Gentec-EO T-Rad Guide De L'utilisateur

Gentec-EO T-Rad Guide De L'utilisateur

Radiomètre t-rad thz de gentec-eo
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation du T-RAD-DB15--USB
Version 2.2
Décembre 2012
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gentec-EO T-Rad

  • Page 1 Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 2: Garantie

    GARANTIE Le radiomètre T-RAD THz de Gentec-EO est garanti contre tout vice de fabrication et de main d’œuvre pour une durée d’un an à compter de la date d’expédition, lorsqu’il est utilisé dans des conditions de fonctionnement normales. La garantie ne couvre pas les dommages liés à une mauvaise utilisation.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser le T-RAD si l’appareil ou le détecteur semble endommagé, ou en cas de mauvais fonctionnement suspecté du T-RAD. Une installation appropriée doit être effectuée pour les détecteurs refroidis à l’eau ou par ventilateur. Se reporter aux instructions spécifiques pour de plus amples renseignements.
  • Page 4: Table Des Matières

    1.7.12 1.7.13 Collection Mode (Mode de collecte) ..................23 1.7.14 Intervalle(s) de temps......................23 1.7.15 Indicateurs numériques ......................23 1.7.16 Live Data (Données en direct) ....................23 1.7.17 Rv (Sensibilité) ........................23 Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 5 Reset Needles (Réinitialiser les aiguilles) ................29 Indicateurs de l’affichage Tuning Needles (Aiguilles indicatrices) .......... 29 1.10.4 1.10.5 Tuning Needles (Aiguilles indicatrice) ..................29 1.10.6 Current (Actuelle) ........................29 1.10.7 Minimum ..........................29 1.10.8 Maximum ..........................29 Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 6 1.11.13 1.11.14 Transmissivity Factor (Facteur de transmissivité) .............. 33 1.11.15 Area (Surface) (cm2)......................33 1.11.16 Numéro de série du T-RAD ....................33 Date d’étalonnage du T-RAD ....................33 1.11.17 Device ID (Identifiant de l’appareil) ..................33 1.11.18 1.11.19 Firmware Version (Version du micrologiciel) ..............33 Menus de l’application ......................
  • Page 7 About (À propos de) ........................ 37 1.15 Procédure de recyclage et de tri..................... 37 1.15.1 Tri : ............................37 1.15.2 Procédure de démontage : ..................... 37 1.16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....................38 Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 8 Fig. 5 Sortie avec une constante de temps de 1 s ................14 Fig.6 Signal d’entrée corrompu ......................15 Fig. 7 Signal d’entrée corrompu filtré par passe-bande .............15 Fig.8 Signal de sortie du détecteur spécifique à la phase ............16 Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 9: Informations Générales

    Vue d’ensemble du système 1.1.1 Bienvenue dans l’application logicielle du T-RAD. Lorsqu’il est associé à un T-RAD Gentec-EO, ce logiciel fournit à l’utilisateur un système de mesure polyvalent. Plusieurs capteurs THz sont disponibles pour le système. Lorsqu’un capteur est connecté au module USB et que le logiciel est démarré, le module lit le type de capteur, l’étalonnage du capteur et la réponse en longueur d’onde du capteur, et configure le...
  • Page 10: Principe De Fonctionnement D'un Amplificateur À Détection Synchrone

    Spécifications générales du T-RAD Écran d’ordinateur Affichage numérique Vitesse d’affichage 5 Hz Affichages de données Temps réel, Graphe déroulant, Syntonisation, Statistiques Facteurs de correction 1 multiplicateur (réglage de la transmission) (point flottant saisis par l’utilisateur à 7 chiffres) Déclencheur externe positif 4,5 à...
  • Page 11 90 degrés. Si le signal devient négatif, un déphasage de 180 degrés doit être effectué. Le signal sera alors maximisé. Si cela semble laborieux, c’est que ça l’est. L’amplificateur à détection synchrone Gentec-EO utilise une approche biphasée qui libère l’utilisateur de la nécessité d’ajuster la phase. Un signal d’onde sinusoïdale est généré...
  • Page 12: Description D'un Amplificateur À Détection Synchrone Dans Le Domaine Temporel

