Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Document Number
L2009
IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS:
Visually inspect all components for shipping damage . If any shipping damage is found, notify carrier
at once . Shipping damage is NOT covered by warranty . The carrier is responsible for all repair or
replacement costs resulting from damage in shipment .
CONTENTS:
English (EN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Deutsch (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Français (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16
Español (ES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-22
Italian (IT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-28
Nederlands (NL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-33
DESCRIPTION:
E
D
F
C
JH-1.5 - JH-20
A
Jack Base
B
Plunger
C
Release Valve
D
Jack Beam
Document Revision
B
G
I
A
D1
Jack Beam (Speed Pump)
D2
Jack Beam (Load Pump)
E
Jack Handle
F
Release Valve Wrench
Instruction Sheet
JH Premium
Steel Hydraulic Jacks
B
B
A
JH-306 - JH-1006
G
H
I
Document Revision Date
09/17
H
G
50 and 100
Ton
D
E
C
Air Vent/Fill Plug
Load Gauge
Gauge Port
D1
D2
F
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerpac L2009

  • Page 10 NOTES:...
  • Page 11: Vérins Hydrauliques En Acier Jh Super

    Pour éviter les accidents corporels et les dégâts matériels pendant le fonctionnement du système, lire et respecter toutes les MISES EN GARDE, tous les AVERTISSEMENTS et INSTRUCTIONS accompagnant ou apposés sur chaque produit . ENERPAC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES MATÉRIELS OU PERSONNELS RÉSULTANT D’UN USAGE DANGEREUX DU PRODUIT, D’UN MANQUE D’ENTRETIEN OU DE L’USAGE INCORRECT DU PRODUIT ET...
  • Page 12 NE PAS exposer le matériel à des températures supérieures à 65 °C (150 °F). ATTENTION Utiliser exclusivement du fluide Enerpac. NE PAS utiliser de liquide de frein ou de fluides résistants au feu qui endommageraient les joints du vérin. AVERTISSEMENT PRÉVOIR une base plane et ferme capable de...
  • Page 13: Caractéristiques

    2 . Coucher le vérin sur le côté, bouchon de remplissage vers le haut . Retirer le bouchon de remplissage . 3 . Ajouter lentement du fluide hydraulique Enerpac . Ne pas remplir le réservoir complètement . Le niveau de fluide ne doit pas atteindre le bouchon de remplissage lorsque le vérin est à la verticale .
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Vérifier la charge nominale sur la plaquette signalétique du vérin pour s’assurer que ce dernier est capable de lever la charge . Utiliser un manomètre pour contrôler la charge . Des kits adaptateurs sont disponibles pour les vérins 20, 30, 50 et 100 tonnes US . Utiliser le kit de manomètre GF20L pour le modèle JH-20 et le kit GF325 pour les modèles JH-306, JH-506, et JH-1006 .
  • Page 15: Entretien

    4 . Lubrifier périodiquement la douille de pompage du vérin . DÉPANNAGE La section suivante est destinée à aider à déterminer l’existence d’un problème . NE PAS démonter le vérin . Pour les réparations, contacter le centre local Enerpac agréé . Problème Cause possible Remède...
  • Page 16 NOTES:...
  • Page 22 NOTES:...
  • Page 28 NOTES:...
  • Page 34 NOTES:...
  • Page 35 NOTES:...
  • Page 36 www.enerpac.com...

Table des Matières