Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Gourmet
Gewürzschneider
Bedienungs- und Pflegehinweise
Spice cutter
Instructions for use and care
Hacheur à épices
Conseils d'utilisation et d'entretien
Cortador de especias
Indicaciones de manejo y cuidado
Macinaspezie
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
调料切碎器
操作和保养指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WMF Gourmet Serie

  • Page 1 Gourmet Gewürzschneider Bedienungs- und Pflegehinweise Spice cutter Instructions for use and care Hacheur à épices Conseils d'utilisation et d'entretien Cortador de especias Indicaciones de manejo y cuidado Macinaspezie Istruzioni per l'uso e la manutenzione 调料切碎器 操作和保养指南...
  • Page 2 ➀ Verschlusskappe Capuchon Capuchón Tappo di chiusura 密封盖 ➀ ➁ ➁ SchneidWerk® Cutting system SchneidWerk® Hachoir SchneidWerk® Cortador SchneidWerk® Dispositivo di taglio SchneidWerk® SchneidWerk® 切割机构 ➂ Gehäuse Casing ➂ ➃ Boîtier Carcasa Involucro 壳体 ➃ Gewindering ➄ Gewürzbehälter Threaded ring Spice holder Bague filetée...
  • Page 3 Gewürzschneider Schneiden statt mahlen. Hinweise zur Bedienung Gewürze verwandeln einfache Zutaten in Zum Befüllen das Gehäuse (3) am Gewinde- kulinarische Leckerbissen. Verantwortlich ring (4) festhalten und Gewürzbehälter (5) für das intensive Aroma sind die ätherischen im Uhrzeigersinn abschrauben. Öle, die beim Würzen freigesetzt werden. Gewünschtes Gewürz einfüllen und Gewürz- Leider sind Geruch und Geschmack schnell behälter (5) wieder festschrauben.
  • Page 4 Spice cutter Cutting, not grinding. Operating instructions Spices transform simple ingredients into To fill the casing (3) hold the threaded ring culinary delicacies. The intense aroma is (4) firmly and screw the spice holder (5) in a thanks to the essential oils that are released clockwise direction.
  • Page 5 Hacheur à épices Hacher et non moudre Conseils d'utilisation Les épices transforment des ingrédients Pour remplir, maintenir le boîtier (3) au simples en délices culinaires. Elles libèrent niveau de la bague filetée et dévisser le les huiles essentielles, qui laissent les arômes récipient à...
  • Page 6 Cortador de especias Cortar, en vez de moler. Indicaciones de uso Las especias convierten ingredientes sencillos Para llenar el recipiente sujete la carcasa en delicias culinarias. Esto ocurre gracias (3) por el anillo roscado (4) y desenrosque a los aceites etéricos que se liberan al el recipiente de especias (5) girándolo en el condimentar.
  • Page 7 Macinaspezie Tagliare invece di macinare. Note per l‘uso Le spezie trasformano semplici ingredienti Per riempire l'involucro (3) tenere fermo in prelibatezze culinarie. L'intenso aroma è l'anello filettato (4) e ruotare il contenitore dovuto agli oli essenziali che si sprigionano per spezie (5) in senso orario. durante la speziatura.
  • Page 8 调料切碎器 用切碎取代碾碎。 操作指南 调料可使简单的食材变成美味的佳肴。 装水时,抓紧螺纹环 (4) 使壳体 (3) 稳固, 带来强烈芳香的是从加入菜肴的调料中挥 并顺时针拧下调料容器 (5)。 发出来的香精油。遗憾的是, 装入想要的调料,重新旋紧调料容器(5)。 气味和味道都只能短暂停留, 要切碎调料时请把密封盖(1)取下。把调料 很快便会消失。因此, 切碎器翻转成头朝下,握住壳体(3),朝顺 如何正确配制调料就变得更为重要了 。 时针方面转动调料容器(5)。 SchneidWerk®切割机构带有锋利的齿刃, 用于切碎干香草、姜和各种调料,如辣椒、 清洁和保养指南 兰芹、香菜、茴香籽、大茴香、芥末籽、 只用一块潮湿的抹布擦抹壳体外表。 芝麻(黑)、小豆蔻, 用手将调料容器清洗干净。 而不是将其压碎或碾碎。 这样便减少了芳香物质的流失。 质量特性 SchneidWerk®切割机构:不锈钢特种刀刃, 锋利的齿刃用腐蚀法制作而成。 调料容器采用有机玻璃。...
  • Page 9 WMF AG Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Germany +49 7331 25 1 Fax +49 7331 4 53 87 info@wmf.de www.wmf.de printed 1214 Stand 1214...