Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Module Light

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scubapro Module Light

  • Page 1 Module Light...
  • Page 2 Module Light Overview housing The casing of the SCUBAPRO Module Light battery pack is made of Delrin, a lightweight, low-friction and wear-resistant plastic, capable of operating at high temperatures. The casing of the SCUBAPRO Module Light head is made of salt water resistant aluminum.
  • Page 3 (slow blinks): batteries are fully charged - trickle charging. ! WARning The batteries used in the SCUBAPRO Module Light battery packs are NiMh- batteries. They are not subject to any memory effect and can be charged or recharged at any time without affecting their capacity. However, this type of battery is subject to self-discharging, therefore batteries that are not recharged will be discharged after a period of 100 days.
  • Page 4 It is therefore preferable to switch on the Module Light when you are in the water or just before diving in and to switch it off before or right after you end your dive.
  • Page 5 - Unscrew the front ring (30.200.006) with the wrench key (30.200.118). - Remove the LED module (30.200.025). Mounting a New Module in your Module Light Head to mount the iRC module: - Put the spring (30.200.129) in position on the socket (30.200.128).
  • Page 6 SCUBAPRO Dealer. The owner commits to using the product according to the instruction manual and to maintaining it with care. We recommend servicing your new Module Light at authorized SCUBAPRO dealers or service centers. Irrespective of any damage that may be incurred, the warranty is limited to the repair or possible replacement of the SCUBAPRO Module Light.
  • Page 7 Extra Tips for Added Enjoyment of your New Module Light - Keep out of reach of children. - Switch on the Module Light when you are in the water or just before diving in and switch it off before or right after you end your dive.
  • Page 8 30.200.230 ML 12 HID CABLE 30.200.129 SPRING SOCKET Xe-IRC 30.200.130 ML 12 HID HANDLE 30.200.017 SUCTION CUP 30.200.200 ML 12 IRC CABLE 30.200.020 TANK CONNECTION 30.200.100 ML 12 IRC HANDLE 30.200.005 TOOL SET (2 pce.) 30.200.220 ML 12 LED CABLE 30.200.017 TOOL: SUCTION CUP 30.200.120...
  • Page 9 SCUBAPRO MOdUle light - BenUtzeRhAndBUCh Willkommen bei SCUBAPRO und danke, dass Sie sich für das Module Light entschieden haben. In diesem Handbuch finden Sie auf einfache Weise alle Hauptmerkmale und Funktionen der Lampe SCUBAPRO Module Light. Wenn Sie mehr über SCUBAPRO UWATEC Tauchausrüstung wissen möchten, besuchen Sie bitte www.scubapro-uwatec.com.
  • Page 10 Ladung die zusätzliche Energie in Wärme umgewandelt wird. Das SCUBAPRO Module Light kommt mit einem schnellen Ladegerät, das bei vollständiger Ladung der Batterien automatisch auf Erhaltungsladen umstellt. Die rote Leuchte auf der Vorderseite des Ladegeräts zeigt den Ladezustand der Batterien an.
  • Page 11 Wärme. Wird die Lampe während langer Zeit außerhalb des Wassers verwendet, kann sie nicht abkühlen, was zu einer Überhitzung und zu irreparablen Schäden führt. Es ist daher vorzuziehen, das Module Light erst im Wasser oder kurz bevor Sie tauchen einzuschalten und es auszuschalten, bevor oder gleich nachdem Sie Ihren tauchgang beendet haben.
  • Page 12 - Entfernen Sie den Reflektor (30.200.016). - Entfernen Sie die Fassung (30.200.128) mit dem Fassungsschlüssel (30.200.019). entfernen des hid-Moduls: - Schrauben Sie den Frontring (30.200.006) mit dem Einsteckschlüssel (30.200.118) ab. - Entfernen Sie den Positionierring (30.200.133). - Entfernen Sie den Reflektor (30.200.036). - Entfernen Sie die HID-Glühbirne (30.200.034).
  • Page 13 Verwenden Sie für alle Modulkombinationen den O-Ringsatz (30.200.134). SCUBAPRO Module Light - Garantie Das SCUBAPRO Module Light ist bei Vorweisung einer Kaufbescheinigung eines autorisierten SCUBAPRO-Fachhändlers mit einer allgemeinen Garantie von drei Jahren auf technischen Bestandteilen und von einem Jahr auf die Batterie/den Batteriesatz ausgestattet.
  • Page 14 Light erfreuen - Bewahren Sie das Module Light außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Schalten Sie das Module Light erst im Wasser oder kurz bevor Sie tauchen ein und schalten Sie es aus, bevor oder gleich nachdem Sie Ihren Tauchgang beendet haben.
