Télécharger Imprimer la page
Samsung VP-MS10S Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour VP-MS10S:

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Miniket Photo
VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
AF
Mise au point
automatique
CCD
Mémoire à transfert de
charges
LCD
Affichage à cristaux
liquides
Manuel d'instructions
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez ce manuel
d'instructions avec attention et conservez-le en vue
d'une utilisation ultérieure.
Ce produit est conforme aux directives européennes
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
N'utilisez qu'un modèle de bloc-batterie agréé. Dans le cas
contraire,
il existe un risque de surchauffe, d'incendie ou
d'explosion. Les problèmes résultant de l'utilisation d'accessoires
non autorisés ne sont pas couverts par la garantie Samsung.
Miniket Photo
VP- MS10(S/BL/R)
MS11(S/BL/R)
MS12(S/BL/R)
MS15(S/BL/R)
AF
CCD
LCD
Gebruiksaanwijzing
Lees voordat u de camcorder in gebruik neemt
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar hem goed.
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde batterijen. Bij andere batterijen
bestaat er gevaar voor oververhitting, brand en explosies. Samsung
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die het gevolg
zijn van het gebruik van niet goedgekeurde batterijen.
NEDERLANDS
autofocus
beeldsensor
beeldscherm
AD68-00934L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung VP-MS10S

  • Page 1 Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die het gevolg d'explosion. Les problèmes résultant de l'utilisation d'accessoires zijn van het gebruik van niet goedgekeurde batterijen. non autorisés ne sont pas couverts par la garantie Samsung. AD68-00934L...
  • Page 2 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Consignes à respecter lors de l'utilisation du Miniket Photo ..8 Voorzorgen bij het gebruik van de Miniket Photo......8 Remarques concernant les DROITS D'AUTEUR......9 Opmerkingen over COPYRIGHT (auteursrecht)......9 Remarques concernant la formation de condensationv....9 Opmerkingen over condensvorming..........9 Remarques concernant le Miniket Photo.........9 Opmerkingen over de Miniket Photo..........9...
  • Page 3 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Premiers pas Inleiding Témoin d'enregistrement / de charge..........25 Indicator voor opname / batterij opladen........25 Témoin d'alimentation ..............25 Netspanningsindicator ..............25 Utilisation de la molette Mode............26 Werken met de standdraaiknop ............26 Bouton DISPLAY (AFFICHAGE)............27 De knop DISPLAY (SCHERM) gebruiken........27 Utilisation du bouton MENU ............27 De knop MENU gebruiken..............27 Utilisation des raccourcis ..............28...
  • Page 4 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Réglage de l'affichage du mode.............49 Mode Display (Weergave) instellen..........49 Réglage de l'extinction automatique ..........50 Automatisch uitschakelen instellen..........50 Réinitialisation du Miniket Photo.............51 De Miniket Photo opnieuw instellen: ..........51 Mode Photo Stand Photo (Foto) Capture ....................53 Foto's maken ..................53 Capture d’images................53 Foto's maken...................53 Zoom avant et arrière ..............54...
  • Page 5 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Suppression de photos ...............82 Fotobestanden verwijderen ............82 Protection de photos ................83 Fotobestanden beveiligen...............83 Rotation d'une photo ................84 Een fotobestand roteren ..............84 Redimensionnement de photos ............85 Het formaat van een foto wijzigen (verkleinen) ......85 Réglage du diaporama................86 De diavoorstelling instellen .............86 Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format –...
  • Page 6 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur ......112 Muziekbestanden vanaf de PC kopiëren ........112 Lecture de fichiers musicaux ............113 Muziekbestanden afspelen ............113 Réglage des options de lecture de fichiers musicaux ....114 Instellingen voor het afspelen van muziek ........114 Utilisation des raccourcis ..............114 De sneltoetsen gebruiken .............114 Réglage de la lecture répétée ............116...
  • Page 7 FRANÇAIS NEDERLANDS Sommaire Inhoudsopgave Divers Overige informatie Raccordement à un ordinateur .............136 Aansluiten op een PC ..............136 Débit USB pris en charge en fonction du système d'exploitation ...136 Ondersteunde USB-snelheid per besturingssysteem....136 Configuration système ..............136 Aanbevolen systeemvereisten............136 Installation du logiciel ..............137 Software installeren ................137 Installation de DV Media Pro 1.0..........137 DV Media Pro 1.0 installeren............137...
  • Page 8 Als de Miniket Photo niet goed werkt, neem dan contact op met minimum de votre sujet. een verkoper of Samsung-servicecentrum bij u in de buurt. Si votre Miniket Photo ne fonctionne pas correctement, veuillez Maak de Miniket Photo schoon met een droge, zachte doek.
  • Page 9 ✤ Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze handleiding la législation sur les droits d’auteur. ✤ Toutes les appellations commerciales et marques déposées of in andere met uw Samsung-product meegeleverde citées dans ce manuel ou dans toute documentation fournie documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of avec votre appareil Samsung appartiennent à...
  • Page 10 Opmerkingen en veiligheidsinstructies Remarques concernant la batterie Opmerkingen over de batterijhouder ✤ Il est recommandé d'utiliser la batterie d'origine Samsung ✤ Het is raadzaam de originele Samsung-batterij te gebruiken, disponible dans le magasin où vous avez acheté le Miniket die verkrijgbaar is in de winkel waar u de Miniket Photo hebt Photo.
  • Page 11 FRANÇAIS NEDERLANDS Remarques et consignes de sécurité Opmerkingen en veiligheidsinstructies Opmerkingen over de lens Remarques concernant l’objectif ✤ Ne filmez pas en orientant l’objectif du Miniket Photo en direction du ✤ Richt de cameralens niet rechtstreeks naar de zon wanneer u opnamen soleil.
  • Page 12 FRANÇAIS NEDERLANDS Familiarisez-vous avec votre Miniket Photo Uw Miniket Photo leren gebruiken Caractéristiques Functies Appareil photo numérique haute résolution Hoge-resolutie digitale fotocamera Il utilise 5 Méga pixels CCD avec une résolution disponible Door gebruik van een 5-pixel CCD is een maximumresolutie van maximale de 2 592 x 1 944.
  • Page 13 Samsung et auprès du service après-vente. Samsung-dealer en -servicecentrum. ✤ Vous pouvez télécharger des programmes, le dernier logiciel du ✤ Vanaf de internetsite van Samsung Electronics kunt u de nieuwste pilote et des codecs depuis le site Internet de Samsung stuurprogrammasoftware en CODEC's downloaden.
