Télécharger Imprimer la page
caprari E6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour E6:

Publicité

Liens rapides

ELECTRIC BOREHOLE PUMPS
ELECTROPOMPES IMMERGEES
ELETTROPOMPE SOMMERSE
E6 - 10
Poles
2 50 Hz
Poles
Poli

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour caprari E6

  • Page 1 ELECTRIC BOREHOLE PUMPS ELECTROPOMPES IMMERGEES ELETTROPOMPE SOMMERSE E6 - 10 Poles 2 50 Hz Poles Poli...
  • Page 2 E6-10 Index Index Indice Cod. 996380F/12-18-copyright © 2008 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Page - Page - Pagina ATI TECNICI - Key to codes; Explication des désignations; Esemplificazione delle sigle Pump construction and materials; Construction de la pompe et matériaux; Costruzione pompa e materiali Motor construction and materials;...
  • Page 3 E6-18 E6-10 Key to codes Explication des désignations Esemplificazione delle sigle Electric pump code - Désignation de l'électropompe - Sigla elettropompa: Ex. - Ex. - Es. E6RX30/36+MACW620A E8PX135/8A+MACX8100 E6SX55/21A+MACW660B Examples of wet end identification codes - Identification du sigle des partie hydraulique - Esemplificazione sigle parti idrauliche...
  • Page 4 E6-10 Pump construction and materials E6RX Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Stainless steel Corps du clapet Acier inox Corpo valvola Acciaio inox Conical valve Stainless steel...
  • Page 5 E6-10 Pump construction and materials E6SX Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Stainless steel Corps du clapet Acier inox Corpo valvola Acciaio inox Conical valve Stainless steel...
  • Page 6 E6-10 Pump construction and materials E8PX Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali E10PX Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Stainless steel Corps du clapet Acier inox Corpo valvola Acciaio inox Conical valve Stainless steel...
  • Page 7 E6-10 Motor construction and materials Motor construction and materials Construction du moteur et matériaux MACW6-3A Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox...
  • Page 8 E6-10 Motor construction and materials MACW6-3B Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber para-sable Caoutchouc Parasabbia Gomma Upper cover Stainless steel Couvercle supérieur...
  • Page 9 E6-10 Motor construction and materials Motor construction and materials Construction du moteur et matériaux Construction du moteur et matériaux MACW8 Costruzione motore e materiali Costruzione motore e materiali MACX8 Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre...
  • Page 10 MAC.10” - 2 Poli E6-10 Motor construction and materials MACW10 Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali MACW12 MW14 Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox Albero Acciaio inox Sand guard (MACW10)
  • Page 11 E6-10 General notes about the wet end General notes about the wet end Remarques générales partie hydraulique Remarques générales partie hydraulique Note generali parte idraulica Note generali parte idraulica The submersible pumps ENDURANCE series Les électropompes immergées de la série...
  • Page 12 E6-10 Motor general remarks General notes about the wet end Notes generales moteur Remarques générales partie hydraulique Note generali motore Note generali parte idraulica Maximum submersion: 150 [m] Immersion maximum : 150 [m] Battente massimo: 150 [m] Speed of the water outside the jacket of the Vitesse de l'eau à...
  • Page 13 E6-10 Performance ranges Champs de performances Campi di prestazioni...
  • Page 14 E6-10 Performance ranges Champs de performances Campi di prestazioni...
  • Page 15 E6RX30 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 9 10 Dimensions d'encombrement et poids 2953 Dimensioni di ingombro e pesi E6RX30 2000 /60A /56A /53A /49A [ft] /45A /40A /36A 1000 /31A /26A /22A /18A...
  • Page 16 E6RX30 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 10,1 10,8 14,4 Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza 2½" E6RX30/9A+MACW65A 2½" E6RX30/13A+MACW67A 2½"...
  • Page 17 E6RX37 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 9 10 28.8 Dimensions d'encombrement et poids 2953 Dimensioni di ingombro e pesi E6RX37 2000 /60A /56A /52A /48A /45A [ft] /41A /38A /35A /32A 1000 /29A...
  • Page 18 E6RX37 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 10,1 10,8 14,4 21,6 Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza 2½" E6RX37/7A+MACW65A 2½" E6RX37/9A+MACW67A 2½"...
  • Page 19 E6RX47 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E6RX47 /35A /31A /28A 1000 /25A /21A /17A /14A /12A /10A [ft] Weight Ø Type Poids Type...
  • Page 20 E6RX47 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 10,8 12,6 14,4 16,2 19,8 21,6 23,4 25,2 28,8 30,6 32,4 34,2 39,6 43,2 Head [kW]...
  • Page 21 E6SX50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 57.6 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6SX50 /28A 1000 ø Max ø Max ø D ø D DN F /22A /19A /16A...
  • Page 22 E6SX50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 14,4 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza 3"...
  • Page 23 E6SX55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 70 75.6 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6SX55 1000 ø Max ø Max /21A ø D ø D DN F /18A /15M /13M...