  • Page 15 PROdUkt PROdUkt SCUBAPRO BeSChReiBUng SCUBAPRO BeSChReiBUng 30.200.105 TASCHE 30.200.009 Xe-MODUL SET 30.200.101 BATTERIE (ohne Gehäuse) 30.200.131 HALS (einschl. Überdruckventil) 30.200.106 BATTERIESATZ 30.200.124 O-RING NBR 50,52* 1,78 BLAU (einschl. Gehäuse) 30.200.109 GEHÄUSE 30.200.127 O-RING NBR 53,64* 2,62 BLAU 30.200.108 LADESTECKER 30.200.126 O-RING NBR 58,42* 2,62 30.200.007...
  • Page 16 Bienvenue chez SCUBAPRO et merci d’avoir acheté la torche Module Light. Ce manuel vous permet d’accéder facilement aux principales caractéristiques et fonctions de la SCUBAPRO Module Light. Si vous désirez en savoir plus à propos des équipements de plongée SCUBAPRO UWATEC, veuillez consulter notre site Internet www.scubapro-uwatec.com.
  • Page 17 – puisqu’à ce moment l’énergie supplémentaire est convertie en chaleur. La torche SCUBAPRO Module Light est livrée avec un chargeur rapide qui passe automatiquement en mode maintien de charge une fois que les batteries sont entièrement chargées. Le témoin rouge à l’avant du chargeur indique l’état des batteries.
  • Page 18 Il est par conséquent préférable d’allumer la torche Module Light quand vous êtes dans l’eau ou juste avant de plonger, et de l’éteindre avant ou juste après la fin de votre plongée.
  • Page 19 - Dévissez la bague frontale (30.200.006) avec la clé (30.200.118). - Retirez le module LED (30.200.025). Montage d’un nouveau module sur votre tête d’éclairage Module Light Pour monter le module iRC : - Mettez le ressort (30.200.129) en position sur le connecteur (30.200.128).
  • Page 20 Torche SCUBAPRO Module Light – Garantie La torche SCUBAPRO Module Light est couverte par une garantie générale de trois ans sur les pièces techniques, et d’une année pour la batterie/pack de batteries, avec une preuve d’achat émanant d’un distributeur agréé SCUBAPRO.
  • Page 21 Module Light - Gardez hors de la portée des enfants. - Allumez la torche Module Light quand vous êtes dans l’eau ou juste avant de plonger, et éteignez-la avant ou juste après la fin de votre plongée. - Au cas où votre torche Module Light serait transportée par voie aérienne, les règles de sécurité...
  • Page 22 SCUBAPRO dU PROdUit SCUBAPRO dU PROdUit 30.200.105 30.200.009 ENSEMBLE MODULE Xe 30.200.101 BATTERIE (sans boîtier) 30.200.131 COL (avec soupape de surpression) 30.200.106 PACK DE BATTERIES 30.200.124 JOINT TORIQUE NBR (avec boîtier) 50,52x1,78 BLEU 30.200.109 CORPS 30.200.127 JOINT TORIQUE NBR 53,64x2,62 BLEU 30.200.108...
  • Page 23 I pacchi batterie ed i proiettori Module Light sono impermeabili grazie agli O-ring NBR, molto resistenti. Tali O-ring sono di fondamentale importanza e richiedono cure ed attenzioni particolari: devono essere privi di impurità e graffi; inoltre, devono essere leggermente lucidi a causa del grasso al silicone.
  • Page 24 (lampeggio lento): le batterie sono completamente cariche - carica di mantenimento in funzione ! AttenziOne Le batterie usate nei pacchi batterie Module Light sono NiMh. Non sono soggette ad alcun effetto memoria e possono essere ricaricate in qualsiasi momento senza comprometterne la capacità. Tuttavia, questo tipo di batterie è...
  • Page 25 Si raccomanda di accendere la Module Light in acqua o poco prima d’immergersi e spegnerla prima della fine dell’immersione o subito dopo. Sostituzione dei moduli proiettore Module Light (opzionali) I proiettori Module Light contengono quattro moduli di illuminazione (IRC / Xenophot / LED / HID).
  • Page 26 Rimozione del modulo led - Svitare la ghiera del proiettore (30.200.006) con la chiave (30.200.118). - Rimuovere il modulo LED (30.200.025). Montaggio di un nuovo modulo nel proiettore Montaggio del modulo iRC - Posizionare la molla (30.200.129) sullo zoccolo (30.200.128). - Inserire lo zoccolo con la molla nel corpo del proiettore (30.200.008).