  • Page 14 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces Naam van de onderdelen Vue arrière gauche Achter- & linkeraanzicht Fastening Hand strap ➮ 1. Raccourcis 7. Couvercle du connecteur 1. Sneltoetsen 7. Aansluitingklepje 2. Bouton MENU 8. Témoin d'enregistrement / 2. MENU-knop 8. Indicator voor opname / de charge batterij opladen 3.
  • Page 15 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces Naam van de onderdelen Vue avant et du dessous Voor- & onderaanzicht Carte 1. Molette de mode 8. Filetage pour 1. Standdraaiknop 8. Statiefbevestiging mémoire mini Bruikbare (sélecteur de trépied (stand selecteren) 9. OPEN-schakelaar SD utilisable mini SD card modes) 9.
  • Page 16 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Naam van de onderdelen : LCD-scherm OSD (Affichage à l'écran en modes Photo Capture Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de (Prise de photo)/Photo View (Visionnage de photo)) standen Foto vastleggen / Fotoweergave) Photo Capture Mode Mode Photo Capture (Prise de photo) Stand Foto vastleggen Témoin de mode...
  • Page 17 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Naam van de onderdelen : LCD-scherm Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de OSD (Affichage à l’écran en modes Movie Record (Enregistrement de film) / Movie Play (Lecture de film)) standen Film vastleggen / Filmweergave) Stand Film vastleggen Mode Movie Record (Enregistrement de film) Movie Record Mode...
  • Page 18 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Naam van de onderdelen : LCD-scherm OSD (Affichage à l’écran en mode Music (Musique) Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de stand Muziek) Mode Music (Musique) Music Mode Stand Muziek Move Folder Play 1. Propriétés du fichier 1.
  • Page 19 FRANÇAIS NEDERLANDS Nom des pièces : Ecran LCD Naam van de onderdelen : LCD-scherm OSD (Affichage à l’écran en modes Voice Record (Enregistrement Weergavedisplay (schermaanwijzingen in de standen vocal) / Voice Play (Lecture de fichiers vocaux) / Settings (Réglages) Spraak vastleggen / Spraakweergave / Instellingen) Voice Record Mode Stand Spraak vastleggen Mode Voice Record (Enregistrement vocal)
  • Page 20 ✤ Des batteries supplémentaires sont disponibles chez votre ✤ Reservebatterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung- revendeur Samsung et auprès du service après-vente. dealer en -servicecentrum.
  • Page 21 ✤ Het is raadzaam de originele batterij te gebruiken die clignote, remplacez cette dernière. ✤ Il est conseillé d’utiliser une batterie d’origine, disponible verkrijgbaar is bij het SAMSUNG-servicecentrum. auprès du service après-vente SAMSUNG.
  • Page 22 ✤ De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van volume sonore moyen Samsung en kunnen variëren per gebruiker en verschillende ✤ Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des omstandigheden. conditions d'essai et peuvent varier en fonction de l'utilisateur et...
  • Page 23 FRANÇAIS NEDERLANDS Batterie Gebruik van de batterij Affichage du niveau de charge de la batterie Weergave batterijlading L'affichage du niveau de charge de la batterie permet de visualiser la De batterijlading-indicatie geeft aan hoever de batterij nog is quantité d'énergie restante à l'intérieur de cette dernière. opgeladen.
  • Page 24 FRANÇAIS NEDERLANDS Batterie Gebruik van de batterij Charge de la batterie Batterij opladen Vous pouvez recharger la batterie à U kunt de batterij opladen met de Connecting the AC Power Adapter l'aide d'un adaptateur CA et d'un câble netvoedingsadapter en USB-kabel. USB.
  • Page 25 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Indicator voor opname / batterij opladen Témoin d'enregistrement / de charge La couleur de la diode indique l'état de l'alimentation ou le niveau de De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen charge.
  • Page 26 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Utilisation de la molette Mode Werken met de standdraaiknop La molette de mode permet de choisir les modes du Miniket Photo. Met de standdraaiknop kunt u de Miniket Photo in de verschillende standen zetten. De beschikbare standen zijn Photo (Foto), Movie Les modes disponibles sont Photo, Movie (Film), Music (Musique), (Film), Music (Muziek), Voice (Spraak), PC Cam (PC-camera), Voice (Voix), PC Cam (Caméscope PC), PictBridge, Storage...
  • Page 27 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Bouton DISPLAY (AFFICHAGE) De knop DISPLAY (SCHERM) gebruiken 1. Si vous appuyez une fois sur le bouton 1. Als u eenmaal op de knop [DISPLAY] [DISPLAY] (Affichage), seuls les raccourcis (SCHERM) drukt, worden alleen de et le témoin de mise au point s'affichent à...
  • Page 28 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Pour les modes Photo, Movie (Film), Music (Musique), Voice (Voix) et In de standen Photo (Foto), Movie (Film), Music (Muziek), Voice PictBridge, les icônes représentant les fonctions les plus utilisées du (Spraak) en PictBridge, worden pictogrammen van de meestgebruikte mode sélectionné...
  • Page 29 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Utilisation du pavé directionnel De joystick gebruiken ✤ Le pavé directionnel permet d'effectuer une ✤ De joystick wordt gebruikt voor selecteren, sélection, de déplacer le curseur, de sélectionner verplaatsen van de cursor, selecteren van des fonctions et de quitter un menu. functies en het verlaten van het menu.
  • Page 30 ✤ Beschadigde gegevens kunnen mogelijk niet worden hersteld en SAMSUNG is niet puissent pas être récupérées et SAMSUNG ne saurait être tenu pour responsable de leur aansprakelijk voor verloren gegane gegevens. Maak van belangrijke bestanden perte. Veillez à sauvegarder vos fichiers importants séparément sur un ordinateur.
  • Page 31 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Durée et capacité d’enregistrement Opnametijd en opnamecapaciteit Capacité photo Fotocapaciteit Qualité de l'image Beeldkwaliteit Beeldgrootte Taille de l’image Environ 23 Environ 51 Environ 97 Circa 97 Circa 23 Circa 51 128M Environ 47 Environ 102 Environ 195 Circa 47 Circa 102...
  • Page 32 Il est possible que les données endommagées ne puissent pas être récupérées et bestanden reservekopieën op uw PC. SAMSUNG ne saurait être tenu pour responsable de leur perte. Veillez à sauvegarder vos fichiers importants séparément sur un Naam van de onderdelen: mini SD card ordinateur.
  • Page 33 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Insertion / éjection d'une carte mémoire Mini SD (en option) Een mini SD card (optionele accessoire) plaatsen / verwijderen Cet appareil est équipé d'une mémoire interne intégrée et la mini carte Dit apparaat is uitgerust met een geïntegreerd intern geheugen en de SD est un accessoire en option non fourni avec le produit.
