Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OSITIV
Q-TEE
UTLINE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
BRUKERVEILEDNING
EGATIV
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKERHANDLEIDING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RAIS/attika Q-TEE

  • Page 1 OSITIV Q-TEE UTLINE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BRUKERVEILEDNING EGATIV BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKERHANDLEIDING...
  • Page 3 Ydeevnedeklaration Denne manual gælder følgende modeller: Q-Tee 57 Classic Q-Tee 57 Q-Tee 65 Classic Q-Tee 65 Q-Tee 85 Classic Q-Tee 85 Q-Tee C 57 Classic Q-Tee C 57 Vi tager forbehold for eventuelle trykfejl. Rev 1 24-06-2020 DK - 2...
  • Page 4 INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING fyring. Vi anbefaler, at skorstenen tilpasses røgafgangsstud- Tillykke med dit nye RAIS/ATTIKA-produkt. Denne installati- sen. Røgafgangsstudsen er 150 mm i diameter. onsvejledning sikrer, at din ovn installeres korrekt, så du kan få glæde af den i mange år fremover. Hvis trækket er for stort, anbefales det at forsyne skorsten eller røgrør med et reguleringsspjæld. Hvis dette monteres, skal man sikre et frit gennemstrømningsareal på minimum 20 GENERELT cm² ved lukket reguleringsspjæld. Det er vigtigt, at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Husk, der skal være fri adgang til renselågen på skorstenen. Ved installation af ovnen skal alle lokale regler og for- ordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europ- æiske standarder, overholdes. Skorstensfejer bør kontaktes...
  • Page 5 TEKNISKE DATA Nedenfor kan du se de tekniske data, herunder specifikationer, måltegninger og typeskilt. SPECIFIKATIONER DTI Ref.: 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Nominel effekt (kW): 2 - 6 * Min./Max. Effekt (kW): 30 - 90 Opvarmningsareal (m Ovnens bredde/dybde/højde (mm): 317 X 270 X 270 Brændkammer bredde/dybde/højde (mm): Min. Røgtræk (Pascal): Vægt (kg) min., afhængig af modellerne: Virkningsgrad (%): 0,0987 CO-emission henført til 13% O2 (%) NOx-emission henført til 13% O2 (mg/Nm³): Partikelemission efter NS3058/3059 (g/kg): Støvmåling efter Din+ 13% O2 (mg/Nm³): Røggasmasseflow (g/s): Røggastemperatur (°C): Anbefalet træmængde ved påfyldning (kg): (Fordelt på 2 stk brænde à max. 26 cm) Intermitterende drift: Påfyldning bør ske indenfor 59 minutter *Ikke verificeret ved test. Ovnen er testet og godkendt af: Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Denmark...
  • Page 6 MÅLSKITSER 5 - DK Alle mål angives i mm.
  • Page 7 MÅLSKITSER DK - 6...
  • Page 8 MÅLSKITSER 7 - DK...
  • Page 9 MÅLSKITSER DK - 8...
  • Page 10 MÅLSKITSER 9 - DK...
  • Page 11 MÅLSKITSER DK - 10...
  • Page 12 MÅLSKITSER 11 - DK...
  • Page 13 MÅLSKITSER DK - 12...
  • Page 14 MÅLSKITSER 330,5 13 - DK...
  • Page 15 MÅLSKITSER DK - 14...
  • Page 16 MÅLSKITSER 330,5 15 - DK...
  • Page 17 MÅLSKITSER DK - 16...
  • Page 18 MÅLSKITSER 330,5 17 - DK...
  • Page 19 MÅLSKITSER DK - 18...
  • Page 20 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 21 MONTERING MONTERING I dette afsnit kan du læse om, hvordan brændeovnen monte- res, herunder information om emballage, opstillingsafstande o.l. EMBALLAGE VED LEVERING Ovnen leveres fastgjort til en transportpalle ved hjælp af fire transportsikringsbeslag (A). Sikringsbeslagene er fastspændt med skruer, der skal fjernes. Sikringsbeslaget kan derefter afmonteres (B). A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) I toppen af ovnen er der to skumklodser (1), der beskytter brændkammerforingen under transport. Disse skal fjer- nes før der fyres i ovnen. A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE GENBRUG...
  • Page 22 OPSTILLINGSAFSTANDE Q-TEE 57 OPSTILLINGSAFSTANDE: Herunder kan du se gældende opstillingsafstande. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale. (Gælder ikke Q-Tee 65 & Q-Tee 85) De angivne mål angives i mm. Retvinklet opstilling Opstillingsafstande brændbart – uisoleret røgrør Hjørneopstilling 21 - DK...
  • Page 23 OPSTILLINGSAFSTANDE Opstillingsafstande brændbart – uisoleret røgrør Brændbart loft DK - 22...
  • Page 24 OPSTILLINGSAFSTANDE Q-TEE C 57 OPSTILLINGSAFSTANDE: Herunder kan du se gældende opstillingsafstande. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale. (Gælder ikke Q-Tee 65 & Q-Tee 85) De angivne mål angives i mm. Retvinklet opstilling Opstillingsafstande brændbart – uisoleret røgrør Hjørneopstilling 23 - DK...
  • Page 25 OPSTILLINGSAFSTANDE Opstillingsafstande brændbart – uisoleret røgrør Brændbart loft DK - 24...
  • Page 26 HØJDEJUSTERING HØJDEJUSTERING Ovnen er forsynet med fire justerskruer (1) under ovnen. Justerskruerne anvendes til at få ovnen til at stå i vater. 25 - DK...
  • Page 27 B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) MONTERING/SKIFT AF HÅNDTAG - Q-TEE C 57 B ( 0,30 : 1 ) Ved levering er ovnen monteret med et mid- lertidigt håndtag (1). Dette afmonteres ved at fjerne skiverne (2) og skruerne (3) Derefter kan det nye håndtag (4) monteres på ovnen.
  • Page 28 AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING Afmontering af brændkammerforing gøres i følgende række- følge. Røgvenderpladen (1) skubbes opad, til den går fri. Derefter kan den drejes ned forbi sidebrændkammerforingen. 2. F rontbrændkammerforing (2) løftes op og kan tages ud. 3. Bundbrændkammerforing (3) løftes op. 4. Sidebrændkammerforing (4) fjernes ved at dreje dem indad i fronten til de er løse. Derefter kan de tages ud. 5. B agbrændkammerforingen (5) kan nu tages ud. 6. Røglederpladen (6) løftes op til den går fri af beslagene, og skubbes tilbage. Derefter kan den tages ud. brændkammerforingen skal monteres igen gøres det i om- Når vendt rækkefølge. 27 - DK...
  • Page 29 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM Alle RAIS/ATTIKA-brændeovne har mulighed for at tilføre eks- tern luft. Denne eksterne lufttilførsel er det, vi kalder AirSystem. Luftindtaget til systemet kan skjules ved at installere det enten i gulvet eller i væggen bag brændeovnen. LUFTTILSLUTNING GENNEM GULV Q-TEE 57 1. R eflektorpladen (1) fjernes ved at fjerne de 4 skruer (2). 2. U dslagsblanketten i reflektorpladen slås ud ved hjælp af en hammer. 3 De to skruer i spjældet og en i bunden af brændkammeret (3) fjernes. 4. D e tre skruer erstattes af de tre afstandsstag (4) og airbok- sen monteres på disse afstandsstag ved hjælp af skruerne (3).