  • Page 27 O-ring (30.200.134) per tutte le combinazioni di moduli. SCUBAPRO Module Light - Garanzia La SCUBAPRO Module Light è coperta da una garanzia di tre anni sui componenti tecnici e di un anno su batteria/pacco batterie, dietro presentazione della prova di acquisto rilasciata da un rivenditore autorizzato SCUBAPRO.
  • Page 28 - Accendere Module Light in acqua o poco prima dell’immersione e spegnerla prima della fine dell’immersione o subito dopo. - In caso la Module Light venga trasportata in aereo, osservare le norme di sicurezza in vigore. Se necessario, rimuovere il proiettore dal pacco batterie o estrarre la lampadina.
  • Page 29 ARtiCOlO deSCRiziOne ARtiCOlO deSCRiziOne 30.200.105 CUSTODIA 30.200.009 MODULO Xe (completo) 30.200.101 PACCO BATTERIE (nudo) 30.200.131 OGIVA (valvola di sovrapressione inclusa) 30.200.106 PACCO BATTERIE (completo) 30.200.124 O-RING NBR 50.52* 1.78 BLU 30.200.109 INVOLUCRO DEL PACCO 30.200.127 O-RING NBR 53.64* 2.62 BLU BATTERIE 30.200.108 SPINOTTO...
  • Page 30 Foco SCUBAPRO Module Light - Información general Carcasa El paquete de baterías del foco SCUBAPRO Module Light está fabricado en Delrin, un plástico ligero y resistente de baja fricción capaz de soportar elevadas temperaturas. La carcasa del cabezal del foco SCUBAPRO Module Light está fabricada en aluminio resistente al agua salada.
  • Page 31 ! AdVeRtenCiA Las baterías que se utilizan en el paquete de baterías del foco SCUBAPRO Module Light son de tipo NiMh. No están sujetas a efectos de memoria y se pueden recargar en cualquier momento, sin que su capacidad se vea comprometida.
  • Page 32 El uso prolongado del foco fuera del agua impide que éste se refrigere, lo que podría provocar sobrecalentamientos y daños irreparables. Por eso, es preferible encender el foco Module Light una vez dentro del agua o justo antes de iniciar la inmersión y apagarlo antes o justo después de finalizar la inmersión.
  • Page 33 - Desenrosque el anillo anterior (30.200.006) con la llave macho (30.200.118). - Retire el módulo LED (30.200.025). Montaje de un nuevo módulo en el cabezal del foco Module Light Para montar el módulo iRC: - Coloque el resorte (30.200.129) en su alojamiento del conector (30.200.128).
  • Page 34 (30.200.134) para todas las combinaciones de módulos. Foco SCUBAPRO Module Light - Garantía El foco SCUBAPRO Module Light está cubierto por una garantía general de tres años para sus componentes técnicos y de un año para las baterías/paquete de baterías, bajo presentación de justificante de compra en un distribuidor...
  • Page 35 Module Light - Mantenga el foco fuera del alcance de los niños. - Encienda el foco Module Light una vez dentro del agua o justo antes de iniciar la inmersión y apáguelo antes o justo después de finalizar la inmersión.
  • Page 36 SCUBAPRO PROdUCtO SCUBAPRO PROdUCtO 30.200.105 BOLSA 30.200.009 JUEGO MÓDULO Xe 30.200.101 BATERÍA (sin carcasa) 30.200.131 CUELLO (con válvula de sobrepresión) 30.200.106 PAQUETE DE BATERÍAS (con 30.200.124 JUNTA TÓRICA NBR 50,52* carcasa) 1,78 AZUL 30.200.109 CUERPO 30.200.127 JUNTA TÓRICA NBR 53,64*...
  • Page 37 SCUBAPRO MOdUle light - geBRUikeRShAndleiding Welkom bij SCUBAPRO en dank u wel dat u heeft gekozen voor de Module Light. In deze handleiding leest u meer over de belangrijkste kenmerken en functies van de SCUBAPRO Module Light. Wilt u meer informatie over SCUBAPRO UWATEC duikmaterialen, bezoek dan onze website op www.scubapro-uwatec.com.
  • Page 38 Om de lamp aan te zetten moet de lampkop in het accupack of op de kabel geschroefd worden. U schakelt de lamp uit door de lampkop een halve slag los te draaien. De accupacks van de SCUBAPRO Module Light zijn niet voorzien van een onderspanningbeveiliging (behalve bij gebruik van HID- en LED-lampkoppen) en moet daarom zodra de lichtintensiteit afneemt, uitgeschakeld worden ter voorkoming dat de batterijen volledig ontladen wordt.
