Avvitatore a cricchetto a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accuratelsleutel GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Llave de Matraca Inalámbrica INSTRUCCIONES Chave Catraca a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Akku skraldenøgle BRUGSANVISNING Φορητό κλειδί σύσφιγξης με ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ καστάνια Akülü Cırcır Anahtarı KULLANMA KILAVUZU WR100D...
Page 8
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : WR100D Capacités de serrage Boulon standard M5 - M12 (avec resserrage manuel) Boulon à haute résistance M5 - M10 Carré conducteur 6,35 mm, 9,5 mm Vitesse à vide 0 - 800 min Couple de serrage maximum 47,5 N•m...
Ayez toujours une assise ferme sous vos NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla- pieds. rées ont été mesurées conformément à la méthode Veillez à ce que personne ne se trouve en de test standard et peuvent être utilisées pour com- dessous de vous quand vous utilisez l’outil en parer les outils entre eux.
Page 10
N’utilisez que des batteries ne l’insérez pas correctement. Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- Système de protection de la batterie voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- L’outil est équipé...
Page 11
à s’arrêter après le relâche- ment du levier interrupteur, faites réparer l’outil dans un REMARQUE : Pendant la procédure de retrait, centre de service Makita. continuez à maintenir l’adaptateur de douille pour l’empêcher de tomber de l’outil. 11 FRANÇAIS...
Page 12
Pour toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage retirer la douille, tirez simplement dessus. doivent être effectués par un centre d’entretien Makita ► Fig.9: 1. Douille 2. Adaptateur de douille agréé, avec des pièces de rechange Makita.