  • Page 30 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM LUFTTILSLUTNING GENNEM GULV Q-TEE C 57 1. R eflektorpladen (1) fjernes ved at fjerne de 4 skruer (2). 2. U dslagsblanketten i reflektorpladen slås ud ved hjælp af en hammer. 3 De to skruer i spjældet og en i bunden af brændkammeret (3) fjernes. 4. D e tre skruer erstattes af de tre afstandsstag (4) og airbok- sen monteres på disse afstandsstag ved hjælp af skruerne (3). 5. Reflektorpladen (1) monteres igen.
  • Page 31 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM LUFTTILSLUTNING GENNEM VÆG Q-TEE 57 1. R eflektorpladen (1) fjernes ved at fjerne de 4 skruer (2). 2. De to skruer i spjældet og en i bunden af brændkammeret (3) fjernes. 3. D e tre skruer erstattes af de tre afstandsstag (4) og airbok- sen (5) monteres på disse afstandsstag ved hjælp af skru- erne (3). 4. Reflektorpladen (1) monteres igen. 5. Udslagsblanketten bag på ovnen bankes ud. 6. Udslagsblanketten i Airboksen bag på ovnen bankes ud. 7. D e tre skruer (6) i airboksen skrues ud og luftstudsen (7) monteres med disse.
  • Page 32 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM LUFTTILSLUTNING GENNEM VÆG 1. Luftventilen (3) monteres på væggen med paknigen (2) mellem væg og luftventil. 2. F leksslangen (4) monteres på studsen bag på brændkam- meret og luftventilen (3), og spændes med slangebåndene (1). 3. Monter afdækningerne (5 & 6) over luftventilen. 31 - DK...
  • Page 33 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM LUFTTILSLUTNING GENNEM VÆG Q-TEE C 57 1. R eflektorpladen (1) fjernes ved at fjerne de 4 skruer (2). 2. De to skruer i spjældet og en i bunden af brændkammeret (3) fjernes. 3. D e tre skruer erstattes af de tre afstandsstag (4) og airboksen (5) monteres på disse afstandsstag ved hjælp af skruerne (3). 4. Reflektorpladen (1) monteres igen. 5. Udslagsblanketten bag på ovnen bankes ud. 6. Udslagsblanketten i Airboksen bag på ovnen bankes ud. 7. D e tre skruer (6) i airboksen skrues ud og luftstudsen (7) monteres med disse. DK - 32...
  • Page 34 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM LUFTTILSLUTNING GENNEM VÆG 1. Luftventilen (3) monteres på væggen med paknigen (2) mellem væg og luftventil. 2. F leksslangen (4) monteres på studsen bag på brændkam- meret og luftventilen (3), og spændes med slangebåndene (1). 3. Monter afdækningerne (5 & 6) over luftventilen. 33 - DK...
  • Page 35 SMØRING AF HÆNGSLER SMØRING AF HÆNGSLER Q-TEE 57 / Q-TEE C 57 Ovnen smøres regelmæssigt ved de tre bevægelige dele på lukketøjet og hængslerne (se billede). Brug en olie, der er varmeresistent. B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) A ( 0,5 ) A ( 0,5 )
  • Page 36 MONTERING AF BEN MONTERING AF BEN PÅ Q-TEE 57 1. F jern reflektorpladen (1) ved at fjerne de 4 skruer (2). De 4 stillesko (3) fjernes. 2. Monter det ene ben (4) med skruerne (2) Skru ikke skruerene helt fast, da der skal være plads til reflektorpla den (1) 3. Monter det sidste ben (5) sammen med reflektor pladen (1) ved hjælp af skruerne (2) 4. Monter de 4 stillesko (3) 35 - DK...
  • Page 37 MONTERING AF BEN MONTERING AF BEN PÅ Q-TEE C 57 1. D e 4 stillesko (1) fjernes. 2. Monter benene (2) med de 4 skruer (3) 4. De 4 stillesko (1) kan nu monteres på benene. DK - 36...
  • Page 38 Q-TEE 57 VÆGHÆNGT MONTERING AF Q-TEE 57 PÅ VÆG Udslagsblanketter Ovnen må kun ophænges på ikke-brændbare vægge uden revner. kontakt skorstensfejeren eller en byggesagkyndig vedr. væggens eg- nethed. Det anbefales at ophængning og montage foretages af auto- riserede forhandlere. F jern udslagsblanketterne på bagsiden af ovnen. Skal ovnen monteres med topafgang er det kun de to små blanketter til vægbeslaget der slås ud. Vægbeslaget (1) centres i forhold til murbøsningen i væggen eller i den ønskede højde over gulvet. Hullerne opmærkes gennem hullerne i beslaget. Alle huller bores; mi- nimum to huller skal sidde i en mursten. Beslaget fastgøres med egnede skruer til vægtypen. Beslagets over- kant skal være vandret. Bemærk at skruehoved ikke må værre højrere end 11mm. Plast-Rawplugs må ikke anvendes. Bolte og øvrigt fastgø- relsesmateriale er ikke indkluderet. Røgrøret (2) med pakning monteres på bagsiden af ovnen i stedet for blænddækslet med tre M6 skruer. Afstand fra væg til center af røgrør er 141,5mm. 37 - DK...
  • Page 39 Ovnen løftes op på vægbeslagget og skubbes på plads ind mod væg- gen, indtil den falder i ”Hak” (3) Undersøg om toppladen på ovnen er vandret. om nødvendigt løftes ovnen fra væggen og beslaget justeres. M4 Gevind til pinolskruer Det nederste vægbeslag (4) monteres under ovnen med to M6 skruer. Med den midterste M6 skrue (6) justeres ovnen i lod. Beslaget kan fastgøres til væggen hvis det ønskes, dog skal skruerne ikke spændes til af hensyn til ovnens vandring nedad under opvarming. Til sidst skrues to M4 pinolskruer (6) i hver side af vægbeslaget som låser ovnen ift. beslaget. Se billede øverst på siden. DK - 38...
  • Page 40 TILBEHØR Q-TEE 57 xx: valgfri farvekode 1. Handle Black Oak - Glass Door 1. Handle Black Oak - Classic Door 8311033 8312033 2. Handle Stainless Steel - Glass Door 2. Handle Stainless Steel - Classic Door 8311036 8312036 3. Handle Brown Leather - Glass Door 3. Handle Brown Leather - Classic Door 8311047 8312047 4. Handle Black Leather - Glass Door 4. Handle Black Leather - Classic Door 8311057 8312057 Ba1 sæt. (Automatisk dørlukning) 831243090 Ben (100mm) 8310501xx Airkit Gulv 831172090 Airkit Væg 831172190 39 - DK...
  • Page 41 TILBEHØR Q-TEE C 57 xx: valgfri farvekode 1. Handle Black Oak 8321033 2. Handle Stainless Steel 8321036 3. Handle Brown Leather 8321047 4. Handle Black Leather 8321057 Ba1 sæt. (Automatisk dørlukning) 832243090 Ben (100mm) 8320501xx Airkit Gulv 831172090 Airkit Væg 832172190 DK - 40...
  • Page 42 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE 57 CLASSIC MODEL Herunder kan du se en oversigt over reservedele. Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/ATTIKA, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelsliste nedenfor og reservedelstegning på næste side. xx: valgfri farvekode POS. ANTAL VARENR. BESKRIVELSE 83120XX Classic Glas låge 61-00 Røgafgangs studs 6” 8352200 Skamol sæt 8311890 Lukkemekanisme 8350990 Spjæld 8353800 Rysterist 8354001 Askeskuffe 8351215 Turboplade 8310524XX Frontafdækning 8315501 Pakningssæt til Classic låge 41 - DK...