  • Page 34 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Choix du type de mémoire Het geheugentype selecteren Vous pouvez stocker des fichiers dans la mémoire interne intégrée ou U kunt instellen dat voor opslag het interne geheugen of de mini SD sur une mini carte SD (en option). card (optionele accessoire) wordt gebruikt.
  • Page 35 FRANÇAIS NEDERLANDS Premiers pas Inleiding Préparation du Miniket Photo Voordat u de Miniket Photo in gebruik neemt. Avant d’utiliser votre Miniket Photo, lisez cette page pour plus de Lees, voordat u de Miniket Photo in gebruik neemt, deze pagina met facilité.
  • Page 36 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du De Miniket Photo Miniket Photo instellen Réglage de la mémoire ............37 Geheugen instellen ............37 Choix du type de mémoire..........37 Het geheugentype selecteren..........37 Réglage de la Fonction File No. (Fichier no) ....38 De functie File No. (Bestandnr.) instellen ......38 Formatage de la mémoire..........39 Het geheugen formatteren..........39 Affichage de l’espace mémoire........40...
  • Page 37 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la mémoire instellen : Geheugen instellen Choix du type de mémoire Het geheugentype selecteren Vous pouvez stocker des fichiers dans la mémoire interne intégrée ou U kunt instellen dat voor opslag het interne geheugen of de mini SD sur une mini carte SD (en option).
  • Page 38 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la mémoire instellen : Geheugen instellen Réglage de la Fonction File No. (Fichier no) De functie File No. (Bestandnr.) instellen Vous pouvez régler la numérotation des fichiers afin qu’elle soit U kunt de bestandsnummering zodanig instellen dat deze steeds réinitialisée chaque fois qu’une mini carte SD est formatée ou bien opnieuw wordt ingesteld wanneer de mini SD card wordt...
  • Page 39 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la mémoire instellen : Geheugen instellen Het geheugen formatteren Formatage de la mémoire Vous pouvez formater la mémoire interne et la mini carte SD pour U kunt het interne geheugen en de mini SD card formatteren, Settings effacer tous les fichiers.
  • Page 40 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la mémoire instellen : Geheugen instellen Affichage de l’espace mémoire Geheugenruimte weergeven Vous pouvez vérifier l’espace mémoire utilisé ainsi que l’espace U kunt controleren hoeveel geheugenruimte is verbruikt en hoe groot mémoire total du Miniket Photo.
  • Page 41 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de l’écran LCD instellen : Het LCD-display aanpassen Réglage de la luminosité de l’écran LCD De helderheid van het LCD-display aanpassen Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD pour compenser U kunt de helderheid van het LCD-display aanpassen wanneer het l’éclairage ambiant.
  • Page 42 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la date et de l'heure instellen : Datum en tijd instellen Réglage de la date et de l'heure Datum en tijd instellen L’horloge interne permet d’inscrire l’heure. Vous pouvez régler cette De ingebouwde klok zorgt voor een tijdstempel.
  • Page 43 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la date et de l'heure instellen : Datum en tijd instellen Réglage du format de la date De datumindeling instellen Vous pouvez choisir le format d’affichage de la date. U kunt instellen welke datumnotatie wordt weergegeven.
  • Page 44 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage de la date et de l'heure instellen : Datum en tijd instellen Réglage de l'affichage de la date et de l'heure Weergave van datum en tijd instellen Vous pouvez régler l'affichage de la date et de l'heure sur l'écran LCD. U kunt instellen dat datum en tijd op het LCD-display worden Settings weergegeven.
  • Page 45 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage du système instellen : Systeem instellen Réglage des normes NTSC/PAL NTSC/PAL instellen Vous pouvez régler les normes de télévision de la sortie vidéo du U kunt de TV-standaard van de video-uitgang van de Miniket Photo Miniket Photo.
  • Page 46 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Settings Réglage du système instellen : Systeem instellen Beep Sound Réglage du signal sonore De pieptoon instellen Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore. Lorsque cette U kunt de pieptoon in- of uitschakelen. Wanneer deze optie is Move Select fonction est activée, un signal sonore retentit à...
  • Page 47 Settings FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Shutter Sound Réglage du système instellen : Systeem instellen Réglage du bruit de l’obturateur De Shutter Sound (Geluid sluiter) instellen Move Select Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l'obturateur. U kunt de shuttersound (sluitertijdgeluid) in- of uitschakelen.
  • Page 48 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage du système instellen : Systeem instellen Sélection de la langue Taal instellen Vous pouvez sélectionner la langue du Miniket Photo. U kunt de taal voor de Miniket Photo instellen. 1.
  • Page 49 ✤ Wanneer u Miniket Photo inschakelt terwijl de standdraaiknop zich Settings de mode n'est pas placée correctement, seul le logo Samsung niet in de juiste standpositie bevindt, wordt alleen het Samsung- s'affiche. Placez la molette de mode sur une position précise.
  • Page 50 Settings FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Auto Shut Off Réglage du système instellen : Systeem instellen Réglage de l'extinction automatique Automatisch uitschakelen instellen Move Select Pour économiser la batterie, vous pouvez sélectionner la fonction Auto Shut Off (Arrêt auto) qui Om de batterij te sparen kunt u de functie Auto Shut Off (Autom.
  • Page 51 FRANÇAIS NEDERLANDS Réglage du Miniket Photo : De Miniket Photo Réglage du système instellen : Systeem instellen Réinitialisation du Miniket Photo De Miniket Photo opnieuw instellen: Vous pouvez réinitialiser le Miniket Photo pour charger les réglages U kunt de Miniket Photo resetten naar de standaard (fabrieks) par défaut (d'usine).
  • Page 52 FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Photo Mode Photo (Foto) Capture........................53 Foto's maken......................53 Capture d’images....................53 Foto's maken ....................53 Zoom avant et arrière ..................54 In- en uitzoomen....................54 Visionnage ........................55 bekijken.........................55 Visionnage de photos sur l’écran LCD..............55 Fotobestanden op het LCD-scherm weergeven..........55 Visionnage de plusieurs photos / Agrandissement d'une photo......56 Meerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten ......56 Rognage d'une photo agrandie ................57 Een vergroot beeldbestand bijsnijden.............57...
  • Page 53 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Capture Stand Photo (Foto) : Foto's maken Capture d’images Foto's maken Votre caméscope vous permet d’enregistrer des fichiers vidéo mais U kunt stille foto's maken en filmbestanden vastleggen. également de prendre des photos. 1. Draai de functieknop naar de stand Photo 1.
