Télécharger Imprimer la page

Tchibo 623 796 Instructions De Montage page 20

Publicité

16
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet
ist, bevor Sie die Rückwand fixieren. Sonst lassen sich später
die Türen nicht ein wand frei mit den Scharnieren einstellen.
FRANÇAIS
Assurez­vous que le corps du meuble est parfaite ment droit
avant de fixer le panneau arrière. Sinon, vous aurez du mal
à régler correctement les portes avec les charnières.
ITALIANO
Assicurarsi che il corpo del mobile sia perfettamente dritto
prima di fissare la parete posteriore. Altrimenti avrete difficoltà
a regolare le ante in maniera ottimale con le cerniere.
ENGLISH
Ensure that the unit is aligned completely straight before
fixing the back panel. Otherwise you will not be able to properly
align the doors with the hinges.
ČESKY
Než připevníte zadní stěnu, za jistěte, aby korpus byl vyrovnán
naprosto rovně. V opačném případě nebude později možné
správně nastavit závěsy dvířek.
POLSKI
Przed zamocowaniem tylnej ścianki upewnić się, że korpus
ustawiony jest idealnie prosto. W przeciwnym razie nie będzie
później możliwe prawidłowe usta wienie drzwi za pomocą
zawiasów.
SLOVENSKY
Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite, že korpus stojí
absolútne rovno. Inak nebude neskôr možné správne
nastavenie závesov dvierok.
MAGYAR
S4
A hátfal rögzítése előtt bizonyo sodjon meg arról, hogy a
bútortest teljesen egyenesen áll­e. Ellenkező esetben
P
a későbbiekben nem fogja tudni töké letesen beállítani az
ajtókat a sarokpántokkal.
TÜRKÇE
Arka duvarı sabitlemeden önce gövdenin tamamen düz
olmasını sağlayın. Aksi halde kapaklar menteşe ile düzgün
ayar lanamaz.

Publicité

loading