  • Page 24 E6SX55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1020 1080 Elettropompa tipo 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 57,6 61,2 64,8 Head [kW]...
  • Page 25 E6SX64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 90 97.2 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6SX64 1000 ø Max ø Max ø D ø D DN F /21A /18A /15K...
  • Page 26 E6SX64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 12,5 17,5 22,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 Elettropompa tipo 25,2 28,8 30,6 32,4 34,2 Head [kW] [HP] Hauteur...
  • Page 27 E8PX65 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 18 20 90 100 Dimensions d'encombrement et poids 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E8PX65 /17A /16A ø Max ø Max /14A 1000 /12A /11A /10Z /5KC...
  • Page 28 E8PX65 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 12,5 17,5 22,5 27,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 1800 Elettropompa tipo 21,6 25,2 28,8 32,4 Head...
  • Page 29 E8PX95 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 90 100 151.2 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E8PX95 1000 ø Max ø Max /12C /10A /10XC /7ZC /6QC /5KC /3DJ [ft]...
  • Page 30 E8PX95 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 12,5 17,5 22,5 27,5 32,5 37,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 Elettropompa tipo 28,8...
  • Page 31 E8PX135 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 90 100 190.8 Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi E8PX135 ø Max ø Max /11C /10C [ft] Weight Ø Type Poids Type Peso Tipo...
  • Page 32 E8PX135 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 17,5 22,5 27,5 32,5 37,5 42,5 47,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400...
  • Page 33 E10PX200 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights / 90 100 280.8 Dimensions d'encombrement et poids / 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E10PX200 /11B /10A ø Max ø Max /12JD /13D 1000 /7AB /9C /6BC...
  • Page 34 E10PX200 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur Electric pump type [l/s] Potenza motore Electropompe type [l/min] 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 Elettropompa tipo [kW] [HP] Head/ Hauteur/ Prevalenza 6""...
  • Page 35 E10PX200 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur Electric pump type [l/s] Potenza motore Electropompe type [l/min] 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 Elettropompa tipo [kW] [HP] Head/ Hauteur/ Prevalenza 6""...
  • Page 36 E10PX200 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento...
  • Page 37 E6-10 Friction losses Pertes de charge Perdite di carico In the check valves of MIXED-FLOW pumps Dans les clapets de retenue des électropompes SEMI-AXIALES Nelle valvole di ritegno delle elettropompe SEMIASSIALI N.B. Friction losses in the check valves of radial pumps are included in the total head.
  • Page 38 E6-10 Friction losses Pertes de charge Perdite di carico In feet every 100 feet of straight pipeline En mètres pour 100 mètres de tuyauterie droite In metri ogni 100 metri di tubazione diritta Notes: Above mentioned values are to be intended...
  • Page 39 E6-10 E6-8 Three-phase motors 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphasés á 2 Pôles / 50 Hz Motori trifase a 2 Poli / 50 Hz Power factor Efficiency Nominal current Starting Facteur de Rendement Intensité nominale Démarrage puissance Rendimento Corrente nominale...
  • Page 40 E6-10 Three-phase motors 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphasés á 2 Pôles / 50 Hz Motori trifase a 2 Poli / 50 Hz Power factor Efficiency Nominal current Starting Facteur de Rendement Intensité nominale Démarrage puissance Rendimento Corrente nominale...
  • Page 41 E6-10 Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 50 Hz - Overall dimensions and weights Moteurs monophasés et triphasés 2 Pôles / 50 Hz - Dimensions d'encombrement et poids Motori monofase e trifase a 2 Poli / 50 Hz - Dimensioni di ingombro e pesi...
  • Page 42 E6-10 Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 50 Hz - Overall dimensions and weights Moteurs monophasés et triphasés 2 Pôles / 50 Hz - Dimensions d'encombrement et poids Motori monofase e trifase a 2 Poli / 50 Hz - Dimensioni di ingombro e pesi...
  • Page 43 E6-10 Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi CambioPagina Cables outlet Sortie des câbles Uscita cavi Cross section [mm Section en [mm Sezione in [mm Motor type Starting Moteur type Motore tipo Démarrage Avviamento...
  • Page 44 E6-10 Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique Momento dinamico parte idraulica M o m e n t o d i n a m i c o p a r t e i d r a u l i c a...
  • Page 45 E6-10 Dynamic momentum of the motor Moment dynamique moteur Momento dinamico motore D y n a m i c m o m e n t u m o f t h e m o t o r M o m e n t d y n a m i q u e m o t e u r M o m e n t o d i n a m i c o m o t o r e...
  • Page 46 E6-10 Feeding cables Câbles d'alimentation Cavi di alimentazione Calculation of cross-section Calcul de la section Calcolo della sezione The choice of the feeding cable is made considering: acceptable voltage drop power loss in the cable maximum current admitted by the cable.
