Télécharger Imprimer la page

Osram POWERTRONIC PTi 20 I Guide Rapide page 3

Publicité

POWERTRONIC
®
D Mit der LUM PE Erdungsklemme (gekenn-
zeichnet mit diesem Symbol:
Lampenraum geerdet werden, der von diesem
Vorschaltgerät betrieben wird. Beim Weiter-
schleifen der Netzleitung sollte die maximale
Kabeltemperatur im Kabelklemmfach beachtet
werden (z.B. NYM). Diese ist abhängig vom
Netzstrom und der Umgebungstemperatur.
GB The LUM PE earthing terminal (marked with
this symbol:
) is only allowed for earthing the
lamp compartment, which is powered by this
control gear. In case of mains looping care
should be taken of the maximum cable tem-
perature (e.g. NYM) in the cable clamp compart-
ment, which depends on mains current and
ambient temperature.
F Le bornier LUM PE (marqué par ce symbole :
) est uniquement autorisé pour mise à la terre
du compartiment lampe qui est alimenté par
cette alimentation. Dans le cas de repiquage du
primaire, il est nécessaire de veiller à la tempé-
rature maximum des catodes (ex. NYM) dans
le boîtier de déport de traction, qui dépend du
courant du primaire et de la température am-
biante.
I Il terminale di terra LUM PE (contrassegnato
da questo simbolo:
) può essere utilizzato
solo per la messa a terra del vano lampada che
è alimentato da questo alimentatore. In caso di
rimando sull'alimentazione occorre tenere con-
to della temperatura massima dei cavi (ad esem-
pio NYM) nel vano del serracavo che dipende
dalla corrente di rete e dalla temperatura am-
biente.
E Con el terminal de toma a tierra LUM PE
(marcado con el símbolo:
) sólo se permite la
toma a tierra de la carcasa de la lámpara, la cual
esta alimentada por este balasto. En caso de
fl uctuaciones en la corriente hay que tener cui-
dado con la temperatura máxima del cable (p.ej.
NYM) dentro de la carcasa de la clema del
cable, que depende de la corriente y tempera-
tura de ambiente.
P O terminal de terra LUM PE (marcado pelo
símbolo:
) destina-se exclusivamente à liga-
ção terra do compartimento da lâmpada. Deve
ter em atenção à temperatura máxima admitida
pelos cabos junto ao compartimento de ligação,
a qual depende da corrente e da temperatura
ambiente.
GR Ο ακροδέκτης γείωσης - LUM PE (με το
σύμβολο:
) επιτρέπεται να χρησιμοποιείται
μόνο για το θάλαμο του λαμπτήρα, ο οποίος
τροφοδοτείται από αυτό το Σύστημα Λειτουρ-
γίας. Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος πρέπει
να ληφθεί μέριμνα για τη μέγιστη θερμοκρασία
του καλωδίου (π.χ. NYM) στο θάλαμο του σφι-
γκτήρα του καλωδίου, η οποία εξαρτάται από
το ρεύμα της παροχής του ηλεκτρικού ρεύματος
και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
NL Het LUM PE-aardingscontact (gemarkeerd
met dit symbool:
) is uitsluitend toegestaan
voor het aarden van de lampkast die door deze
regelinrichting wordt gevoed. Bij het doorlussen
van de netspanning dient op de maximale ka-
beltemperatuur (bij v. NYM) in de kabelklem-
menkast te worden gelet, die afhankelij k is van
de hoofdspanning en omgevingstemperatuur.
S LUM PE jorduttag (märkt med denna symbol:
) tillåts endast för jordning av lamputrymmet,
vilket drivs av detta styrdon. Vid strömslingor
måste man beakta den maximala kabeltempe-
raturen (t.ex. NYM) i kabelutrymmet, vilken är
avhängig av nätströmmen och omgivningstem-
peraturen.