  • Page 39 Wij raden u dan ook aan de Module Light in te schakelen wanneer u in het water bent gaat of vlak voor u het water in gaat, en deze uit te schakelen vlak voor of vlak na u de duik beëindigt.
  • Page 40 - Draai de frontring (30.200.006) los met de moersleutel (30.200.118). - Verwijder de LED-module (30.200.025). Een nieuwe module in de lampkop van de Module Light plaatsen de iRC-module monteren: - Plaats de veer (30.200.129) in de fitting (30.200.128).
  • Page 41 Gebruik o-ringset (30.200.134) voor alle modulecombinaties. SCUBAPRO Module Light - Garantie Op de SCUBAPRO Module Light zit drie jaar lang algemene garantie op de technische delen en één jaar garantie op de batterij/het accupack, mits u een bewijs van aankoop aan een erkende SCUBAPRO dealer kunt overleggen.
  • Page 42 - Houd de lamp buiten bereik van kinderen. - Schakel de Module Light in wanneer u in het water ligt of vlak voor u het water in gaat, en schakel deze uit vlak voor of vlak na u de duik beëindigt.
  • Page 43 SCUBAPRO PROdUCtO SCUBAPRO PROdUCtO 30.200.105 30.200.009 MODULESET Xe 30.200.101 BATTERIJ (zonder huis) 30.200.131 HALS (incl. overdrukventiel) 30.200.106 ACCUPACK (met huis) 30.200.124 O-RING NBR 50,52* 1,78 BLAUW 30.200.109 HUIS 30.200.127 O-RING NBR 53,64* 2,62 BLAUW 30.200.108 LAADPLUG 30.200.126...
  • Page 44 SCUBAPRO MOdUle light – Руководство пользователя Мы рады приветствовать Вас в SCUBAPRO и благодарим за покупку Module Light. В настоящем руководстве в удобной форме представлено описание основных характеристик и принципов работы SCUBAPRO Module Light. Если вы хотите получить больше информации о снаряжении для подводного...
  • Page 45 Для включения фонаря световую головку необходимо навинтить на аккумуляторную батарею или силовой соединительный шнур. Для выключения фонаря надо световую головку отвернуть на пол-оборота. Аккумуляторные батареи SCUBAPRO Module Light не оборудованы никакой защитой при понижении напряжения (за исключением случаев, когда используются газоразрядные (HID) и светодиодные (LED) световые головки)
  • Page 46 среды будет препятствовать его нормальному охлаждению и может привести к его перегреву и необратимым повреждениям. В этой связи рекомендуется включать Module Light в тот момент, когда вы уже находитесь в воде или непосредственно перед погружением, а выключать перед завершением вашего погружения или сразу же после него.
  • Page 47 для того, чтобы снять модуль LED: - Открутите переднее кольцо (30.200.006) при помощи трубного ключа (30.200.118). - Удалите модуль LED (30.200.025). Установка нового модуля на головку Module Light для того, чтобы установить модуль IRC: - Установите пружину (30.200.129) в нужное положение на вилке (30.200.128).
  • Page 48 - Вдавите вилку с пружиной в корпус световой головки (30.200.008). - Используйте присос (30.200.017) для установки лампы IRC (30.200.004) в нужном положении. - Поставьте установочное кольцо (30.200.133) на лампу IRC. - Используйте трубный ключ (30.200.118) для завинчивания переднего кольца (30.200.006) на корпус световой головки (30.200.008). ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда...
  • Page 49 новой световой головки. Используйте комплект уплотнительных колец (30.200.134) для всех видов модулей. SCUBAPRO Module Light - Гарантия SCUBAPRO Module Light имеет общую гарантию сроком в три года на технические части и гарантию сроком в один год на аккумуляторы/ аккумуляторные батареи, при...
  • Page 50 Дополнительные советы для лучшего пользования вашим новым Module Light - Храните в недоступном для детей месте. - Включайте Module Light в тот момент, когда вы уже находитесь в воде или непосредственно перед погружением, а выключайте перед завершением вашего погружения или сразу же после него.
  • Page 51 N.° опИсаНИе N.° опИсаНИе ИзделИя ИзделИя SCUBAPRO SCUBAPRO 30.200.105 СУМКА 30.200.009 МОДУЛЬ Xe КОМПЛЕКТ 30.200.101 АККУМУЛЯТОР 30.200.131 ГОРЛОВИНА (вкл.клапан (без корпуса) выпуска избыточного давления) 30.200.106 АККУМУЛЯТОРНАЯ 30.200.124 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО БАТАРЕЯ (вкл.корпус) NBR 50,52* 1,78 СИНИЙ 30.200.109 КОРПУС 30.200.127 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО...
