Publicité

Liens rapides

maTrixx SC-100 DMX
LED Effect
scanner de LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville maTrixx SC-100 DMX LED Effect

  • Page 1 maTrixx SC-100 DMX LED Effect scanner de LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 24.11.2020, ID : 119950 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................17 Installation..............................18 Mise en service............................22 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Données techniques..........................36 Câbles et connecteurs........................... 39 Dépannage..............................40 Nettoyage..............................42 Protection de l’environnement......................43 scanner de LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. maTrixx SC-100 DMX LED Effect...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. maTrixx SC-100 DMX LED Effect...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction à miroir aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Uti‐ lisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utili‐ sation.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée La lampe utilisée dans cet appareil produit un rayonnement lumineux visible et invisible de forte intensité. Ne mettez jamais l’appareil en service sans que le couvercle ne soit entièrement mis en place.
  • Page 14 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements du miroir Le miroir sur la tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rota‐ tions, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut égale‐ ment immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télé‐ commandé...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 17: Performances

    Performances Performances Le scanner à LED convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnels, lors d’évé‐ nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Caractéristiques particulières de l’appareil : Matrice de LED (16 × rouge, 12 × vert, 12 × bleu, 12 × blanc) Contrôle par DMX (4 canaux) ainsi que par la télécommande avec câble (en option) Programmes de show automatiques intégrés Commande par la musique...
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 20 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 21 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. maTrixx SC-100 DMX LED Effect...
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. scanner de LED...
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 24 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 25: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande maTrixx SC-100 DMX LED Effect...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Châssis CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique 2 [DMX INPUT] Entrée DMX 3 [DMX OUTPUT] Sortie DMX 4 Voyant LED de contrôle. Indique que l'appareil est connecté à l'alimentation électrique. 5 [START ADDRESS SELECT] Commutateur DIP pour le réglage de l'adresse DMX et pour invertir le show automatique préprogrammé.
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements du miroir Le miroir sur la tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rota‐ tions, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut égale‐ ment immédiatement après sa mise en marche, en service automatique ou télé‐...
  • Page 28 Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, le miroir monté sur la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). scanner de LED...
  • Page 29 Utilisation Réglage de l'adresse DMX La valeur des commutateurs DIP 1 à 9 est codée en binaire. Pour régler une adresse DMX de votre choix, réglez le commutateur DIP tel que le total des chiffres obtenu donne le chiffre sou‐ haité.
  • Page 30: Mode De Fonctionnement « Maître/Esclave

    Utilisation Exemple : Pour régler l'adresse DMX 10, mettez les commutateurs 2 et 4 en position « ON », tous les autres en position « OFF ». L'adresse de démarrage DMX la plus élevée possible est 511 (tous les commutateurs DIP en position « ON »). 7.2 Mode de fonctionnement «...
  • Page 31: Mode De Fonctionnement « Sound To Light

    Utilisation 7.3 Mode de fonctionnement « Sound to Light » En mode de fonctionnement « Sound to Light » (commande par la musique), l'appareil répond à des signaux acoustiques qui sont absorbés par le microphone intégré. Activez le mode de fonctionnement en mettant le commutateur DIP 1 sur « ON ». 7.4 Mode de fonctionnement «...
  • Page 32 Utilisation Canal Valeur Fonction 20 … 29 Motif 2 30 … 39 Motif 3 40 … 49 Motif 4 50 … 59 Motif 5 60 … 69 Motif 6 70 … 79 Motif 7 80 … 89 Motif 8 90 … 99 Motif 9 100 …...
  • Page 33 Utilisation Canal Valeur Fonction 150 … 159 Motif 15 160 … 169 Show automatique 1 170 … 179 Show automatique 2 180 … 189 Show automatique 3 190 … 199 Show automatique 4 200 … 209 Show automatique 5 210 … 219 Show automatique 6 220 …...
  • Page 34: Fonctions De La Télécommande

    Utilisation Canal Valeur Fonction 10 … 249 Flash (effets stroboscopiques), vitesse croissante 250 … 255 Passage à la commande par la musique (mode autonome sans contrôle DMX) 7.5 Fonctions de la télécommande La télécommande disponible en option peut seulement être utilisée si l'appareil n'est pas con‐ trôlé...
  • Page 35 Utilisation Touche Fonction [STAND BY] Obturation (blackout) [FUNCTION] En fonction du mode de fonctionnement, sélection d'un effet stroboscopique, d'un motif ou d'un show [MODE] Sélection du mode de fonctionnement : Commande par la musique (LED éteinte), sélection d'un effet strobosco‐ pique avec [FUNCTION] Motif (LED allumée), sélection d'un motif avec [FUNCTION] Show automatique (LED clignote), sélection d'un show avec [FUNCTION]...
  • Page 36: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse Matrice de LED (16 × rouge, 12 × vert, 12 × bleu, 12 × blanc) Caractéristiques optiques Angle de dispersion 21° Contrôle DMX, télécommande avec câble Nombre de canaux DMX Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles...
  • Page 37 Données techniques Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 145 mm × 165 mm × 425 mm Poids 3,1 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C...
  • Page 38 Données techniques Informations complémentaires Modèle similaire Scanner Contrôle par DMX Maître/esclave Télécommande Pas possible Commande par la musique Écran scanner de LED...
  • Page 39: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 41 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. maTrixx SC-100 DMX LED Effect...
  • Page 42: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques et miroir Nettoyez les lentilles optiques et le miroir accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puis‐ sance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement d’exploitation : les environnements humides, enfumés ou particulièrement encrassés peuvent provoquer une plus grande accumulation d’impuretés sur le dispositif optique de l’appareil.
  • Page 43: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 44 Remarques scanner de LED...
  • Page 45 Remarques maTrixx SC-100 DMX LED Effect...
  • Page 46 Remarques scanner de LED...
  • Page 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Matrixx sc-100 dmx led effect

Table des Matières