  • Page 43 RESERVEDELSTEGNING DK - 42...
  • Page 44 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE 57 GLAS MODEL Herunder kan du se en oversigt over reservedele. Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/ATTIKA, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelsliste nedenfor og reservedelstegning på næste side. xx: valgfri farvekode POS. ANTAL VARENR. BESKRIVELSE 8311090 Glas låge 61-00 Røgafgangs studs 6” 8352200 Skamol sæt 8311890 Lukkemekanisme 8350990 Spjæld 8353800 Rysterist 8354001 Askeskuffe 8351215 Turboplade 8310524XX Frontafdækning 8315502 Pakningssæt til Glas låge 43 - DK...
  • Page 45 RESERVEDELSTEGNING DK - 44...
  • Page 46 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE C 57 CLASSIC MODEL Herunder kan du se en oversigt over reservedele. Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/ATTIKA, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelsliste nedenfor og reservedelstegning på næste side. xx: valgfri farvekode POS. ANTAL VARENR. BESKRIVELSE 83211XX Classic Glas låge 61-00 Røgafgangs studs 6” 8352200 Skamol sæt 8341890 Lukkemekanisme 8320990 Spjæld 8353800 Rysterist 8354001 Askeskuffe 8321215 Turboplade 8320115XX Frontafdækning 8325501 Pakningssæt til Classic låge 45 - DK...
  • Page 47 RESERVEDELSTEGNING DK - 46...
  • Page 48 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE C 57 GLAS MODEL Herunder kan du se en oversigt over reservedele. Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/ATTIKA, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelsliste nedenfor og reservedelstegning på næste side. xx: valgfri farvekode POS. ANTAL VARENR. BESKRIVELSE 8321090 Glas låge 61-00 Røgafgangs studs 6” 8352200 Skamol sæt 8341890 Lukkemekanisme 8320990 Spjæld 8353800 Rysterist 8354001 Askeskuffe 8321215 Turboplade 8320115XX Frontafdækning 8325502 Pakningssæt til Glas låge 47 - DK...
  • Page 49 RESERVEDELSTEGNING DK - 48...
  • Page 50 49 - DK...
  • Page 51 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1521-EN og 300-ELAB-1521-NS samt bedømmelse af Rais Q-Tee Inset og Q-Tee Wall Emne: Brændeovn: Rais Q-Tee 65, Q-Tee 57 og Q-Tee Wall Indsats: Q-Tee Inset Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn CVR nr.: 25195612 P-nr.: 1001580195...
  • Page 52 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 53 YDEEVNEDEKLARATION DK - 52...
  • Page 55 Prüfungsbescheinigung Bewertung des Leistungsberichts (AOP) Leistungserklärung Dieses Handbuch gilt für folgende Modelle: Q-Tee 57 Classic Q-Tee 57 Q-Tee 65 Classic Q-Tee 65 Q-Tee 85 Classic Q-Tee 85 Q-Tee C 57 Classic Q-Tee C 57 Etwaige Druckfehler vorbehalten. Rev 1 24-06-2020...
  • Page 56 Gegenstände (z. B. Möbel) näher als in den Ofen korrekt installiert wird, damit Sie viele Jahre Freude an Abschnitten zum Aufstellen angegeben platziert werden. ihm haben können. Wenn Sie überlegen, wo Sie Ihren RAIS/ATTIKA-Kaminofen platzieren möchten, sollten Sie die Wärmeverteilung in die anderen Räume bedenken, damit Ihr neuer Ofen Ihnen das ALLGEMEINES größtmögliche Vergnügen bereitet.
  • Page 57 TECHNISCHE DATEN Unten finden Sie die technische Daten, hierunter Spezifikationen, Maßzeichnungen und das Typenschild. SPEZIFIKATIONEN DTI Ref.: 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Nominelle Leistung (kW): 2 - 6 * Min./Max. Leistung (kW): 30 - 90 Beheizbare Fläche (m Breite/Tiefe/Höhe des Ofens (mm): 317 X 270 X 270 Breite/Tiefe/Höhe der Brennerkammer (mm): Min. Rauchdruck (Pascal): Gewicht (kg) min., abhängig vom Modell: Wirkungsgrad (%): 0,0987 CO-Emission bezogen auf 13 % O2 (%) -Emission bezogen auf 13 % O (mg/Nm³): Partikelemission gemäß NS3058/3059 (g/kg): Staubmessung gemäß Din+ 13 % O (mg/Nm³): Rauchgasmassendurchfluss (g/s): Rauchgastemperatur (°C): Empfohlene Holzmenge beim Befüllen (kg): (Verteilt auf 2 St. Holzscheite à max. 26 cm) Unterbrochener Betrieb: Das Befüllen sollte innerhalb von 59 Minuten erfolgen *Nicht verifiziert durch Test.
  • Page 58 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 59 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 60 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 61 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 62 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 63 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 64 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 65 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 66 MASSZEICHNUNGEN 330,5...
  • Page 67 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 68 MASSZEICHNUNGEN 330,5...
  • Page 69 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 70 MASSZEICHNUNGEN 330,5...
  • Page 71 MASSZEICHNUNGEN...
  • Page 72 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 73 MONTAGE MONTAGE In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Kaminofen zu montieren ist, hierunter Informationen über Verpackung, Aufstellabstände u. Ä. VERPACKUNG BEI LIEFERUNG Der Ofen wird auf einer Transportpalette geliefert, auf der er mit vier Transportsicherungsbeschlägen (A) befestigt ist. Die Sicherungsbeschläge sind mit Schrauben festgeschraubt, die entfernt werden müssen. Der Sicherungsbeschlag kann danach A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) demontiert (B) werden. Oben im Ofen befinden sich zwei Schaumstoffblöcke (1), die die Brennerkammerauskleidung beim Transport schützen. Diese sind vor dem Befeuern des Ofens zu entfernen. A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) ENTSORGEN DER VERPACKUNG WIEDERVERWERTUNG Das Glas kann nicht recycelt werden.
  • Page 74 AUFSTELLUNGSABSTÄNDE Q-TEE 57 AUFSTELLUNGSABSTÄNDE: Nachstehend sehen Sie die geltenden Aufstellungsabstände. Wenn der Boden brennbar ist, muss der Ofen auf nicht brennbarem Material platziert werden. (Gilt nicht für Q-Tee 65 & Q-Tee 85) Die angegebenen Maße sind in mm angegeben. Rechtwinkliges Aufstellen Aufstellungsabstände brennbares – nicht isoliertes Rauchrohr...
  • Page 75 AUFSTELLUNGSABSTÄNDE Aufstellungsabstände brennbares – nicht isoliertes Rauchrohr Brennbare Decke...
  • Page 76 AUFSTELLUNGSABSTÄNDE Q-TEE C 57 AUFSTELLUNGSABSTÄNDE: Nachstehend sehen Sie die geltenden Aufstellungsabstände. Wenn der Boden brennbar ist, muss der Ofen auf nicht brennbarem Material platziert werden. (Gilt nicht für Q-Tee 65 & Q-Tee 85) Die angegebenen Maße sind in mm angegeben. Rechtwinkliges Aufstellen Aufstellungsabstände brennbares – nicht isoliertes Rauchrohr...
  • Page 77 AUFSTELLUNGSABSTÄNDE Aufstellungsabstände brennbares – nicht isoliertes Rauchrohr Brennbare Decke...
  • Page 78 HÖHENEINSTELLUNG HÖHENEINSTELLUNG Der Ofen ist mit vier Einstellschrauben (1) unter dem Ofen versehen. Die Einstellschrauben werden verwendet, um den Ofen waagrecht aufzustellen.
