Télécharger Imprimer la page

gdw 1551 Mode D'emploi

Attelages toyota hi-lux et vigo 4x4 dès 10/2005

Publicité

Liens rapides

Trekhaken – Attelages – Anhängevorrichtungen – Towbars
Toyota Hi-Lux + Vigo 4x4
10/2005 - ....
GDW Ref. 1551
EEC APPROVAL N°: e6*94/20*0575*01
max ↓ kg
D=
max ↓ kg
GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem
TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93
E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com
max ↓ kg
X
max ↓ kg
+
S/
Max.
<
X 0.00981
=
=
14,10
KN
120
Kg
3000
Kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gdw 1551

  • Page 1 ↓ kg < 14,10 X 0.00981 max ↓ kg max ↓ kg 3000 Max. GDW nv – Hoogmolenwegel 23 – B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(L5) – FAX. 32(0)56 60 01 93 E-Mail : gdw@gdwtowbars.com - Website : www.gdwtowbars.com...
  • Page 2 Toyota Hi-Lux + Vigo 4x4 10/2005 - ..Ref. 1551...
  • Page 3 Toyota Hi-Lux + Vigo 4x4 10/2005 - ..Ref. 1551 Montagehandleiding Demonteer de achterbumper en maak de bumpersteunen los van de bumper. Monteer de zijplaat (2) tegen de rechterbuitenzijde van de chassisbalk passend met de punten (A) op rechthoekige boring en de punten (B) op boringen met schroefdraad waar bumpersteun was bevestigd.
  • Page 4 Placer le pare chocs dans la bonne position et bien visser tous les boulons (cfr. couples de serrage). Monter la rotule. Utiliser la plaque (7) uniquement pour le montage du 50V ou le rockinger. Composition Attelage référence 1551 2 boulons DIN931 - M10x90 1 boulon DIN933 - M12x40 2 écrous DIN934 - M10...
  • Page 5 Place the bumper in the the right position and screw all bolts firmly on (see tension). Assemble the ball. Use plate (7) only for the assemblage of a 50V or rockinger. Composition Tow bar reference 1551 2 bolts DIN931 - M10x90 1 bolt DIN 933 - M12x40...
  • Page 6 Bolzen entsprechend der Drehmomentenvorgabe festziehen. Kugelstange montieren. Die Platte (7) nur für die Montage von 50V oder Rckinger gebrauchen. Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1551 2 Bolzen DIN931 - M10x90 1 Bolzen DIN 933 - M12x40 2 Muttern DIN934 - M10 2 Röchrchen (1)
  • Page 7 Toyota Hi-Lux + Vigo 4x4 10/2005 - ..Ref. 1551 Fig.1...
  • Page 8 Toyota Hi-Lux + Vigo 4x4 10/2005 - ..Ref. 1551 Fig.2 Geleverd met - Livré avec Delivered with - Geliefert mit 1 x 50T DIN 933-M16 x 45-8.8 DIN 128-A16-FS t DIN 934-M16 x 2-8 Opties - Options Options - Optionen...
  • Page 9 Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars * Voor de rockinger geen montage in gemarkeerde gaten !! * Pour le Rockinger pas de montage dans les trous marqués!! * For a Rockinger no assembly in marked holes!! * Fur ein Rockinger keine Montage in den markierten Löcher!! Bouten - Boulons - Bolts - Bolzen DIN 912 - DIN 931 - DIN 933 - DIN 7991 Kwaliteit 8.8...
  • Page 10: Belangrijke Raadgevingen

    Enlever les restes de forage et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif. Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter le service technique de GDW avant de procéder au montage. Garantie : Respecter la masse tractable du véhicule ainsi que les valeurs «...
  • Page 11: General Instructions

    If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be sure that the tow bar can be fitted. Guarantee : The indicated towing weight, “D”...
  • Page 12 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.