Télécharger Imprimer la page

Bosch GRL 400 H Professional Notice Originale page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour GRL 400 H Professional:

Publicité

OBJ_BUCH-1179-003.book Page 27 Wednesday, March 26, 2014 9:43 AM
Récepteur
Il est impératif de lire et de respecter toutes
les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
Ne pas mettre l'appareil de mesure dans la
proximité de stimulateurs cardiaques. Les
disques magnétiques 22 génèrent un champ
qui peut entraver le fonctionnement de stimu-
lateurs cardiaques.
 Maintenir l'appareil de mesure éloigné des supports de
données magnétiques et des appareils réagissant aux
sources magnétiques. L'effet du disque magnétique 22
peut entraîner des pertes de donnés irréversibles.
 Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de
l'appareil de mesure.
 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L'appa-
reil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
Description et performances du pro-
duit
Utilisation conforme
Laser rotatif
L'appareil de mesure est conçu pour la détermination et le
contrôle de tracés et plans parfaitement horizontaux. L'appa-
reil n'est pas conçu pour le nivellement vertical.
L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en ex-
térieur.
Récepteur
L'appareil de mesure est conçu pour la détection rapide de
faisceaux laser en rotation d'une longueur d'onde indiquée
dans les « Caractéristiques techniques ».
L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en in-
térieur et en extérieur.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
du laser rotatif, du chargeur et du récepteur sur les pages gra-
phiques.
Bosch Power Tools
Laser rotatif / chargeur
1 Nivellement automatique
2 Touche Marche/Arrêt / touche alerte anti-chocs
3 Voyant d'alerte fonction anti-chocs
4 Faisceau laser en rotation
5 Orifice de sortie du faisceau laser
6 Etat de charge
7 Pack d'accus
8 Compartiment à piles
9 Blocage du compartiment à piles
10 Blocage du pack d'accus
11 Prise pour fiche de charge
12 Raccord de trépied 5/8"
13 Numéro de série laser rotatif
14 Plaque signalétique du laser
15 Chargeur
16 Fiche de secteur du chargeur
17 Fiche de charge
Récepteur de faisceau laser*
18 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
19 Interrupteur Marche/Arrêt récepteur de faisceau laser
20 Touche de réglage de la précision de mesure
21 Touche du signal sonore
22 Plaque aimantée
23 Repère central
24 Zone de réception pour faisceau laser
25 Ecran
26 Bulle d'air récepteur de faisceau laser
27 Numéro de série du récepteur de faisceau laser
28 Couvercle du compartiment à piles
29 Logement de la fixation
32 Vis de serrage de la fixation
33 Bord supérieur de la fixation
34 Vis de fixation
35 Embase de fixation
Eléments d'affichage du récepteur de faisceau laser
a Affichage réglage « moyen »
b Alerte du niveau d'alimentation des piles
c Affichage supérieur de direction
d Signal sonore
e Marquage central
f Affichage réglage « fin »
g Affichage inférieur de direction
Accessoires/pièces de rechange
30 Trépied*
31 Platine de mesure du laser de chantier*
36 Lunettes de vision du faisceau laser*
37 Mire de visée laser*
38 Coffret
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
Français | 27
1 609 92A 0DA | (26.3.14)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lr 1 professional