  • Page 52 MOdUłOWA SCUBAPRO – inStRUkCjA OBSłUgi Witamy w SCUBAPRO oraz dziękujemy za zakup latarki modułowej. Niniejsza instrukcja przedstawia w przystępny sposób kluczowe parametry i funkcje latarki modułowej SCUBAPRO. Dalsze informacje o sprzęcie nurkowym SCUBAPRO UWATEC znajdą Państwo na naszej stronie internetowej www.scubapro-uwatec.com.
  • Page 53 (miga powoli): akumulatory są zupełnie naładowane – podładowywanie akumulatorów ! вНИМаНИе Baterie używane w akumulatorach latarki modułowej SCUBAPRO to baterie NiMh. Nie cechuje ich efekt pamięci i dlatego mogą być ładowane i ponownie doładowywane w każdej chwili bez wpływu na ich pojemność. Jednakże, ten typ baterii podlega samoczynnemu rozładowywaniu: Akumulatory, które...
  • Page 54 Wymiana modułów głowicy w latarce modułowej (moduły dostępne jako oddzielna opcja) Głowice latarek modułowych SCUBAPRO zawierają moduły (IRC / Xenophot / LED / HID). W celu zapewnienia maksymalnej elastyczności, moduły można nabyć w ramach oddzielnych opcji i łatwo wymieniać.
  • Page 55 - Przy użyciu usuwacza gniazda (30.200.019) zdjąć gniazdo (30.200.128). W celu zdjęcia modułu HID: - Odkręcić pierścień przedni (30.200.006) przy użyciu klucza narzędziowego (30.200.118). - Zdjąć pierścień ustalający (30.200.133). - Zdjąć reflektor (30.200.036). - Wyjąć żarówkę HID (30.200.034). UWAGA: Nie dotykać żarówki gołą ręką, w tym celu stosować miękką rękawiczkę...
  • Page 56 (30.200.134) dla wszystkich kombinacji modułowych. Latarka modułowa SCUBAPRO - Gwarancja Latarka modułowa SCUBAPRO objęta jest ogólną gwarancją na okres trzech lat na części techniczne, a także na okres jednego roku na baterię/akumulatory, przy okazaniu dowodu zakupu u autoryzowanego dealera SCUBAPRO.
  • Page 57 - Zawsze mieć pod ręką zapasową żarówkę, dodatkowe o-ringi i smar silikonowy. - Ładować akumulatory przynajmniej raz w miesiącu. - Aby móc korzystać z gwarancji na akumulatory modułowe SCUBAPRO lub na głowice latarki, wszelkie naprawy powinny być przeprowadzane przez autoryzowanych techników serwisowych SCUBAPRO.
  • Page 58 - Verwar de platte centreerring 30.200.133 (HID- en IRC-kop) niet met de hogere centreerring 30.200.015 (Xenophot-kop). Dit kan resulteren in waterlekkage en/of schade aan de reflector en het lampje. Usuwanie odpadów elektrycznych i sprzętu elektronicznego w Unii Europejskiej. Dyrektywa UE 2002/96/EC i EN50419. Prosimy usunąć...
  • Page 59 N.° opiS N.° opiS Scubapro produktu Scubapro produktu 30.200.105 WOREK 30.200.009 ZESTAW MODUŁU Xe 30.200.101 BATERIA (bez obudowy) 30.200.131 SZYJKA (łącznie z zaworem nadciśnienia) 30.200.106 AKUMULATORY (łącznie z 30.200.124 O-RING NBR 50.52* 1.78 obudową) NIEBIESKI 30.200.109 KORPUS 30.200.127 O-RING NBR 53.64* 2.62 NIEBIESKI 30.200.108...
  • Page 60 iMaGES – abbilduNGEN - iMaGES - illuStraZioNi - iluStracioNES FOTO’S - ИллюстрацИИ - ILUSTRACJE...
  • Page 61 LIGHTHEADS - LAMPENKÖPFE - TÊTES D’ÉCLAIRAGE - PROIETTORI - CABEZAL - LAMPKOPPEN - СВЕТОВЫХ ГОЛОВОК - GŁOWICE N° 30.200.003 IRC N° 30.200.128 N° 30.200.129 N° 30.200.008 N° 30.200.004 N° 30.200.133 N° 30.200.006 N° 30.200.013 XENOPHOT N° 30.200.128 N° 30.200.129 N° 30.200.014 N°...