3
PTi I, PT-FIT I
FIN LUM-suojamaadoitusliitintä (merkitty sym-
) darf nur der
bolilla:
maadoittamiseen, kun virta syötetään tällä lii-
täntälaitteella. Jaettaessa käyttöjännitettä on
otettava huomioon kaapelin maksimilämpötila
liitinkotelossa (esim. NYM-kaapeleilla) käyttö-
virran ja ympäristön lämpötilan mukaan.
N Den LUM PE Jordingsklemme (merket med
dette symbolet:
lamper, som drives av denne forkoblingen. Ved
strømnett sløyfe, må det tas hensyn til maksimal
kabelen temperatur (f. eks NYM) i kabelklem-
men, som avhenger av hovedstrømmen og
omgivelsestemperaturen.
DK LUM PE-jordklemmen (markeret med dette
symbol:
huset, som drives af dette styregear. I tilfælde
af netstrømssløjfer, skal der holdes øje med
kablets maksimumtemperatur (dvs. NYM) i ka-
belklemmerummet, som afhænger af netstrøm-
men og den omgivende temperatur.
CZ Ochrannou svorku svítidla PE (označena
tímto symbolem:
pro zemnění svítidla, které obsahuje tento před-
řadník. Pro napájecí vedení bychom měli uva-
žovat maximální teplotu kabelu (např.NYM) v
místě svorkovnice, která záleží na napájecím
proudu a teplotě okolí.
RUS Клемма заземления LUM PE (отмеченная
данным символом:
для заземления осветительного отсека, при-
водимого данным управляющим приводным
устройством. В случае перекручивания линии
электропитания следует следить за макси-
мальной температурой кабелей (например,
NYM) в клеммном отсеке кабеля, которая
зависит от тока питания и температуры окру-
жающей среды.
H A LUM PE földelő terminál ( szimbólummal
jelölve:
részeinek földelésére szolgál. Solrolt bekötési
mód esetén ügyelni kell a maximális kábel hő-
mérsékletére (pl NYM) a kábelszorítóban, amely
függ a környezeti hőmérséklettől és az átfolyó
áramtól.
PL Terminal uziemiający LUM PE (oznaczony
symbolem:
przypadku uziemienia gniazda lampy napędza-
nej tym mechanizmem sterowania. W przypad-
ku pętli przewodów głównych należy zwrócić
uwagę na maksymalną temperaturę kabla (np.
NYM) w gnieździe zacisku kabla, która zależy
od prądu w przewodach głównych i tempera-
tury otoczenia.
SK Uzemňovacia PE svorka (označená týmto
symbolom
nie tej časti svietidla, ktorá je napájaná daným
predradníkom. V prípade priebežného napája-
cieho vedenia musí byť dodržané maximálne
oteplenie napájacieho kábla v priestore svor-
kovnice napájania svietidla. To závisí od napá-
jacieho prúdu a okolitej teploty vodiča / kábla.
SLO Ozemljitveni priključek LUM PE (označen s
tem simbolom:
za ozemljitev prostora svetilke, ki ga napaja ta
krmilnik. V primeru zankaste napeljave je treba
paziti na največjo temperaturo kabla (npr. NYM)
v prostoru kabelske svetilke, ki je odvisna od
električnega toka in temperature okolice.
TR LUM PE topraklama terminali (şu sembol ile
işaretlenmiştir:
çalışan lamba bölümünün topraklanması için
kullanılabilir. Ana kablonun düğümlenmesi du-
rumunda, ana kablodan geçen akıma ve ortam
sıcaklığına bağlı olarak değişen kablo tutucu
bölümündeki maksimum kablo sıcaklığına (örn.
NYM) dikkat edilmelidir.
) saa käyttää vain lamppukotelon
) er bare tillatt for jordete
) må kun bruges til jording af lampe-
) je dovoleno použít pouze
) допускается только
) a lámpatest előtét által működtetett
) jest dopuszczalny jedynie w
) smie byť použitá len na uzemne-
) je dovoljeno uporabljati samo
) sadece bu kontrol dişlisi ile
HR LUM PE terminal za uzemljenje (označen sa
ovim simbolom:
) je dozvoljeno samo za uze-
mljenje kućišta za žarulje, koje su pogonjene
ovom predspojnom napravom. U slučaju znat-
nijih odstupanja mrežnog napone, treba obra-
titi pozornost na maksimalnu temperaturu ka-
bela (npr. NYM) u pretincu za kablove, koja
ovisi o odstupanjima napona i temperaturi
ambijenta.