  • Page 54 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Capture Stand Photo (Foto) : Foto's maken In- en uitzoomen Zoom avant et arrière Le zoom vous permet de modifier la taille du sujet photographié. Met de zoomfunctie kunt u de grootte van het onderwerp van een Vous pouvez profiter de l'objectif du zoom optique électronique 3x.
  • Page 55 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Visionnage Stand Photo (Foto) : Bekijken Fotobestanden op het LCD-scherm weergeven Visionnage de photos sur l’écran LCD Il est pratique de pouvoir visionner les photos sur l’écran LCD dans Dankzij het LCD-scherm kunt u vrijwel overal – in de auto, binnen en presque n’importe quelle situation (par exemple en voiture, à...
  • Page 56 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Visionnage Stand Photo (Foto) : Bekijken Visionnage de plusieurs photos / Agrandissement d'une photo Meerdere fotobestanden bekijken/Een fotobestand vergroten Lorsque vous êtes en mode Photo View (Visionnage de photo), vous Wanneer u de zoomschakelaar [W/T] instelt op de modus Photo View, pouvez afficher plusieurs images sur un seul écran LCD à...
  • Page 57 FRANÇAIS NEDERLANDS 3.33x Mode Photo : Visionnage Stand Photo (Foto) : Bekijken 1.05x Move Trim Een vergroot beeldbestand bijsnijden Rognage d'une photo agrandie Move Trim ✤ Vous pouvez agrandir et rogner une photo. ✤ U kunt een foto vergroten en vervolgens bijsnijden. ✤...
  • Page 58 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 59 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 60 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Utilisation des modes Scène Scène-standen gebruiken Les modes Scene (Scène) sont des modes d'exposition automatique préréglés Scène-standen zijn voorafingestelde automatische belichtingsstanden die zijn gebaseerd op een intern computerprogramma.
  • Page 61 Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : FRANÇAIS NEDERLANDS options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la taille de la photo Het formaat van een foto Pour pouvez régler la résolution de l'image en fonction U kunt de beeldresolutie naar eigen inzicht instellen.
  • Page 62 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la qualité de la photo De beeldkwaliteit Pour pouvez régler la qualité de l'image en fonction U kunt de beeldkwaliteit naar eigen inzicht instellen.
  • Page 63 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la méthode de mesure de l'exposition De meetmethode La mesure de l'exposition contrôle la luminosité et l'exposition de la U gebruikt de meetopties om de helderheid en belichting van de opname in te stellen.
  • Page 64 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage du retardateur automatique De zelfontspanner Grâce à cette option, vous pouvez vous photographier Met deze optie kunt u met een vertraging in de 23 23 avec un déclenchement retardé.
  • Page 65 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la fonction Multi photos Meerdere opnamen Vous pouvez prendre une série de photos en continu en Met Multi Shot kunt u een reeks achtereenvolgende 23 23 appuyant une seule fois sur le bouton.
  • Page 66 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage des effets numériques Digitale effecten Plusieurs effets numériques peuvent être appliqués à vos photos. Het toestel biedt ondersteuning aan verschillende digitale effecten die u op uw foto's kunt toepassen.
  • Page 67 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de l'exposition – Compensation de l'exposition De belichtingstijd aanpassen - Belichtingscompensatie Vous pouvez régler l'exposition manuellement à l'aide de la fonction U kunt handmatig belichtingsaanpassingen maken met EV- EV Exposure Compensation (Compensation de belichtingscompensatie, waarmee u als gebruiker...
  • Page 68 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la vitesse ISO (sensibilité) De ISO-filmgevoeligheid La vitesse ISO est l’évaluation de la sensibilité du film à la ISO heeft te maken met de lichtgevoeligheid van het 23 23 lumière.
  • Page 69 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la balance des blancs De witbalans La balance des blancs permet de calibrer l'image pour obtenir un affichage précis des De witbalans wordt gebruikt om het beeld te kalibreren zodat de kleuren in verschillende lichtomstandigheden waarheidsgetrouw worden weergegeven.
  • Page 70 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage du mode Macro De macrostand Le mode Macro permet aux utilisateurs d'obtenir une mise au point de qualité pour U kunt de macrostand gebruiken om van heel dichtbij (minimaal 50 cm van het un gros plan à...
  • Page 71 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage du flash De flitser instellen Le flash est très utile, et pas uniquement pour les photos nocturnes. Il De flitser is heel nuttig.
  • Page 72 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Fonctions prises en charge selon les modes de capture d'image Ondersteunde functies volgens de opnamemodi Il permet de régler le Miniket Photo en fonction de chaque mode et d'obtenir les meilleurs Het helpt om Miniket Photo in te stellen volgens elke modus, zodat gebruikers de beste resultaten résultats dans différentes conditions d'utilisation.
  • Page 73 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la netteté De scherptediepte instellen Vous pouvez régler la netteté de la photo à prendre. Réglez la netteté U kunt de scherptediepte instellen voor de te maken opname.
  • Page 74 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la méthode de mise au point De scherpstelmethode instellen Pour obtenir une image claire du sujet, vous devez régler la mise au Als u een onderwerp helder in beeld wilt brengen, moet u op het onderwerp scherpstellen.
  • Page 75 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de la fonction Anti-Shake (Stabilisateur d'images anti-secousses) De anti-trilfunctie (beeldstabilisatie) Votre Miniket Photo vous permet de réduire l'instabilité de l'image en réduisant les effets des Met de Miniket Photo kunt u onstabiele beelden corrigeren, die worden veroorzaakt door tremblements qui se produisent lors de la prise de photos d'objets fixes dans des endroits sombres.
  • Page 76 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage du zoom numérique De digitale zoom Outre le zoom optique x3, le Miniket Photo dispose également d'un Naast de 3x optische zoom biedt de Miniket Photo ondersteuning voor 5x digitale zoom, zodat u over een totale zoomkracht van 15x digitale zoom numérique x5, ce qui vous permet de bénéficier d'un zoom...
  • Page 77 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : options de prise de photo De opties instellen voor het maken van foto's Réglage de l'option d’inscription De stempeloptie Vous pouvez inscrire la date et l'heure sur vos photos. Pour ce faire, Wanneer u foto's maakt, kunt u hierop de datum en tijd weergeven.
  • Page 78 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Passage au mode Photo Capture (Prise de photo) Overschakelen naar de stand Photo Capture (Foto vastleggen).
  • Page 79 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Protection des photos Fotobestanden beveiligen 1. Placez la molette de mode sur Photo. 1.