    Comme illustré dans la figure 1, le signal d’entrée a une amplitude maximale de 5 V (10 V de crête à crête) et une fréquence de 25 Hz. Figure 1 Signal d’entrée Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 13 Notez également la présence maintenant d’un décalage continu de la tension de crête du signal d’entrée divisé par 2, comme prédit. Ce décalage continu est ce que le filtre passe-bas extraira de la figure 3. Figure 3 Résultat de la multiplication Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 14 Figure 4 Sortie avec une constante de temps de 100 ms La figure 5 montre la sortie avec une constante de temps de 1s. Notez que l’ondulation est grandement réduite. Figure 5 Sortie avec une constante de temps de 1 s Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 15: Description D'un Amplificateur À Détection Synchrone Dans Le Domaine Fréquentiel

    Tous ces facteurs conjugués entraînent une réduction de la précision de l’instrument. L’amplificateur à détection synchrone Gentec-EO étant un appareil numérique, l’onde sinusoïdale de référence est pure dans une bien plus grande mesure et ces erreurs sont atténuées.
  • Page 16: Communications Avec Le Pc Hôte

    Contrôle de flux : Aucun Si le PC hôte n’est pas en mesure de fournir un débit de 921 600 bauds, le T-Rad ajustera son débit en fonction du débit le plus élevé disponible sur le PC. Un émulateur de terminal ainsi que les pilotes T-RAD USB doivent être installés sur le PC hôte.
  • Page 17 Réponse : 27CRLF Démarre ou arrête le flux de données. Exemple : Envoyer str1CRLF Le T-Rad enverra des données au port COM. Les données sont envoyées à 5 Hz. Envoyer str0CRLF Le T-Rad cessera d’envoyer des données et répondra OK.
  • Page 18 MM/JJ/AAAA. La date doit respecter ce format. Cette valeur est stockée dans la mémoire flash et permet l’assignation d’une date d’étalonnage unique spécifiée par l’utilisateur à chaque instrument. ucdCRLF exécute une requête sur la date d’étalonnage de l’utilisateur. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 19: Format De Données

    1E6 coups / seconde / 39 417 coups = 25,37 Hz. 1.5 Connexions de l’instrument Le T-RAD est connecté au PC hôte par l’intermédiaire d’un câble USB fourni. L’instrument communique avec le PC hôte par l’intermédiaire de ce câble, et le PC hôte fournit l’alimentation requise par l’instrument.
  • Page 20: Utilisation De L'instrument

    établira la communication avec l’instrument. Dès que le message WAIT (ATTENDEZ) disparaît de l’écran, le logiciel et l’instrument sont prêts à être utilisés. Le T-RAD n’est pas un appareil à déclenchement. Il collecte constamment des données, mais ne les envoie à l’application que sur demande.
  • Page 21: Utilisation De L'application Logicielle

    L’affichage numérique est toujours visible par l’utilisateur. Il contient des commandes et indicateurs. Une commande est une saisie effectuée par l’utilisateur dans l’application. Un indicateur est une sortie de l’application à utiliser par l’utilisateur. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 22: Commandes Numériques

    Reset (Réinitialiser) ou la commande Auto Reset (Auto-réinitialiser). Si l’échantillon actuel dépasse la taille du lot lorsque le mode de collecte d’échantillon fixe est sélectionné, une réinitialisation doit être déclenchée pour démarrer le nouveau lot. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 23: Reset (Réinitialiser)

    Corrections Active (Corrections actives) 1.7.16 Live Data (Données en direct) L’affichage principal de : Power (Puissance) (W) ou Irradiance (Éclairement énergétique) (W/cm 1.7.17 Rv (Sensibilité) Sensibilité du capteur en V/W pour la plage sélectionnée. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 24: Wavelength (Longueur D'onde) (Nm)

    Si l’échantillon actuel dépasse la taille du lot lorsque le mode de collecte fixe est sélectionné, une réinitialisation doit être déclenchée pour démarrer le nouveau lot. 1.7.24 Corrections Active (Corrections actives) S’allume lorsque les corrections de longueur d’onde, de transmissivité ou de surface sont actives. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 25: Affichage Strip Chart (Graphe Déroulant)

    Cliquez à droite sur l’axe des abscisses pour régler les options correspondantes. Cliquez à droite sur l’axe des ordonnées pour régler les options correspondantes. Des curseurs de suivi Min et Max peuvent être paramétrés à l’aide du menu Display Options (Options d’affichage). Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 26: Affichage Statistics (Statistiques)

    La valeur maximale de l’ensemble de données actuel. Elle peut être réinitialisée avec le bouton Reset (Réinitialiser) ou la commande Auto Reset (Auto-réinitialiser) en mode de collecte d’échantillon fixe. S’actualise avec chaque échantillon. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 27: Mean (Moyenne)

