Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT
HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIES 18 V
PODADORA DE SETOS DE 18 V
P2609
TABLE OF CONTENTS
Warnings ......................................... 2-3
 Symbols .......................................... 5-6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................7
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance ............................... 10-11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

taille-haies ....................................... 3-4
 Symboles ........................................ 5-6
 Caractéristiques ..................................7
 Assemblage ........................................7
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ...................................... 10-11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la podadora de setos ................. 3-4
 Símbolos ......................................... 5-6
 Características ....................................7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P2609

  • Page 14: Avertissements De Sécurité Généraux Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT :  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Pour La Taille-Haies

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES  Soutenir l’outil électrique par les prises isolées  Remettre le fourreau de lame en place lorsque l’outil n’est seulement, car les lames peuvent toucher un fil camouflé. pas en usage. Le contact des lames avec un fil sous tension « électrifie » les  Ne jamais arroser ou asperger l’outil avec de l’eau ou pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter tout autre liquide.
  • Page 17: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 18 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Tenir la scie à...
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V c.c. Capacité de coupe ........19 mm (3/4 po) Longueur de la lame ........559 mm (22 po) Vitesse de coupe ......3 000 coupes par minute VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LE TAILLE- GARDE HAIES La garde aide à...
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier Ne jamais se servir du déflecteur de débris comme d’une la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde poignée ou tenter de tenir ou guider le taille-haies en d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 21 UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIES AVERTISSEMENT : Voir la figure 4. Pour démarrer : Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. Retirer tous les objets tels que les cordons, lumières, fil, ou câbles  Retirer le fourreau. ont détaché qui peuvent s’emmêler dans la lame tranchante ...
  • Page 22: Entretien

    AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour TRANSPORT ET REMISAGE les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait  Toujours placer le fourreau sur la lame lors du transport créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 23 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 34 1-800-525-2579. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

P2690

Table des Matières