  • Page 80 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Protection des photos en mode Fotobestanden in het multiweergavescherm beveiligen Multi-View (Affichage multiple) 1.
  • Page 81 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Suppression des photos en mode Fotobestanden in het multiweergavescherm Multi-View (Affichage multiple) verwijderen 1.
  • Page 82 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Suppression de photos Fotobestanden verwijderen Vous pouvez supprimer des photos enregistrées. U kunt opgeslagen fotobestanden verwijderen. 1. Draai de functieknop naar de stand Photo (Foto).
  • Page 83 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Protection de photos Fotobestanden beveiligen Vous pouvez protéger les photos importantes contre la suppression U kunt fotobestanden waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen ongewild wissen.
  • Page 84 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Rotation d'une photo Een fotobestand roteren Vous pouvez tourner une photo enregistrée. U kunt een opgeslagen foto draaien. 1.
  • Page 85 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Redimensionnement de photos Het formaat van een foto wijzigen (verkleinen) ous pouvez réduire la taille d'une photo enregistrée. U kunt het formaat van een opgeslagen foto kleiner L'agrandissement d'une photo n'est pas possible.
  • Page 86 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Réglage du diaporama De diavoorstelling instellen Vous pouvez activer un diaporama et régler les options concernant les U kunt een diavoorstelling en de hiervoor bestemde opties voor interval en herhaling instellen.
  • Page 87 Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties FRANÇAIS NEDERLANDS options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format De DPOF-functie (Digital Print Order Format) – Protocole de commande d'impression numérique) U kunt een opgeslagen fotobestand automatisch afdrukken op een printer met DPOF- ondersteuning.
  • Page 88 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Photo : Réglage des Stand Photo (Foto) : De opties options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Copie de photos Fotobestanden kopiëren Vous pouvez copier des photos enregistrées depuis la mémoire intégrée interne U kunt opgeslagen fotobestanden vanuit het ingebouwde interne geheugen naar een mini-SD-kaart kopiëren en omgekeerd.
  • Page 89 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie Stand Movie (Film) (Film) Enregistrement d'un film ...........90 Film opnemen ..............90 Enregistrement d'un film ..........90 Film opnemen ..............90 Zoom avant et arrière............91 In- en uitzoomen ..............91 Lecture d'un film..............92 Een film afspelen..............92 Lecture d'un film sur l’écran LCD ........92 Een film op het LCD-scherm afspelen ......92 Réglage des options d'enregistrement ......93 De opties instellen voor het opnemen van film....93...
  • Page 90 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Enregistrement d'un film Stand Movie (Film) : Film opnemen Enregistrement d'un film Film opnemen Vous pouvez enregistrer des images en mouvement et les stocker U kunt bewegende beelden opnemen en in het geheugen opslaan. dans la mémoire.
  • Page 91 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Enregistrement d'un film Stand Movie (Film) : Film opnemen Zoom avant et arrière In- en uitzoomen Le zoom vous permet de modifier la taille du sujet photographié. Met de zoomfunctie kunt u de grootte van het onderwerp van een opname Vous pouvez profiter de l'objectif du zoom optique électronique 3x.
  • Page 92 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Lecture d'un film Stand Movie (Film) : Een film afspelen Lecture d'un film sur l’écran LCD STBY Een film op het LCD-scherm afspelen 4 Min STBY 4 Min Il est pratique de pouvoir visionner les fichiers vidéo sur l’écran LCD Dankzij het LCD-scherm kunt u vrijwel overal –...
  • Page 93 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 94 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 95 FRANÇAIS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties NEDERLANDS STBY 4 Min Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film STBY Réglage de la fonction Program AE (Expo auto prog.) Het AE-programma instellen 4 Min AE-programmastanden zijn voorafingestelde automatische belichtingsstanden Les modes Program AE (Expo auto prog.) sont des modes d'exposition die zijn gebaseerd op een intern computerprogramma.
  • Page 96 FRANÇAIS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties NEDERLANDS Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film STBY 4 Min Réglage de la Balance blanc De witbalans STBY De witbalans wordt gebruikt om de natuurlijke kleuren te behouden onder Plusieurs effets numériques peuvent être appliqués à...
  • Page 97 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film STBY 4 Min Réglage des effets numériques Digitale effecten instellen La fonction White Balance (Balance blanc) est utilisée pour préserver Het toestel biedt ondersteuning aan verschillende digitale effecten die les couleurs naturelles sous différents éclairages.
  • Page 98 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film Réglage du mode Macro De macrostand STBY Le mode Macro permet à l'utilisateur d'obtenir une mise au point de qualité U kunt de macrostand gebruiken om van heel dichtbij (minimaal 50 cm van 4 Min pour un gros plan à...
  • Page 99 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film Réglage de la qualité du film De filmkwaliteit instellen STBY 4 Min Vous pouvez régler la qualité des fichiers vidéo. U kunt zelf de kwaliteit van uw filmbestanden instellen.
  • Page 100 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film STBY 4 Min Réglage de la taille du film Het formaat van een film STBY 4 Min 1. Placez la molette de mode sur Movie (Film).
  • Page 101 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film STBY Réglage du retardateur automatique De zelfontspanner 4 Min Grâce à cette option, vous pouvez vous filmer avec un déclenchement Met deze optie kunt u met een vertraging in de sluitertijd een opname retardé.
  • Page 102 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options d'enregistrement instellen voor het opnemen van film STBY Réglage de la fonction Coupe vent Ruisonderdrukking 4 Min Utilisez la fonction Wind Cut (Coupe vent) lorsque vous enregistrez dans des endroits exposés au vent Schakel functie voor ruisonderdrukking in wanneer u wilt filmen in een situatie waar veel wind is, (plage, par exemple) ou près de bâtiments.
  • Page 103 STBY 4 Min FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar veelgebruikte functies gaan.
  • Page 104 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 105 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Protection des fichiers vidéo en mode Multi- Filmbestanden in het multiweergavescherm beveiligen View (Affichage multiple) 1.
  • Page 106 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Suppression des fichiers vidéo en mode Filmbestanden in het multiweergavescherm verwijderen Multi-View (Affichage multiple) 1.
  • Page 107 FRANÇAIS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties NEDERLANDS Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Suppression de fichiers vidéo Filmbestanden verwijderen Vous pouvez supprimer des fichiers vidéo enregistrés. U kunt opgeslagen filmbestanden verwijderen. 1.
  • Page 108 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Protection des fichiers vidéo Filmbestanden beveiligen Vous pouvez protéger les fichiers vidéo importants contre la suppression U kunt filmbestanden waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen ongewild accidentelle.