RO Terminalul de impamantare al aparatului
(marcat cu simbolul:
) este permis doar pen-
tru impamantarea carcasei aparatului care este
alimentat cu aceasta aparatura de preconecta-
re. In cazul realizarii unei bucle la cablul de retea
trebuie tinut cont de temperatura maxim admi-
sibila in compartimentul de clampare (de ex.
NYM), care depinde de curentul de alimentare
si de temperatura ambientala.
BG LUM PE заземителната клема (маркирана
с този символ:
) е разрешено да се използ-
ва за заземяване само на отделението на
лампата, захранено от това ПРА. В случай на
прехвърляне на захранващото напрежение
да се обърне внимание на максималната
температура на кабела (напр. NYM) в отде-
лението за свързване, която зависи от за-
хранващия ток и околната температура.
EST LUM PE maandusklemmiga (tähistatud sel-
le sümboliga:
) on lubatud maandada üksnes
lambi seda osa, mis saab toidet sellest juhtse-
admest. Võrgu paralleelahelate korral tuleb jäl-
gida kaablite maksimaalset temperatuuri (nt
NYM) kaabli kinnitite kambris, mis oleneb voo-
lutugevusest võrgust ja keskkonna temperatuu-
rist.
LT LUM PE įžeminimo terminalas (pažymėtas
šiuo simboliu:
) skirtas įžeminti tik tą lempos
skyrių, kuris valdomas šia pavara. Jei sukuriama
srovės kilpa, kabelių spaustukų skyriuje reikia
stebėti maksimalią kabelių temperatūrą (pvz.:
NYM), priklausančią nuo srovės ir aplinkos tem-
peratūros.
LV LUM PE iezemēšanas terminālis (apzīmēts
ar šādu simbolu:
) ir atļauts tikai lampu no-
dalījuma iezemēšanai, kam jaudu nodrošina šis
kontroles mehānisms. Tīkla kontūra gadījumā ir
jāuzmana kabeļu skavu nodalījuma maksimālā
kabeļu temperatūra (piem., NYM), kas ir atkarī-
ga no tīkla strāvas un apkārtējās temperatūras.
SRB LUM PE terminal za uzemljenje ( obeležen
ovim simbolom:
) je dozvoljen jedino za uze-
mljenje odeljka svetiljke, koji je napajan sa ovom
predspojnom spravom. U slučaju strujne petlje
treba obratiti pažnju na maksimalnu tempera-
turu kabla ( NYM ) u odeljku stezaljke kabla, koji
zavisi od struje napajanja i ambijentalne tempe-
rature.
UA Заземлююча клема LUM PE (позначена за
допомогою цього символа:
лише для заземлення лампового відсіка, який
живиться пускорегулюючим апаратом. У ви-
падку підключення живлення, особлива ува-
га має бути приділена максимальній темпе-
ратурі кабеля (наприклад NYM) у кабельному
відсікі, яка залежить від струму та навколиш-
ньої температури.
KZ LUM PE жерге қосу ұясын пайдалану (мына
таңбамен белгіленген:
) тек осы басқару
механизмінен қуат алатын шам бөлігін жерге
қосу үшін ғана рұқсат етіледі. Сымдар
шатасқан жағдайда желі тогына және
қоршаған ортаның температурасына байла-
нысты болатын кабель қысқышы бөлігіндегі
максималды кабель температурасын (мыс:
NYM) назарға алу керек.
) призначена

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Powertronic pt-fit 35 iPowertronic pt-fit 50 iPowertronic pt-fit 70 iPowertronic pti 100 iPowertronic pti 150 iPowertronic pti 35 i ... Afficher tout