Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWOAS5BC Brush Cutter Attachment Accessoire débroussailleuse Conexión de Recortadora de Arbustos If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT final page size: 8.5 x 5.5 in...
Page 3
Fig. A DWOAS5BC Components Composants Componentes Brush cutter pole Manche de débrousailleuse Poste de recortadora de arbustos Guard Protecteur Protección Brush cutter housing Logement de débrousailleuse Alojamiento de recortadora de arbustos Brush cutter blade Lame de débrousailleuse Cuchilla de recortadora de arbustos...
FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 1) Sécurité...
FRAnçAis b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils individuelle. Toujours porter une protection électriques deviennent dangereux entre les mains oculaire. L’utilisation d’ é quipements de protection d’utilisateurs inexpérimentés. comme un masque antipoussière, des chaussures e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité...
FRAnçAis au‑dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer • Une lame en rotation libre peut provoquer une blessure une explosion. en continuant à tourner une fois la gâchette relâchée. Maintenez le contrôle jusqu'à ce que la lame soit g ) Suivre toutes les instructions de recharge et complètement immobile.
FRAnçAis • Lorsque l’appareil est entreposé ou transporté dans un • Les évents couvrent souvent des pièces qui se déplacent et doivent être évités. Les vêtements amples, véhicule, il doit être placé dans la valise ou fixé pour l’ e mpêcher de bouger en cas de changement soudain de les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des vitesse ou de direction.
FRAnçAis REMARQUE : Avant de continuer l’assemblage, veillez à nE PAs insérer le bouton de verrouillage dans le trou de aligner la clé 26 sur la protection de la poignée 23 avec verrouillage 9 , ou 10 . Cela positionnerait l’accessoire le logement de clé ...
D WALT, composer le 1 800 433‑9258 (1 800 4‑D WALT) peuvent causer de graves blessures. ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Conseils pratiques de coupe Remplacer la lame de coupe (Fig. A, D, E) • Utilisez l'extrémité de la lame pour couper ; ne forcez pas AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des...
Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation 3. Maintenez le tournevis en position. sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez 4. Installez l’entretoise de la lame 22 sur la lame de sorte le 1‑800‑4‑D...
Page 28
Battery Packs Blocs‑piles DCB606, DCB609, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...