  • Page 109 FRANÇAIS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties NEDERLANDS Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Réglage du diaporama De diavoorstelling instellen Vous pouvez activer un diaporama et régler les options concernant les U kunt een diavoorstelling en de herhalingsopties hiervoor op de répétitions.
  • Page 110 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Movie (Film) : Stand Movie (Film) : De opties Réglage des options de visionnage instellen voor het bekijken van foto's Copie de fichiers vidéo Filmbestanden kopiëren Vous pouvez copier des fichiers vidéo enregistrés depuis la mémoire intégrée U kunt opgeslagen bestanden vanuit het ingebouwde interne geheugen naar een mini-SD-kaart kopiëren en omgekeerd.
  • Page 111 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music Stand Music (Muziek) (Musique) Lecture de fichiers musicaux..........112 Muziekbestanden afspelen..........112 Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur ..112 Muziekbestanden vanaf de PC kopiëren.......112 Lecture de fichiers musicaux .........113 Muziekbestanden afspelen ..........113 Réglage des options de lecture de fichiers musicaux ..114 Instellingen voor het afspelen van muziek....114 Utilisation des raccourcis..........114 De sneltoetsen gebruiken ..........114...
  • Page 112 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Stand Music (Muziek) : Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen Copie de fichiers musicaux depuis un ordinateur Muziekbestanden vanaf de PC kopiëren Vous pouvez copier des fichiers musicaux depuis un ordinateur à l'aide d'un Het is mogelijk muziekbestanden vanaf de PC te kopiëren wanneer de Miniket Photo met een USB-kabel op de PC is aangesloten.
  • Page 113 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Stand Music (Muziek) : Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen Lecture de fichiers musicaux Muziekbestanden afspelen Vous pouvez lire des fichiers musicaux enregistrés. U kunt opgeslagen muziekbestanden afspelen. 1. Draai de functieknop naar de stand Music (Muziek).
  • Page 114 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Réglage Stand Music (Muziek) : des options de lecture de fichiers musicaux Instellingen voor het afspelen van muziek Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 115 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Réglage Stand Music (Muziek) : des options de lecture de fichiers musicaux instellingen voor het afspelen van muziek 00:00/03:00 Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Volume Search Play Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 116 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Réglage Stand Music (Muziek) : des options de lecture de fichiers musicaux instellingen voor het afspelen van muziek Réglage de la lecture répétée De optie voor herhaaldelijk afspelen Vous pouvez répéter un fichier musical ou un groupe de fichiers U kunt een geselecteerd muziekbestand of groep bestanden musicaux sélectionnés.
  • Page 117 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Réglage Stand Music (Muziek) : des options de lecture de fichiers musicaux Instellingen voor het afspelen van muziek Réglage de l'égaliseur De Equaliser Vous pouvez répéter un fichier musical ou un groupe de fichiers U kunt een geselecteerd muziekbestand of groep bestanden musicaux sélectionnés.
  • Page 118 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Réglage Stand Music (Muziek) : des options de lecture de fichiers musicaux Instellingen voor het afspelen van muziek Suppression de fichiers musicaux Muziekbestanden verwijderen Vous pouvez supprimer des fichiers musicaux enregistrés. U kunt opgeslagen muziekbestanden verwijderen. 1.
  • Page 119 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode Music (Musique) : Réglage Stand Music (Muziek) : des options de lecture de fichiers musicaux Instellingen voor het afspelen van muziek Protection des fichiers musicaux Muziekbestanden beveiligen Vous pouvez protéger les fichiers musicaux importants contre la U kunt muziekbestanden waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen ongewild wissen.
  • Page 120 FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice Mode Voice (Spraak) (Voix) Enregistrement des fichiers vocaux ......121 Spraakbestanden opnemen ..........121 Enregistrement des fichiers vocaux.......121 Spraakbestanden opnemen...........121 Lecture de fichiers vocaux..........122 Spraakbestanden afspelen..........122 Lecture de fichiers vocaux ..........122 Spraakbestanden afspelen ..........122 Réglage des options de lecture de fichiers vocaux ..123 Instellingen voor het afspelen van spraak....123 Utilisation des raccourcis ..........123 De sneltoetsen gebruiken ..........123...
  • Page 121 Mode Voice (Voix) : FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen Enregistrement des fichiers vocaux Spraakbestanden opnemen Le microphone intégré permet à l'utilisateur d'enregistrer des Met de ingebouwde microfoon kunt u spraak opnemen zonder dat u SWAV0001.WAV messages vocaux sans appareil supplémentaire.
  • Page 122 FRANÇAIS Mode Voice (Voix) : NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : Lecture de fichiers vocaux Spraakbestanden afspelen Lecture de fichiers vocaux Spraakbestanden afspelen Vous pouvez écouter des fichiers vocaux enregistrés à l'aide du haut- U kunt opgeslagen spraakbestanden afspelen met de ingebouwde SWAV0001.WAV parleur intégré...
  • Page 123 Mode Voice (Voix) : Réglage Stand Voice (Spraak) : FRANÇAIS NEDERLANDS des options de lecture de fichiers vocaux Instellingen voor het afspelen van spraak Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar veelgebruikte functies gaan.
  • Page 124 Voice Mode Voice (Voix) : Réglage des FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : Repeat options de lecture de fichiers vocaux Instellingen voor het afspelen van spraak Utilisation des raccourcis De sneltoetsen gebruiken Move Select Exit Les raccourcis permettent à l'utilisateur d'accéder facilement aux Dankzij de sneltoetsen kunnen gebruikers heel eenvoudig naar fonctions fréquemment utilisées.
  • Page 125 Mode Voice (Voix) : Réglage des FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : options de lecture de fichiers vocaux Instellingen voor het afspelen van spraak Réglage de la lecture répétée De optie voor herhaaldelijk afspelen Vous pouvez répéter un fichier sélectionné ou l'ensemble des fichiers U kunt een geselecteerd bestand of alle spraakbestanden vocaux.
  • Page 126 Mode Voice (Voix) : Réglage des FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : options de lecture de fichiers vocaux Instellingen voor het afspelen van spraak Suppression de fichiers vocaux Spraakbestanden verwijderen SWAV0001.WAV Vous pouvez supprimer des fichiers vocaux enregistrés. U kunt opgeslagen spraakbestanden verwijderen. 1.
  • Page 127 Mode Music (Musique) : Réglage FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : des options de lecture de fichiers vocaux Instellingen voor het afspelen van spraak Protection de fichiers vocaux Spraakbestanden beveiligen Vous pouvez protéger les fichiers vocaux importants contre la suppression U kunt spraakbestanden waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen accidentelle.