  • Page 79 B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) MONTAGE/AUSTAUSCH DES GRIFFS – Q-TEE C 57 B ( 0,30 : 1 ) Bei Lieferung ist am Ofen nur ein vorübergehender Griff (1) montiert. Diesen durch Entfernen der Beilagscheiben (2) und der Schrauben (3) demontieren. Danach...
  • Page 80 DEMONTAGE DER BRENNERKAMMERAUSKLEIDUNG DEMONTAGE DER BRENNERKAMMERAUSKLEIDUNG Die Demontage der Brennerkammerauskleidung ist in folgender Reihenfolge vorzunehmen. 1. D ie Rauchwendeplatte (1) nach oben schieben, bis sie sich löst. Danach kann sie an der Seiten-Brennerkammerauskleidung vorbei nach unten geklappt werden. 2. D ie Front-Brennerkammerauskleidung (2) anheben und herausnehmen. 3. D ie Boden B rennerkammerauskleidung (3) nach oben herausheben.
  • Page 81 EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM Alle RAIS/ATTIKA-Kaminöfen bieten die Möglichkeit einer externen Luftzufuhr. Diese externe Luftzufuhr nennen wir AirSystem. Der Lufteinlass zum System kann verborgen werden, indem man ihn entweder im Boden oder in der Wand hinter dem Kaminofen installiert. LUFTANSCHLUSS DURCH DEN BODEN Q-TEE 57 1. D ie Reflektorplatte (1) durch Entfernen der 4 Schrauben (2) entfernen.
  • Page 82 EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM LUFTANSCHLUSS DURCH DEN BODEN Q-TEE C 57 1. D ie Reflektorplatte (1) durch Entfernen der 4 Schrauben (2) entfernen. 2. D en vorgestanzten Kreis in der Reflektorplatte mit einem Hammer herausschlagen. 3. D ie beiden Schrauben in der Drosselklappe und eine am Boden der Brennerkammer (3) entfernen.
  • Page 83 EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM LUFTANSCHLUSS DURCH DIE WAND Q-TEE 57 1. D ie Reflektorplatte (1) durch Entfernen der 4 Schrauben (2) entfernen. 2. D ie beiden Schrauben in der Drosselklappe und eine am Boden der Brennerkammer (3) entfernen. 3. D ie drei Schrauben durch die drei Abstandsstege (4) ersetzen, und die Air-Box (5) auf diesen Abstandsstegen mittels der Schrauben (3) montieren.
  • Page 84 EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM LUFTANSCHLUSS DURCH DIE WAND 1. D as Luftventil (3) an der Wand montieren, wobei die Dichtung (2) zwischen Wand und Luftventil sitzen muss. 2. D en Flex-Schlauch (4) am Stutzen hinten an der Brennerkammer und am Luftventil (3) montieren und mit den Schlauchklemmen (1) festspannen.
  • Page 85 EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM LUFTANSCHLUSS DURCH DIE WAND Q-TEE C 57 1. D ie Reflektorplatte (1) durch Entfernen der 4 Schrauben (2) entfernen. 2. D ie beiden Schrauben in der Drosselklappe und eine am Boden der Brennerkammer (3) entfernen. 3. D ie drei Schrauben durch die drei Abstandsstege (4) ersetzen, und die Air-Box (5) auf diesen Abstandsstegen mittels der Schrauben (3) montieren.
  • Page 86 EXTERNER LUFTANSCHLUSS – AIRSYSTEM LUFTANSCHLUSS DURCH DIE WAND 1. D as Luftventil (3) an der Wand montieren, wobei die Dichtung (2) zwischen Wand und Luftventil sitzen muss. 2. D en Flex-Schlauch (4) am Stutzen hinten an der Brennerkammer und am Luftventil (3) montieren und mit den Schlauchklemmen (1) festspannen.
  • Page 87 SCHMIERUNG DER SCHARNIERE SCHMIERUNG DER SCHARNIERE Q-TEE 57 / Q-TEE C 57 Am Ofen regelmäßig die drei beweglichen Teile der Schließvorrichtung und die Scharniere schmieren (siehe Abbildung). Ein Öl verwenden, das hitzebeständig ist. B ( 0,5 ) B ( 0,5 )
  • Page 88 MONTAGE DER BEINE MONTAGE DER BEINE AM Q-TEE 57 1. D ie Reflektorplatte (1) durch Entfernen der 4 Schrauben (2) entfernen. Die 4 verstellbaren Füßchen (3) entfernen. 2. D as eine Bein (4) mit den Schrauben (2) montieren. Die Schrauben nicht ganz festziehen, da Platz für die Reflektorplatte (1) benötigt wird 3. D as letzte Bein (5) gemeinsam mit der Reflektorplatte (1) mithilfe der Schrauben (2) montieren 4. D ie 4 verstellbaren Füßchen (3) montieren...
  • Page 89 MONTAGE DER BEINE MONTAGE DER BEINE AM Q-TEE C 57 1. D ie 4 verstellbaren Füßchen (1) entfernen. 2. D ie Beine (2) mit den 4 Schrauben (3) montieren 4. D ie 4 verstellbaren Füßchen (1) können jetzt an den Beinen montiert werden.
  • Page 90 Q-TEE 57 WANDMONTAGE MONTAGE DES Q-TEE 57 AN DER WAND Vorgestanzte Teile Der Ofen darf nur an nicht brennbaren Wänden ohne Risse aufgehängt werden. Wenden Sie sich bzgl. der Eignung der Wand an den Schornsteinfeger oder einen Bausachverständigen. Es wird empfohlen, das Aufhängen und Montage von autorisierten Händlern vornehmen zu lassen. D ie vorgestanzten Kreise an der Rückseite des Ofens entfernen. Soll der Ofen mit Auslass auf der Oberseite montiert werden, sind nur die beiden kleinen vorgestanzten Ecken für den Wandbeschlag...
  • Page 91 Den Ofen auf den Wandbeschlag heben und in Richtung Wand an seinen Platz schieben, bis er „einrastet“ (3) Überprüfen, ob die Deckplatte des Ofens waagrecht ist. Falls notwendig, den Ofen von der Wand heben und den Beschlag einstellen. M4-Gewinde für Madenschrauben Den unteren Wandbeschlag (4) unter dem Ofen mit zwei M6-Schrauben montieren. Mit der mittleren M6-Schraube (6) den Ofen im Lot justieren. Wenn gewünscht, kann der Beschlag an der Wand befestigt werden, jedoch sollen die Schrauben nicht festgezogen werden, weil der Ofen beim Aufheizen nach unten wandert. Zum Schluss die zwei M4-Madenschrauben (6) auf jeder Seite des Wandbeschlags eindrehen, um den Ofen am Beschlag zu arretieren.
  • Page 92 ZUBEHÖR Q-TEE 57 xx: optionaler Farbkode 1. Griff Schwarze Eiche – Glastür 1. Griff Schwarze Eiche – Classic Tür 8311033 8312033 2. Griff Edelstahl – Glastür 2. Griff Edelstahl – Classic Tür 8311036 8312036 3. Griff Braunes Leder – Glastür 3. Griff Braunes Leder – Classic Tür 8311047 8312047 4. Griff Schwarzes Leder – Glastür 4. Griff Schwarzes Leder – Classic Tür 8311057 8312057 Ba1 Set. (Automatischer Türschließer) 831243090 Beine (100mm) 8310501xx Airkit Boden 831172090 Airkit Wand 831172190...