    La bande passante de filtre résultant de la constante tau du filtre sélectionné. 1.9.9 Data File (Fichier de données) Le chemin du fichier de données actuellement ouvert. Si l’indicateur est vide, aucun fichier n’est actuellement ouvert pour enregistrer les données. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 28: Affichage Tuning Needles (Aiguilles Indicatrices)

    1.10 Affichage Tuning Needles (Aiguilles indicatrices) L’affichage Tuning Needles (Aiguilles indicatrices) est visible par l’utilisateur lorsque l’onglet correspondant est sélectionné. Il contient des commandes et indicateurs de syntonisation. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 29: Commandes De L'affichage Tuning Needles (Aiguilles Indicatrices)

    Les valeurs Minimum et Maximum se réinitialisent sur pression du bouton Reset Needles (Réinitialiser les aiguilles). 1.10.6 Current (Actuelle) La valeur actuelle mesurée. 1.10.7 Minimum La valeur minimale mesurée. 1.10.8 Maximum La valeur maximale mesurée. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 30: Affichage Setup (Configuration)

    Pour afficher la réponse en longueur d’onde du capteur, utiliser l’option de menu Display (Affichage). Remarque : Les facteurs de correction de longueur d’onde ne sont pas absolus, mais représentent une valeur approximative. Pour obtenir des consignes d’utilisation détaillées de ces facteurs, veuillez communiquer avec l’usine. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 31: Transmissivity (% De Transmissivité)

    Écrit le numéro de série personnalisé et la date d’étalonnage de l’utilisateur dans la mémoire persistante de l’appareil. 1.11.10 Read From Instrument (Lire depuis l’instrument) Lis le numéro de série personnalisé et la date d’étalonnage de l’utilisateur stockés dans la mémoire persistante de l’appareil. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 32: Update Firmware (Mettre À Jour Le Micrologiciel)

    Web de Gentec-EO. Quittez la mise à jour avec le bouton Exit Firmware Update (Quitter la mise à jour du micrologiciel). Cela laissera la version actuelle du micrologiciel intacte. Une fois le fichier traité, le bouton Update Firmware (Mettre à...
  • Page 33: Indicateurs De Configuration

    L’identifiant de l’instrument branché dans le port USB. 1.11.19 Firmware Version (Version du micrologiciel) La version du micrologiciel interne de l’appareil. 1.11.20 Menus de l’application L’application logicielle du T-RAD possède trois menus principaux, contenant chacun des sous- menus. Les voici : Menu File (Fichier) Menu Display (Affichage) Menu Help (Aide) 1.11.21 Menu File (Fichier)
  • Page 34: Open Data File (Ouvrir Un Fichier De Données)

    1.11.26 Exit (Quitter) Quitte l’application. Ferme tous les fichiers ouverts et arrêter le flux de données transmis au T-RAD. La commande Exit (Quitter) enregistre l’état de toutes les commandes de l’application et les restaure au redémarrage. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2...
  • Page 35: Menu Display (Affichage)

    Si l’option User Min/Max (Min/maxi utilisateur) est sélectionnée, elle permet de régler la plage de curseurs. Cliquez à droite sur la case Cursor Color (Couleur du curseur) pour afficher une palette de couleurs. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 36: View Wavelength Correction Table (Afficher La Table De Correction Des Longueurs D'onde)

    1.13 View Wavelength Correction Table (Afficher la table de correction des longueurs d’onde) Ouvre un nouveau panneau qui permet à l’utilisateur d’afficher la courbe de correction des longueurs d’onde du capteur. Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...
  • Page 37: Menu Help (Aide)

    1.15 Procédure de recyclage et de tri. Cette section est utilisée par le centre de recyclage lorsque le moniteur atteint la fin de sa vie utile. Le bris du sceau d’étalonnage ou l’ouverture du moniteur annulera la garantie du T-RAD. Le moniteur complet contient : 1 moniteur 1 câble USB...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    45 bis Route des Gardes 92190 Meudon (France) Type d’équipement : Wattmètre/joulemètre laser Numéro du modèle : Année de test et de fabrication du T-RAD : 2011 Normes auxquelles la conformité est déclarée : EN 61326-1 : Norme générique d’émission 2006 Norme Description Critère de...
  • Page 39 Guide d’utilisation du T-RAD-DB15--USB Version 2.2 Décembre 2012...

Table des Matières