  • Page 128 Mode Voice (Voix) : Réglage des FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Voice (Spraak) : options de lecture de fichiers vocaux Instellingen voor het afspelen van spraak Copie de fichiers vocaux Spraakbestanden kopiëren Vous pouvez copier des fichiers enregistrés depuis la mémoire intégrée U kunt opgeslagen bestanden vanuit het ingebouwde interne geheugen naar interne vers une mini carte SD et vice versa.
  • Page 129 FRANÇAIS NEDERLANDS Mode PC-Cam Stand PC Cam (Caméscope PC) (PC-camera) Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC)..130 De functie PC-camera .............130 Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) ..130 De functie PC-camera..........130 Comment régler le mode PC Cam (Caméscope PC) De modus PC-camera instellen Bouton Aan-/uit...
  • Page 130 Mode PC-Cam (Caméscope PC) : FRANÇAIS NEDERLANDS Stand PC Cam Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) (PC-camera) : De functie PC-camera Utilisation de la fonction PC Cam (Caméscope PC) De functie PC-camera Vous pouvez enregistrer des fichiers vidéo en temps réel sur un U kunt rechtstreeks, realtime, filmbestanden opnemen op de ordinateur connecté.
  • Page 131 FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Mode PictBridge PictBridge Impression avec PictBridge..........132 Afdrukken met PictBridge ..........132 Impression avec PictBridge ...........132 Afdrukken met PictBridge ...........132 Comment régler le mode PictBridge De modus PictBridge instellen Bouton Aan-/uit Power schakelaar 1. Comment régler le 2. Appuyez sur le bouton 1.
  • Page 132 Mode PictBridge : FRANÇAIS NEDERLANDS Stand PictBridge : Impression avec PictBridge Afdrukken met PictBridge Impression avec PictBridge Afdrukken met PictBridge A l'aide du câble USB fourni et d'une imprimante compatible PictBridge, vous Wanneer u gebruikmaakt van de meegeleverde USB-kabel en een printer met PictBridge-ondersteuning, kunt u uw foto's rechtstreeks afdrukken, zonder pouvez imprimer vos photos directement sans vous raccorder à...
  • Page 133 FRANÇAIS NEDERLANDS Stand Storage Mode Storage (Opslag) (Stockage) Utilisation en tant que mémoire de grande capacité...134 Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag....134 Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag ....134 Utilisation en tant que mémoire de grande capacité..134 N Sauvegardez les données et enregistrements importants sur N Sla belangrijke gegevens/opnamen apart van andere un autre support afin d'éviter les pertes accidentelles media op om te voorkomen dat deze per ongeluk verloren...
  • Page 134 FRANÇAIS Mode Storage (Stockage) : Stand Storage (Opslag) : NEDERLANDS Utilisation en tant que mémoire de grande capacité Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag Miniket Photo gebruiken voor massa-opslag tilisation en tant que mémoire de grande capacité Vous pouvez utiliser votre Miniket Photo en tant que périphérique de U kunt de Miniket Photo gebruiken als USB-apparaat voor massa-opslag.
  • Page 135 FRANÇAIS NEDERLANDS Overige informatie Divers Raccordement à un ordinateur........136 Aansluiten op een PC ............136 Débit USB pris en charge en fonction du système Ondersteunde USB-snelheid per besturingssysteem ...136 d'exploitation..............136 Aanbevolen systeemvereisten........136 Configuration système ...........136 Software installeren ............137 Installation du logiciel............137 DV Media Pro 1,0 installeren.........137 Installation de DV Media Pro 1.0........137 DV Media Pro 1.0 / Video Studio installeren....138...
  • Page 136 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Raccordement à un ordinateur Overige informatie : Aansluiten op een PC Ondersteunde USB-snelheid per besturingssysteem Débit USB pris en charge en fonction du système d'exploitation Le pilote USB ne prend en charge la communication haut débit USB 2.0 Het USB-stuurprogramma biedt alleen communicatie-ondersteuning qu'avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Apple Mac OS X.
  • Page 137 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Installation du logiciel Overige informatie : Software installeren Installation de DV Media Pro 1.0 DV Media Pro 1.0 installeren Il vous faut installer DV Media Pro 1.0 pour pouvoir lire les fichiers vidéo U moet DV Media Pro 1.0 installeren als u opgenomen filmbestanden of de enregistrés ou les données transférées sur votre ordinateur depuis via USB-kabel van de camcorder overgebrachte gegevens op uw PC wilt l'appareil photo à...
  • Page 138 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Installation du logiciel Overige informatie : Software installeren Installation de DV Media Pro 1.0 / Video Studio DV Media Pro 1.0 / Video Studio installeren Installation de l'application – Photo Express Installatie van toepassingen - Photo Express 1.
  • Page 139 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Raccordement à Overige informatie : De Miniket d'autres périphériques Photo op andere apparaten aansluiten De Miniket Photo met een USB-kabel op een PC aansluiten Connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB Raccordez le Miniket Photo à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Vous pouvez De Miniket Photo met de meegeleverde USB-kabel op een PC aansluiten U kunt uw visionner vos films / photos sur votre ordinateur.
  • Page 140 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Raccordement à Overige informatie : De Miniket d'autres périphériques Photo op andere apparaten aansluiten Raccordement à l'écran d'un téléviseur De Miniket Photo aansluiten op een TV-scherm Vous pouvez raccorder votre Miniket Photo directement à un poste de U kunt uw Miniket Photo rechtstreeks aansluiten op een TV.
  • Page 141 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Raccordement à Overige informatie : De Miniket d'autres périphériques Photo op andere apparaten aansluiten Raccordement à un magnétoscope De Miniket Photo aansluiten op een videorecorder Vous pouvez connecter votre Miniket Photo à un téléviseur via un U kunt uw Miniket Photo ook via een videorecorder op een tv magnétoscope.
  • Page 142 FRANÇAIS NEDERLANDS Divers : Impression de photos Overige informatie : Foto's afdrukken Impression avec DPOF Foto's afdrukken met DPOF Le format DPOF (Digital Printing Order Format – Protocole de Met DPOF (Digital Printing Order Format) worden de afdrukgegevens commande d'impression numérique) définit sur la mini carte SD les voor elke foto op de mini-SD-kaart gedefinieerd.
  • Page 143 FRANÇAIS NEDERLANDS Overige informatie : Divers : Nettoyage et entretien De Miniket Photo reinigen en onderhouden Après avoir utilisé le Miniket Photo De Miniket Photo na gebruik reinigen ✤ Pour préserver votre Miniket Photo, suivez les instructions ci-dessous. ✤ Volg de volgende stappen voor het behoud van uw apparaat.  Mettez le Miniket Photo hors tension.