  • Page 47 E6-10 Maximum permitted current Courant maximum admissible Corrente massima ammissibile Tree-wire cables EPDM/EPR* 6" insulated Câbles tripolaires isolés en EPDM/EPR* 6" Cavi tripolari isolati in EPDM/EPR* 6" Cable cross- section 3 x s Section du câble 3 x s Sezione del...
  • Page 48 E6-10 Maximum permitted current Courant maximum admissible Corrente massima ammissibile CambioPagina Tree-wire cables PVC 6" insulated Câbles tripolaires isolés en PVC 6" Cavi tripolari isolati in PVC 6" Cable cross- section 3 x s Section du câble 3 x s...
  • Page 49 E6-10 Maximum permitted current Courant maximum admissible Corrente massima ammissibile CambioPagina Single-core cables isolated with EPDM/EPR* 6" Câbles unipolaires isolés en EPDM/EPR* 6" Cavi unipolari isolati in EPDM/EPR* 6" Cable cross- section 1 x s Section du câble 1 x s...
  • Page 50 E6-10 Maximum permitted current Courant maximum admissible Corrente massima ammissibile CambioPagina Single-core cables isolated with PVC 6" Câbles unipolaires isolés en PVC 6" Cavi unipolari isolati in PVC 6" Cable cross- section 1 x s Section du câble 1 x s...
  • Page 51 E6-10 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina Max length [m] - EPDM/EPR or PVC three-pole power cables Longuer maxi admise [m] - EPDM/EPR ou PVC three-pole power cables Lunghezza MAX [m] - Cavo di alimentazione Tripolare EPDM/EPR o PVC Direct or statoric starting - 3 cables Motor exit- 1 Cable with section (s) 3 x ...
  • Page 52 E6-10 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili Max length [m] - EPDM/EPR or PVC Single-pole power cables - Longuer maxi admise [m] - EPDM/EPR ou PVC Unipolaires power cables- Lunghezza MAX [m] - Cavi di alimentazione unipolari EPDM/EPR o PVC Direct or statoric starting - 3 cables Motor exit / Demarrage direct ou statorique- Sortie moteur 3 câbles / Avviamento diretto o statorico- Motore con uscita 3 cavi...
  • Page 53 E6-10 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili Max length [m] - EPDM/EPR or PVC three-pole power cables - Longuer maxi admise [m] - EPDM/EPR ou PVC three-pole power cables Lunghezza MAX [m] - Cavo di alimentazione Tripolare EPDM/EPR o PVC Star-delta starting - 6 cables Motor exit / Démarrage étoile-triangle - Sortie moteur 6 câbles / Avviamento stella-triangolo - Motore con uscita 6 cavi...
  • Page 54 E6-10 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina Max length [m] - EPDM/EPR or PVC Single-pole power cables - Longuer maxi admise [m] - EPDM/EPR ou PVC Unipolaires power cables- Lunghezza MAX [m] - Cavi di alimentazione unipolari EPDM/EPR o PVC Star-delta starting - 6 cables Motor exit / Démarrage étoile-triangle - Sortie moteur 6 câbles / Avviamento stella-triangolo - Motore con uscita 6 cavi...
  • Page 55 E6-10 Generator power Puissance du générateur Potenza del generatore When an electric generator has to be used to supply Dans le cas d'utilisation d'un générateur électrique Quando si deve utilizzare un generatore elettrico the motor, it should be carefully selected.
  • Page 56 E6-10 Common electric formulae Formules d'usage commun Formule di uso comune CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS À 50 Hz (*N/X) CARATTERISTICHE MOTORI A 50 Hz (*N/X) 50 Hz MOTOR FEATURES (*N/X) DN 080_200 ALTERNATING CURRENT COURANT ALTERNATIF VALUES CORRENTE ALTERNATA VALEURS SINGLE-PHASE...
  • Page 57 E6-10 Electrical tolerances Tolérances électriques Tolleranze elettriche Tolerances on the guaranteed values of the Tolérances sur les valeurs garanties des Tolleranze sui valori garantiti delle electrical characteristics of asyncronous motors as caractéristiques électriques des moteurs caratteristiche elettriche dei motori asincroni, per CEI norms in accordance with IEC norms.
  • Page 58 E6-10 Reactive power compensation Compensation de la puissance reactive Compensazione della potenza reattiva Asynchronous motors absorb, from the main, Les moteurs asynchrones absorbent sur le réseau I motori asincroni assorbono dalla rete potenza "apparent" electrical power which is partly "active"...
  • Page 59 E6-10 Accessories Accessoires Accessori DCL Low level safety device DCL Dispositif pour défaut d'eau et contrôle niveau DCL Dispositivo contro la marcia a secco e controllo del livello The conductivity electronic device DCL, is used for Le dispositif électroniques à conductivité DCL, sert l dispositivo elettronico a conduttività...
  • Page 60 E6-10 Accessories Accessoires Accessori T-412 Temperature monitoring device for submersed electric motors T-412 Appareillage de contrôle de la température des moteurs électriques immergés T-412 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi T412 monitors the temperature inside the electric L'appareillage T412 sert à contrôler la température L'apparecchiatura T412, serve a monitorare la motor.
  • Page 61 E6-10 Technical data Donnes tecniques Dati tecnici...
  • Page 62 Les dimensions sont fournies à titre indicatif. Le plan bon pour exécution sera fourni sur demande au moment de la commande. CAPRARI S.p.A. se réserve la faculté d'apporter des modifications visant à améliorer ses propres produits à tout moment et sans aucun préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

E10