Page 26
Éloignez les enfants et les personnes présentes de la zone lorsque l’outil est en fonctionnement. Votre scie à onglet SM16 de STANLEY a été conçue pour Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de couper le bois et ses produits dérivés, l’aluminium et ses l’outil.
Page 27
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) et/ou une batterie, de ramasser l’outil ou de endommagé, faites-le réparer avant de l’utiliser. De le transporter. Transporter les outils électriques nombreux accidents sont dus à des outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher les outils mal entretenus.
Page 28
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Couper la pièce alors que vous tirez sur la scie va ♦ N’utilisez pas une autre personne pour remplacer une rallonge de table ou servir de support faire monter la lame de scie au-dessus de la pièce et va projeter violemment l’ensemble à...
Page 29
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) ♦ Utilisez des lames de scie correctement affûtées. ♦ La partie avant du protège-lame est dotée de Respectez le repère de vitesse maximale sur la lame persiennes pour la visibilité lors de la coupe. Bien que de scie.
Page 30
à la terre. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, envoyez-le au centre de services après-vente de STANLEY pour le faire remplacer par un cordon spécialement préparé. UTILISATION D’UNE RALLONGE Si une rallonge est nécessaire, utilisez une rallonge agréée à...
Page 31
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) ÉTIQUETTES DE L’OUTIL Description (fig. 1, 2, 3, 5, 14 et 24) L’étiquette apposée sur votre outil peut afficher les AVERTISSEMENT: Ne modifiez jamais l’outil symboles suivants : électrique ou toute partie de celui-ci. Des dommages ou des blessures pourraient en AVERTISSEMENT ! Pour réduire tout risque résulter.
Page 32
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) provoquer des blessures. 1. Placez le protège-lame inférieur dans la position relevée, desserrez la vis du support du protège-lame Déballage (fig. 1, 2, 4 et 5) (kk) jusqu’à ce que le support du protège-lame (ll) se ♦...
Page 33
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ne serrez pas la molette de verrouillage d’onglet (e). 1. Desserrez le bouton en plastique (k) et faites glisser le guide vers la gauche. 2. Abaissez la tête jusqu’à ce que la lame entre dans le passe-lame (s).
Page 34
12 mm de largeur. électrique. De nouveaux ensembles de balais sont disponibles dans les centres de service STANLEY. Allumer et éteindre l’outil (fig. 24) L’outil doit pouvoir fonctionner pendant 10 minutes (sans charge et à...
Page 35
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) l’insertion d’un cadenas afin de la verrouiller. 3. Placez le morceau de bois à couper contre le guide (c, v). Utilisation du système de travail à DEL 4. Saisissez la poignée de manœuvre (a) et poussez le (fig.
Page 36
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la pièce AVERTISSEMENT : N’essayez jamais de à couper ne glisse pas pendant la coupe ; couper des profilés d’aluminium épais ou serrez-la bien en place. Laissez toujours la lame arrondis. Les profilés d’aluminium extrudés s’arrêter complètement avant de lever le bras.
Page 37
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Côté droit d’une coupe à l’autre, vérifiez que la molette verrouillage de l’onglet et la molette de serrage 1. Positionnez la plinthe avec le bas de la plinthe contre de biseau sont bien serrées. Ces molettes le guide.
Page 38
être effectués par un centre de réparations de Votre outil de STANLEY a été conçu pour fonctionner pen- STANLEY, en utilisant toujours des pièces de rechange dant une longue période avec un minimum d’entretien. Un d’origine de Stanley.
Page 39
Contactez votre revendeur matériaux en mauvais état ou d’une erreur humaine dans STANLEY local concernant la disponibilité de la gamme. les 24 mois suivant la date d’achat, STANLEY garantit le INFORMATION CONCERNANT LES CENTRES remplacement DE SERVICE gratuit de toutes les pièces défectueuses ou, à...