  • Page 144 FRANÇAIS NEDERLANDS Overige informatie : Divers : Nettoyage et entretien De Miniket Photo reinigen en onderhouden Nettoyage du boîtier Het apparaat zelf reinigen ✤ Nettoyage de l’extérieur du Miniket Photo ✤ De buitenkant van de Miniket Photo reinigen  Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chiffon doux et sec.  Gebruik een zachte, droge doek om de buitenkant van het Essuyez doucement le boîtier.
  • Page 145 FRANÇAIS NEDERLANDS Overige informatie : Divers : Nettoyage et entretien De Miniket Photo reinigen en onderhouden La batterie De batterij Les performances de la batterie diminuent lorsque la température De capaciteit van de batterijen neemt af wanneer de ambiante est inférieure à 10°C et sa durée de vie est réduite. Dans omgevingstemperatuur 10°C (50°F) of lager is.
  • Page 146 FRANÇAIS NEDERLANDS Overige informatie : Divers : Nettoyage et entretien De Miniket Photo reinigen en onderhouden Utilisation à l'étranger Met de Miniket Photo naar het buitenland ✤ Chaque pays ou région dispose de son propre système électrique ✤ Landen en regio's kunnen verschillende standaardwaarden voor et de ses normes de télévisions (NTSC / PAL).
  • Page 147 ✤ Bestudeer de volgende tabel voordat u contact opneemt met onze technische dienst. Mocht u het probleem niet zelf kunnen oplossen, neem dan contact op met een Samsung- ✤ Avant de contacter un technicien qualifié, veuillez lire le tableau ci-dessous et effectuer les dealer of een door Samsung erkend servicecentrum bij u in de buurt.
  • Page 148 FRANÇAIS NEDERLANDS Problemen oplossen : Tabel voor Dépannage : Affichage de l’auto-diagnostic het zelf opsporen en oplossen van problemen Problème Solution Causes possibles Symptoom Mogelijke oorzaken Maatregel Le zoom numérique ne Les effets numériques sont activés. Désactivez les effets numériques, reportez- Digitale zoom werkt niet.
  • Page 149 FRANÇAIS NEDERLANDS Utilisation des menus Het menu gebruiken Réglages Photo Instellingen Foto 1. Mémoire 4. Système 1. Prise 1. Geheugen 4. Systeem 1. Vastleggen Inscription Afdrukken Auto Désactivée Auto Type Mémoire NTSC/PAL Scéne Type geheugen NTSC/PAL Scène Date Datum Mémoire interne NTSC Auto / Intern geheugen...
  • Page 150 FRANÇAIS NEDERLANDS Utilisation des menus Het menu gebruiken Enregistr Stemre Film Musique Film Muziek eur vocal corder 1. Enregistrer 2. Lecture 1. Lecture 1. Enregistrer 1. Vastleggen 2. Afspelen 1. Afspelen 1. Vastleggen 2. Lecture 2. Afspelen Expo auto prog. Suppr.
  • Page 151 FRANÇAIS NEDERLANDS Caractéristiques techniques Technische gegevens VP- MS10(S/BL/R) / MS11(S/BL/R) / VP- MS10(S/BL/R) / MS11(S/BL/R) / Modelnaam Nom du modèle MS12(S/BL/R) / MS15(S/BL/R) MS12(S/BL/R) / MS15(S/BL/R) Système Het systeem Film Format MPEG4 AVI MPEG4 AVI-formaat Film Photo JPEG (DPOF, Exif 2.2) Foto's JPEG (DPOF, Exif 2.2) Musique...
  • Page 152 FRANÇAIS NEDERLANDS Caractéristiques techniques Technische gegevens Connectors Aansluitingen Type mini-B (USB 2.0 à haut débit) Mini=B type (USB 2,0 hoge snelheid) Connecteur à 3 broches breveté Aansluiting DC Power In Beschermde 3-pins aansluiting Prise CC ø3.5 Stereo Connecteur Ecouteurs ø 3,5 Steréo Algemene Oortelefoon s communs...
  • Page 153 FRANÇAIS NEDERLANDS Index Index Diaporama (Slideshow)....86 Focus ........74 - A - - A - Formatteren (Formatting) ..39 Adaptateur CA (AC Power DPOF........87, 142 Afspelen (Play)...55, 92, 113, 122 Functieknop (Mode Dial)..26 Adapter )......13, 24 Dragonne (Hand Strap)....13 Anti-trillingen (Anti-Shake)..75 Affichage de l'autodiagnostic DV Media Pro 1.0 ..137, 138 Automatisch uitschakelen (Auto Shut off) ......50...
  • Page 154 FRANÇAIS NEDERLANDS Index Index - M - - R - - M - - S - Macro........70 Raccourci (Shortcut Button)..28 Macro........70 Sepia ........66, 97 Mémoire interne Réglage date / heure Meten (Metering) ......63 Sluitertijdgeluid (Shutter Sound)..47 (Internal Memory) .....37 (Date&Time Set)....42~44 Mini SD card......32 Sneltoets (Shortcut Button)..28 Mesure de l'exposition (Metering).63...
  • Page 155 à votre disposition au : Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet: www.samsung.com/fr Cet appareil est garanti un an pièces et main d'oeuvre pour la France (métropolitaine) La facture d'achat faisant office de bon de garantie.
  • Page 156 2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’oeuvre), refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été...
  • Page 157 Aux dommages qui en résulteraient. dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses 4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants: filiales ne seront tenus pour responsables des dommages A.
  • Page 158 Samsung, ni ses filiales et ni ses distributeurs 2. Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à exclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes son approbation, le remplacement de l’appareil ou de la pièce indirectes ou pour des endommagements de disques, disques en panne.
  • Page 159 Samsung Electronics Benelux BV ventilatie, vallen, stoten, onoordeelkundig gebruik of enige Nijverheidsstraat 98 2160 Wommelgem, andere oorzaak die buiten de contrôle van Samsung valt. Belgium 6. Deze garantie geldt voor iedereen die gedurende de Voor België: tel. 02 201 2418 garantieperiode legaal in het bezit is gekomen van het www.samsung.com/be...
  • Page 160 Contact Samsung wereldwijd Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung...
  • Page 161 FRANÇAIS NEDERLANDS CE MINIKET PHOTO A ETE FABRIQUÉ PAR : DE MINIKET PHOTO IS VERVAARDIGD DOOR: Belangrijk Geachte gebruiker, De batterijen die in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil.