
Non utilizzabili
6.
Connessione per montaggio
valvola di sicurezza fornita (da
montare a cura dell'installatore)
7.
Non utilizzabili
8.
Connessioni riempimento circuito
primario.
9.
Ingresso cavi elettrici (230 V)
10. Ingresso circuito ACS [M]
11. Collegamento scarico fumi/
ingresso aria comburente
NL
1. Aansluiting veiligheidsklep SWW
op de riolering
2. Gasaansluiting [M]
3. Doorvoer tules voor electro
kabels (lage spanning)
4. Uitgang sanitair warm water [M]
5. Niet gebruikt
6. Aansluiting voor primaire
veiligheidsklep (te installeren).
7. Niet gebruikt
8. Ingang primaire circuit
9. Doorvoer tules voor electro
kabels (230 V)
10. Ingang SWW [M]
11. Schouw aansluiting
PL
1.
Wylot dla wbudowanego zaworu
bezp. c.w.
2.
Podłączenie gazu [M]
3.
Dławiki przewodów
elektrycznych (sterowanie
niskonapięciowe)
4.
Wylot ciepłej wody [M]
5.
Niedostępne
6.
Podłączenie do zaworu
bezpieczeństwa (do
zainstalowania).
7.
Niedostępne
8.
Podłączenie napełniania obiegu
grzewczego
9.
Dławiki przewodów
elektrycznych (230 V)
10. Wlot zimnej wody [M]
11. Podłączenie do komina
DE
1. Anschluss für Sicherheitsventil
Trinkwasser, welches an eine
Kanalisation angeschlossen werden
muss
2. Gasanschluss [M]
3. Kabeldurchführungen 24 Volt
4. Warmwasserausgang [M]
5. Nicht verwendet
6. Anschluss für Sicherheitsventil
Primärkreis
7. Nicht verwendet
8. Primärkreisreingang
9. Kabeldurchführungen 230 Volt
10. Kaltwassereingang [M]
11. Abgasanschluss
RU
1.
Сливной патрубок от
предохранительного клапана
2.
Подключение газа [M]
3.
Кабельные вводы
(низковольные подключения)
4.
Подача горячей санитарной
воды в систему ГВС [M]
5.
Не используется]
6.
Патрубок подключения
предохранительного клапана.
7.
Не используется
8.
Патрубок заполнения
первичного контура
9.
Кабельные вводы для
электроподключений 230В
10. Подача холодной санитарной
воды [M]
11. Подключение дымоотвода
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières