Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Trekhaken – Attelages – Anhängevorrichtungen – Tow bars
BMW 3 Sedan (E90) + Touring (E91)
03/2005 - ....
GDW Ref. 1515T60
EEC APPROVAL N°: e6*94/20*0536*01
max ¯ kg
D=
max ¯ kg
GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem
TEL. 32(0)56 60 42 12(5) – FAX. 32(0)56 60 01 93
Email: gdw@gdwtowbars.com - Website: www.gdwtowbars.com
max ¯ kg
x
x 0,00981 ≤ 10,20 kN
max ¯ kg
+
s/
Max.
=
75
kg
=
1900
kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw 1515T60

  • Page 1 ¯ kg x 0,00981 ≤ 10,20 kN max ¯ kg max ¯ kg 1900 Max. GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) – FAX. 32(0)56 60 01 93 Email: gdw@gdwtowbars.com - Website: www.gdwtowbars.com...
  • Page 2 BMW 3 Sedan (E90) + Touring (E91) 03/2005 - …. Ref. 1515T60...
  • Page 3 BMW 3 Sedan (E90) + Touring (E91) 03/2005 - …. Ref. 1515T60 Montagehandleiding Demonteer de bumper en de kunststoffen beschermplaat onderaan het voertuig. Maak de rubber van de achterste uitlaat- ophanging los van de metalen stootbalk, verwijder definitief de metalen stootbalk.
  • Page 4 BMW 3 Sedan (E90) + Touring (E91) 03/2005 - …. Réf. 1515T60 Notice de montage Démonter le pare-chocs et les plaques de protection en matière plastique, enlever définitivement le butoir métallique. Enlever la sourdine de l’échappement des caoutchoucs d’assourdissement. Positionner les pièces de montage (1) à gauche et (2) à droite avec les points (A) sur les bouts du filet de vis sur lesquels le butoir était fixé.
  • Page 5 BMW 3 Sedan (E90) + Touring (E91) 03/2005 - …. Ref. 1515T60 Fitting instructions Disassemble the bumper and the plastic protection plates, permanently remove the metal buffer beam. Remove the exhaust damper from the filling up rubbers. Place the mounting pieces (1) and (2) with points (A) on the end of the screw-thread where the buffer beam was installed.
  • Page 6 BMW 3 Sedan (E90) + Touring (E91) 03/2005 - …. Ref. 1515T60 Anbauanleitung Stoßstange und Plastikabschirmplatte abmontieren, Metallstoßbalken endgültig entfernen. Auspuffdämpfer aus Dämpfungs- gummis nehmen. Montierstücke (1) links und (2) rechts mit Punkte (A) auf Ende von Schraubengewinde setzen wo Stoßbalken befestigt war, Originalmuttern anbringen ohne anzuspannen.
  • Page 7 Geleverd met - livré avec delivered with - geliefert mit...
  • Page 9 BMW 3 sedan (Type E90) 03/2005 - …. Ref. 1515T60 tekening 1 - dessin 1 - drawing 1 - Zeichnung 1 Uitsnijding beschermplaat (Type E90) Découpe plaque de protection (type E90) Excision protection plate (type E90) Einschnitt Abschirmplatte (Type E90)
  • Page 10 BMW 3 touring (Type E91) 03/2005 - …. Ref. 1515T60 tekening 2 - dessin 2 - drawing 2 - Zeichnung 2 Uitsnijding beschermplaat (Type E91) Découpe plaque de protection (type E91) Excision protection plate (type E91) Einschnitt Abschirmplatte (Type E91)
  • Page 11 Trekhaken Trekhaken Trekhaken Attelages Attelages Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Anhängevorrichtungen Tow bars Anhängevorrichtungen Tow bars BMW 3 Sedan (Type E90) tekening 3 - dessin 3 - drawing 3 – Zeichnung 3 Uitsnijding bumper : º het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B”...
  • Page 12 BMW 3 Touring (Type E91) tekening 4 - dessin 4 - drawing 4 - Zeichnung 4 Uitsnijding bumper : º het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : º...
  • Page 13 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.