  • Page 93 ZUBEHÖR Q-TEE C 57 xx: optionaler Farbkode 1. Griff Schwarze Eiche 8321033 2. Griff Edelstahl 8321036 3. Griff Braunes Leder 8321047 4. Griff Schwarzes Leder 8321057 Ba1 Set. (Automatischer Türschließer) 832243090 Beine (100mm) 8320501xx Airkit Boden 831172090 Airkit Wand 832172190...
  • Page 94 ERSATZTEILLISTE ERSATZTEILLISTE - Q-TEE 57 MODELL CLASSIC Nachstehend finden Sie eine Übersicht über Ersatzteile. Bei Verwendung anderer Ersatzteile als den von RAIS/ATTIKA empfohlenen erlischt die Garantie. Alle austauschbaren Teile sind als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ATTIKA-Händler erhältlich. Siehe nachstehende Ersatzteilliste und die Ersatzteilzeichnung auf der nächsten Seite. xx: optionaler Farbkode POS. ANZAHL ARTIKELNR. BESCHREIBUNG 83120XX Classic Glastür 61-00 Rauchauslassstutzen 6” 8352200 Skamol-Set 8311890 Schließmechanismus Drosselklappe 8350990 Schüttelrost 8353800 8354001 Ascheschublade 8351215 Turboplatte 8310524XX Frontabdeckung 8315501 Dichtungssatz für Classic Tür...
  • Page 95 ERSATZTEILZEICHNUNG...
  • Page 96 ERSATZTEILLISTE ERSATZTEILLISTE - Q-TEE 57 GLASMODELL Nachstehend finden Sie eine Übersicht über Ersatzteile. Bei Verwendung anderer Ersatzteile als den von RAIS/ATTIKA empfohlenen erlischt die Garantie. Alle austauschbaren Teile sind als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ATTIKA-Händler erhältlich. Siehe nachstehende Ersatzteilliste und die Ersatzteilzeichnung auf der nächsten Seite. xx: optionaler Farbkode POS. ANZAHL ARTIKELNR. BESCHREIBUNG 8311090 Glastür 61-00 Rauchauslassstutzen 6” 8352200 Skamol-Set 8311890 Schließmechanismus Drosselklappe 8350990 Schüttelrost 8353800 8354001 Ascheschublade 8351215 Turboplatte 8310524XX Frontabdeckung 8315502 Dichtungssatz für Glastür...
  • Page 97 ERSATZTEILZEICHNUNG...
  • Page 98 ERSATZTEILLISTE ERSATZTEILLISTE - Q-TEE C 57 MODELL CLASSIC Nachstehend finden Sie eine Übersicht über Ersatzteile. Bei Verwendung anderer Ersatzteile als den von RAIS/ATTIKA empfohlenen erlischt die Garantie. Alle austauschbaren Teile sind als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ATTIKA-Händler erhältlich. Siehe nachstehende Ersatzteilliste und die Ersatzteilzeichnung auf der nächsten Seite. xx: optionaler Farbkode POS. ANZAHL ARTIKELNR. BESCHREIBUNG 83211XX Classic Glastür 61-00 Rauchauslassstutzen 6” 8352200 Skamol-Set 8341890 Schließmechanismus 8320990 Drosselklappe 8353800 Schüttelrost 8354001 Ascheschublade 8321215 Turboplatte 8320115XX Frontabdeckung 8325501 Dichtungssatz für Classic Tür...
  • Page 99 ERSATZTEILZEICHNUNG...
  • Page 100 ERSATZTEILLISTE ERSATZTEILLISTE - Q-TEE C 57 GLASMODELL Nachstehend finden Sie eine Übersicht über Ersatzteile. Bei Verwendung anderer Ersatzteile als den von RAIS/ATTIKA empfohlenen erlischt die Garantie. Alle austauschbaren Teile sind als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ATTIKA-Händler erhältlich. Siehe nachstehende Ersatzteilliste und die Ersatzteilzeichnung auf der nächsten Seite. xx: optionaler Farbkode POS. ANZAHL ARTIKELNR. BESCHREIBUNG 8321090 Glastür 61-00 Rauchauslassstutzen 6” 8352200 Skamol-Set 8341890 Schließmechanismus Drosselklappe 8320990 Schüttelrost 8353800 8354001 Ascheschublade 8321215 Turboplatte 8320115XX Frontabdeckung 8325502 Dichtungssatz für Glastür...
  • Page 101 ERSATZTEILZEICHNUNG...
  • Page 103 PRÜFUNGSBESCHEINIGUNG...
  • Page 104 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 105 LEISTUNGSERKLÄRUNG...
  • Page 107 Height adjustment Fitting/changing the handle Removing the combustion chamber lining External air connection, AirSystem Lubricating the hinges Attaching the legs Q-Tee 57, Wall-mounted Accessories Q-Tee 57 Accessories Q-Tee C 57 Spare parts list Test certificate Assessment of Performance (AOP) Performance declaration This manual applies to the following models: Q-Tee 57 Classic Q-Tee 57 Q-Tee 65 Classic...
  • Page 108 When deciding where you shall install to come. your RAIS/ATTIKA wood-burning stove, you should think about being able to heat other rooms in the home, so you get the most out of your new stove. IN GENERAL...
  • Page 109 TECHNICAL DATA Technical data is given below, including specifications, dimensional drawings and the information plate. SPECIFICATIONS Danish Technological Institute ref.: 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Nominal output (kW) 2–6* Min./Max. Output (kW): 30–90 Heating area (m Fireplace insert width/depth/height (mm) 317 X 270 X 270 Combustion chamber W x D x H (mm) Min. Uptake (pascal) Weight (kg) min., depending on the model: Efficiency (%) 0.0987 CO emission attributed to 13% O2 (%) NOx emission attributed to 13% O2 (mg/Nm³) Particle emission in accordance with NS3058/3059 (g/kg) Dust measurement in accordance with DIN + 13% O2 (mg/Nm³) Flue gas flow (g/s) Flue gas temperature (°C) Recommended amount of wood (kg) when stoking the fire (Distributed between 2 logs, max. 26 cm each) Intermittent operation Stoking should be done within 59 minutes *Not verified by test. The wood-burning stove is tested and approved by: Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29 8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Tel.:...
  • Page 110 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 111 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 112 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 113 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 114 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 115 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 116 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 117 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 118 DIMENSIONAL SKETCHES 330,5...
  • Page 119 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 120 DIMENSIONAL SKETCHES 330,5...
  • Page 121 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 122 DIMENSIONAL SKETCHES 330,5...
  • Page 123 DIMENSIONAL SKETCHES...
  • Page 124 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 125 INSTALLATION INSTALLATION The following section explains how to install the wood-burning stove and includes information about the packaging, installation distances, etc. DELIVERY PACKAGING The wood-burning stove is supplied secured to a transport pallet using four transport safety fittings – one in each corner (A). The safety fittings are secured using screws and these must be removed. The safety fittings can then be removed (B). A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) The top of the wood-burning stove has two polystyrene blocks (1), which are there to protect the combustion chamber lining during transport. These must be removed before starting a fire in the stove. A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) DISPOSAL OF PACKAGING RECYCLING The glass cannot be recycled.
  • Page 126 INSTALLATION DISTANCES Q-TEE 57 INSTALLATION DISTANCES: The applicable installation distances are shown below. If the floor is flammable, the stove must be placed on a non-flammable surface. (Does not apply to Q-Tee 65 or Q-Tee 85) The dimensions specified are in mm. Right-angle installation Installation distances, flammable: uninsulated flue Corner installation...
  • Page 127 INSTALLATION DISTANCES Installation distances, flammable: uninsulated flue Flammable ceiling...
  • Page 128 INSTALLATION DISTANCES Q-TEE C 57 INSTALLATION DISTANCES: The applicable installation distances are shown below. If the floor is flammable, the stove must be placed on a non-flammable surface. (Does not apply to Q-Tee 65 or Q-Tee 85) The dimensions specified are in mm. Right-angle installation Installation distances, flammable: uninsulated flue Corner installation...
  • Page 129 INSTALLATION DISTANCES Installation distances, flammable: uninsulated flue Flammable ceiling...
  • Page 130 HEIGHT ADJUSTMENT HEIGHT ADJUSTMENT The stove is equipped with four adjustment screws (1) under the stove. Use the adjustment screws to ensure the stove stands level.
  • Page 131 B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) FITTING/CHANGING THE HANDLE, Q-TEE C 57 B ( 0,30 : 1 ) The wood-burning stove comes with a temporary handle (1). To remove it, loosen the washers (2) and the screws (3). The new...
  • Page 132 REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING Procedure for removing the combustion chamber lining: 1. P ush upwards on the flue plate (1) until it moves freely. Afterwards, turn it down past the side combustion chamber lining. 2. L ift up the front combustion chamber lining (2) and remove. 3. Lift up the bottom combustion chamber lining (3). 4. R emove the side combustion chamber lining sections (4) by turning them inwards at the front until they are loose. They can now be removed. 5. T his makes it possible to remove the rear combustion chamber lining (5).
  • Page 133 EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM All RAIS/ATTIKA wood-burning stoves can be supplied with external air. We call this external air supply AirSystem. The air intake to the system can be concealed by installing it in either the floor or the wall behind the stove. AIR CONNECTION THROUGH THE FLOOR Q-TEE 57 1. R emove the reflector plate (1) by removing the 4 screws (2). 2. T ap out the knockout blank in the reflector plate using a hammer.
  • Page 134 EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM AIR CONNECTION THROUGH THE FLOOR Q-TEE C 57 1. R emove the reflector plate (1) by removing the 4 screws (2). 2. T ap out the knockout blank in the reflector plate using a hammer. 3. R emove the two screws in the damper and one in the bottom of the combustion chamber (3).
  • Page 135 EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM AIR CONNECTION THROUGH WALL Q-TEE 57 1. R emove the reflector plate (1) by removing the 4 screws (2). 2. R emove the two screws in the damper and one in the bottom of the combustion chamber (3). 3. R eplace the three screws with spacers (4) and use these screws (3) to mount the air box (5) on these spacers.
  • Page 136 EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM AIR CONNECTION THROUGH WALL 1. A ttach the air valve (3) to the wall with the gasket (2) between the wall and air valve. 2. A ttach the flexible tube (4) to the connector on the back of the combustion chamber and air valve (3), and tighten using the hose clamps (1). 3. A ttach the covers (5 & 6) over the air valve.
  • Page 137 EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM AIR CONNECTION THROUGH WALL Q-TEE C 57 1. R emove the reflector plate (1) by removing the 4 screws (2). 2. R emove the two screws in the damper and one in the bottom of the combustion chamber (3). 3. R eplace the three screws with spacers (4) and use these screws (3) to mount the air box (5) on these spacers.
  • Page 138 EXTERNAL AIR CONNECTION, AIRSYSTEM AIR CONNECTION THROUGH WALL 1. A ttach the air valve (3) to the wall with the gasket (2) between the wall and air valve. 2. A ttach the flexible tube (4) to the connector on the back of the combustion chamber and air valve (3), and tighten using the hose clamps (1). 3. A ttach the covers (5 & 6) over the air valve.
  • Page 139 LUBRICATING THE HINGES LUBRICATING THE HINGES, Q-TEE 57 / Q-TEE C 57 The stove must lubricated regularly the three moving parts the closing mechanism and hinges (see photo). Use heat-resistant oil. B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) A ( 0,5 )
  • Page 140 ATTACHING THE LEGS ATTACHING LEGS TO Q-TEE 57 1. R emove the reflector plate (1) by removing the 4 screws (2). Remove the 4 adjustable feet (3). 2. A ttach one leg (4) using the screws (2). Do not tighten the screws all the way in order to leave room for the reflector plate (1). 3. A ttach the last leg (5) together with the reflector plate (1) using the screws (2).
  • Page 141 ATTACHING THE LEGS ATTACHING LEGS TO Q-TEE C 57 1. R emove the 4 adjustable feet (1). 2. A ttach the legs (2) using the 4 screws (3). 4. N ow attach the 4 adjustable feet (1) to the legs.
  • Page 142 Q-TEE 57, WALL-MOUNTED MOUNTING Q-TEE 57 ON A WALL Knockout blanks The stove may only be mounted on a non-flammable wall without cracks. Contact a chimney sweep or building expert concerning the wall’s suitability. It is advisable to have authorised dealers suspend and install the stove. R emove the knockout blanks on the back of the stove. If the stove is to be mounted with a top outlet, tap out only the two small blanks for the wall bracket. Centre the wall fitting (1) in relation to the wall bushing or at the desired height above the floor.
  • Page 143 Lift the stove up onto the wall bracket and push it into place against the wall until it ‘clicks’ into place (3). Check that the top plate of the stove is horizontally level. If it is not, it may necessary to lift the stove down from the wall and adjust the bracket. M4 thread for pointed screws Mount the bottommost wall bracket (4) under the stove using two M6 screws. Use the centremost M6 screw (6) to adjust the stove so it is plumb. Attach the bracket to the wall, if preferred, but do not tighten the screws due the stove’s downward movement during heating. Finally, screw two M4 pointed screws (6) into each side of the wall bracket which locks the stove in relation to the bracket.
  • Page 144 ACCESSORIES, Q-TEE 57 xx: optional colour code 1. Handle Black Oak - Glass Door 1. Handle Black Oak – Classic Door 8311033 8312033 2. Handle Stainless Steel – Glass Door 2. Handle Stainless Steel – Classic Door 8311036 8312036 3. Handle Brown Leather – Glass Door 3. Handle Brown Leather – Classic Door 8311047 8312047 4. Handle Black Leather – Glass Door 4. Handle Black Leather – Classic Door 8311057 8312057 Ba1 set. (Automatic door closure) 831243090 Legs (100 mm) 8310501xx Airkit Floor 831172090 Airkit Wall 831172190...
  • Page 145 ACCESSORIES, Q-TEE C 57 xx: optional colour code 1. Handle Black Oak 8321033 2. Handle Stainless Steel 8321036 3. Handle Brown Leather 8321047 4. Handle Black Leather 8321057 Ba1 set. (Automatic door closure) 832243090 Legs (100 mm) 8320501xx Airkit Floor 831172090 Airkit Wall 832172190...
  • Page 146 SPARE PARTS LIST SPARE PARTS LIST, Q-TEE 57 CLASSIC MODEL A spare parts overview is provided below. If spare parts other than those recommended by RAIS/ATTIKA are used, the warranty is rendered void. All replaceable parts can be purchased as spare parts from your RAIS/ATTIKA dealer. See the spare parts list below and spare parts drawing on the next page. xx: optional colour code POS. TOTAL ITEM NO. DESCRIPTION 83120XX Classic glass door 61-00 Flue outlet connector 6’’ 8352200 Skamol set 8311890 Closing mechanism Damper 8350990 Shaking grate 8353800 8354001 Ash drawer 8351215 Turbo plate 8310524XX Front cover 8315501 Gasket set for Classic door...
  • Page 147 SPARE PARTS DRAWING...
  • Page 148 SPARE PARTS LIST SPARE PARTS LIST, Q-TEE 57, GLASS MODEL A spare parts overview is provided below. If spare parts other than those recommended by RAIS/ATTIKA are used, the warranty is rendered void. All replaceable parts can be purchased as spare parts from your RAIS/ATTIKA dealer. See the spare parts list below and spare parts drawing on the next page. xx: optional colour code POS. TOTAL ITEM NO. DESCRIPTION 8311090 Glass door 61-00 Flue outlet connector 6’’ 8352200 Skamol set 8311890 Closing mechanism Damper 8350990 Shaking grate 8353800 8354001 Ash drawer 8351215 Turbo plate 8310524XX Front cover 8315502 Gasket set for glass door...
  • Page 149 SPARE PARTS DRAWING...
  • Page 150 SPARE PARTS LIST SPARE PARTS LIST, Q-TEE C 57, CLASSIC MODEL A spare parts overview is provided below. If spare parts other than those recommended by RAIS/ATTIKA are used, the warranty is rendered void. All replaceable parts can be purchased as spare parts from your RAIS/ATTIKA dealer. See the spare parts list below and spare parts drawing on the next page. xx: optional colour code POS. TOTAL ITEM NO. DESCRIPTION 83211XX Classic glass door 61-00 Flue outlet connector 6’’ 8352200 Skamol set 8341890 Closing mechanism 8320990 Damper 8353800 Shaking grate 8354001 Ash drawer 8321215 Turbo plate 8320115XX Front cover 8325501...
  • Page 151 SPARE PARTS DRAWING...
  • Page 152 SPARE PARTS LIST SPARE PARTS LIST, Q-TEE C 57, GLASS MODEL A spare parts overview is provided below. If spare parts other than those recommended by RAIS/ATTIKA are used, the warranty is rendered void. All replaceable parts can be purchased as spare parts from your RAIS/ATTIKA dealer. See the spare parts list below and spare parts drawing on the next page. xx: optional colour code POS. TOTAL ITEM NO. DESCRIPTION 8321090 Glass door 61-00 Flue outlet connector 6’’ 8352200 Skamol set 8341890 Closing mechanism Damper 8320990 Shaking grate 8353800 8354001 Ash drawer 8321215 Turbo plate 8320115XX Front cover 8325502...
  • Page 153 SPARE PARTS DRAWING...
  • Page 155 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1521-EN og 300-ELAB-1521-NS samt bedømmelse af Rais Q-Tee Inset og Q-Tee Wall Emne: Brændeovn: Rais Q-Tee 65, Q-Tee 57 og Q-Tee Wall Indsats: Q-Tee Inset Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn CVR nr.: 25195612 P-nr.: 1001580195...
  • Page 156 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 157 DECLARATION OF PERFORMANCE...
  • Page 158 Distance d’installation Q-Tee 57 Distance d’installation Q-Tee C 57 Réglage de la hauteur Installation/changement de poignée Dépose du revêtement de la chambre de combustion Raccord d’air extérieur - AirSystem Lubrification des charnières Installation du pied Q-Tee 57 mural Accessoires Q-Tee 57 Accessoires Q-Tee C 57 Liste des pièces détachées Certificat d’essai Évaluation du rapport de performance (AOP) Déclaration des performances Le présent manuel concerne les modèles suivants : Q-Tee 57 classique Q-Tee 57 Q-Tee 65 classique Q-Tee 65...
  • Page 159 À la réception, il convient d’examiner le poêle pour GUIDE D’INSTALLATION en déceler les éventuels défauts. Félicitations pour votre nouveau poêle RAIS/ATTIKA. Ce guide d’installation veille à ce que votre poêle soit installé correctement afin que vous puissiez en profiter pendant de CHEMINÉE...
  • Page 160 DONNÉES TECHNIQUES Vous trouverez ci-dessous les données techniques, y compris les spécifications, les schémas cotés et la plaque signalétique. SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Puissance nominale (kW) : 2 - 6 * Min./Max. Puissance (kW) : 30 - 90 Surface de chauffage (m ) : Longueur/profondeur/hauteur du poêle (mm) : 317 X 270 X 270 Longueur/profondeur/hauteur de la chambre de combustion (mm) : Tirage min. (pascal) : Poids (kg) min., en fonction des modèles : Rendement énergétique (%) :...
  • Page 161 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 162 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 163 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 164 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 165 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 166 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 167 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 168 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 169 SCHÉMAS COTÉS 330,5...
  • Page 170 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 171 SCHÉMAS COTÉS 330,5...
  • Page 172 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 173 SCHÉMAS COTÉS 330,5...
  • Page 174 SCHÉMAS COTÉS...
  • Page 175 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 176 INSTALLATION INSTALLATION Ce chapitre vous explique l’installation du poêle et dispense des informations sur l’emballage, les distances d’installation, etc. EMBALLAGE À LA LIVRAISON Le poêle est livré fixé à une palette de transport à l’aide de quatre fixations (A). Les fixations sont ancrées à l’aide de vis qui doivent être retirées. Les fixations peuvent ensuite être retirées (B). A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) Dans la partie supérieure du poêle se trouvent deux blocs de mousse (1) qui protègent le revêtement de la chambre de combustion pendant le transport. Il convient de les retirer avant d’allumer le poêle. A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE RECYCLAGE La vitre ne peut être recyclée.
  • Page 177 DISTANCE D’INSTALLATION Q-TEE 57 DISTANCE D’INSTALLATION : Les distances d’installation applicables vous sont présentées ci-dessous. Si le plancher est inflammable, le poêle doit être installé sur un matériau non inflammable. (Ne concerne pas Q-Tee 65 et Q-Tee 85) Les mesures sont exprimées en mm. Installation en angle droit Distance d’installation par rapport à un carneau inflammable, non isolé Installation de coin...
  • Page 178 DISTANCE D’INSTALLATION Distance d’installation par rapport à un carneau inflammable, non isolé Plafond inflammable...
  • Page 179 DISTANCE D’INSTALLATION Q-TEE C 57 DISTANCE D’INSTALLATION : Les distances d’installation applicables vous sont présentées ci-dessous. Si le plancher est inflammable, le poêle doit être installé sur un matériau non inflammable. (Ne concerne pas Q-Tee 65 et Q-Tee 85) Les mesures sont exprimées en mm. Installation en angle droit Distance d’installation par rapport à un carneau inflammable, non isolé Installation de coin...
  • Page 180 DISTANCE D’INSTALLATION Distance d’installation par rapport à un carneau inflammable, non isolé Plafond inflammable...
  • Page 181 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Sous le poêle se trouvent quatre vis de réglage (1). Les vis de réglage permettent de mettre le poêle à niveau.
  • Page 182 INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALLATION/CHANGEMENT DE POIGNÉE - Q-TEE 57 À la livraison, le poêle est équipé d’une poignée temporaire (1). Pour la démonter, dévissez les écrous (2). Ensuite, installez la nouvelle poignée (3) sur le poêle. B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) INSTALLATION/CHANGEMENT DE POIGNÉE -...
  • Page 183 DÉPOSE DU REVÊTEMENT DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DÉPOSE REVÊTEMENT CHAMBRE COMBUSTION Pour déposer le revêtement de la chambre de combustion, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Poussez la plaque de déflecteur (1) vers le haut jusqu’à ce qu’elle se détache. Ensuite, tirez-la vers le bas devant le revêtement latéral de la chambre de combustion. 2. S oulevez le revêtement avant de la chambre de combustion (2) et retirez-le. 3. S oulevez le revêtement de fond de la chambre de combustion (3).
  • Page 184 Nous appelons cet approvisionnement en air « AirSystem ». L’arrivée d’air dans le système peut être dissimulée en l’installant dans le plancher ou la paroi derrière le poêle. ALIMENTATION EN AIR PAR LE SOL Q-TEE 57 1. D éposez la plaque de réflecteur (1) en retirant les 4 vis (2). 2. E nfoncez le cache de la plaque de réflecteur à l’aide d’un marteau. 3. R etirez les deux vis du registre et une au fond de la chambre de combustion (3).
  • Page 185 RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM ALIMENTATION EN AIR PAR LE SOL Q-TEE C 57 1. D éposez la plaque de réflecteur (1) en retirant les 4 vis (2). 2. E nfoncez le cache de la plaque de réflecteur à l’aide d’un marteau. 3. R etirez les deux vis du registre et une au fond de la chambre de combustion (3). 4. R emplacez les trois vis par des entretoises (4) et installez la grille de diffusion d’air sur celles-ci à l’aide des vis (3). 5. R éinstallez la plaque de réflecteur (1).
  • Page 186 RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM ALIMENTATION EN AIR À TRAVERS UN MUR Q-TEE 57 1. D éposez la plaque de réflecteur (1) en retirant les 4 vis (2). 2. R etirez les deux vis du registre et une au fond de la chambre de combustion (3). 3. R emplacez les trois vis par des entretoises (4) et installez la grille de diffusion d’air (5) sur celles-ci à l’aide des vis (3). 4. R éinstallez la plaque de réflecteur (1). 5. E nfoncez le cache à l’arrière du poêle. 6. E nfoncez le cache de la grille de diffusion d’air à l’arrière du poêle.
  • Page 187 RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM ALIMENTATION EN AIR À TRAVERS UN MUR 1. I nstallez le clapet de ventilation (3) sur le mur, avec le joint d’étanchéité (2) entre le poêle et le clapet de ventilation. 2. I nstallez le tuyau flexible (4) sur la buse à l’arrière de la chambre de combustion et sur le clapet de ventilation (3), et fixez-le avec les colliers de serrage (1). 3. F ixez les couvercles (5 et 6) sur le clapet de ventilation.
  • Page 188 RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM ALIMENTATION EN AIR À TRAVERS UN MUR Q-TEE C 57 1. D éposez la plaque de réflecteur (1) en retirant les 4 vis (2). 2. R etirez les deux vis du registre et une au fond de la chambre de combustion (3). 3. R emplacez les trois vis par des entretoises (4) et installez la grille de diffusion d’air (5) sur celles-ci à l’aide des vis (3). 4. R éinstallez la plaque de réflecteur (1). 5. E nfoncez le cache à l’arrière du poêle. 6. E nfoncez le cache de la grille de diffusion d’air à l’arrière du poêle.
  • Page 189 RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM ALIMENTATION EN AIR À TRAVERS UN MUR 1. I nstallez le clapet de ventilation (3) sur le mur, avec le joint d’étanchéité (2) entre le poêle et le clapet de ventilation. 2. I nstallez le tuyau flexible (4) sur la buse à l’arrière de la chambre de combustion et sur le clapet de ventilation (3), et fixez-le avec les colliers de serrage (1). 3. F ixez les couvercles (5 et 6) sur le clapet de ventilation.
  • Page 190 LUBRIFICATION DES CHARNIÈRES LUBRIFICATION DES CHARNIÈRES Q-TEE 57 / Q-TEE C 57 Lubrifiez le poêle régulièrement au niveau des trois pièces mobiles de la fermeture et des charnières (voir illustration). Utilisez une huile résistante à la chaleur. B ( 0,5 ) B ( 0,5 )
  • Page 191 INSTALLATION DU PIED INSTALLATION DU PIED SUR LE Q-TEE 57 1. D éposez la plaque de réflecteur (1) en retirant les 4 vis (2). Retirez les 4 vis de réglage (3). 2. I nstallez le premier pied (4) à l’aide des vis (2). Ne vissez pas complètement les vis pour laisser de la place pour la plaque du réflecteur (1). 3. I nstallez le deuxième pied (5) avec la plaque du réflecteur (1) à l’aide des vis (2). 4. I nstallez les 4 vis de réglage (3).
  • Page 192 INSTALLATION DU PIED INSTALLATION DU PIED SUR LE Q-TEE C 57 1. R etirez les 4 vis de réglage (1). 2. I nstallez les pieds (2) à l’aide des 4 vis (3). 4. E nsuite, installez les 4 vis de réglage (1) sur les pieds.
  • Page 193 Q-TEE 57 MURAL INSTALLATION DU Q-TEE 57 SUR UN MUR Caches Le poêle peut être installé uniquement sur des murs non inflammables ne présentant aucune fissure. Veuillez contacter un ramoneur ou un professionnel de la construction pour déterminer si le mur est bien adapté. Nous vous conseillons de faire monter et installer le poêle par un distributeur agréé. R etirez les caches sur l’arrière du poêle. Si le poêle doit être installé avec une évacuation par le dessus, n’enfoncez que les deux petits caches destinés au support mural. Centrez le support mural (1) en fonction du manchon mural installé...
  • Page 194 Soulevez le poêle sur le support mural et poussez-le contre le mur jusqu’à ce qu’il soit bien mis en place (3). Vérifiez que la plaque supérieure est bien à niveau. Si nécessaire, retirez le poêle du mur et ajustez le positionnement du support. Filetage pour vis de pression M4 Vissez le support mural inférieur (4) sous le poêle avec avec deux vis M6. Réglez le poêle d’aplomb avec la vis M6 (6) située au milieu. Le support peut être fixé au mur si vous le souhaitez, cependant, les vis ne doivent pas être serrées à fond car le poêle peut migrer vers le bas pendant la chauffe. Pour finir, vissez deux vis de pression M4 (6) de chaque côté du support mural pour verrouiller le poêle en place sur le support. Voir l’illustration en haut de la page.
  • Page 195 ACCESSOIRES POUR Q-TEE 57 xx : code couleur au choix 1. Poignée en chêne noir - Porte vitrée 1. Poignée en chêne noir - Porte classique 8311033 8312033 2. Poignée en acier inoxydable - Porte vitrée 2. Poignée en acier inoxydable - Porte classique 8311036 8312036 3. Poignée en cuir brun - Porte vitrée 3. Poignée en cuir brun - Porte classique 8311047 8312047 4. Poignée en cuir noir - Porte vitrée 4. Poignée en cuir noir - Porte classique 8311057 8312057 Kit Ba1 (Fermeture de porte automatique) 831243090 Pied (100 mm) 8310501xx Airkit au sol 831172090 Airkit mural 831172190...
  • Page 196 ACCESSOIRES POUR Q-TEE C 57 xx : code couleur au choix 1. Poignée en chêne noir 8321033 2. Poignée en acier inoxydable 8321036 3. Poignée en cuir brun 8321047 4. Poignée en cuir noir 8321057 Kit Ba1 (Fermeture de porte automatique) 832243090 Pied (100 mm) 8320501xx Airkit au sol 831172090 Airkit mural 832172190...
  • Page 197 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES - Q-TEE 57 MODÈLE CLASSIQUE Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces détachées. En cas d’utilisation de pièces détachées non recommandées par RAIS/ATTIKA, la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables sont disponibles comme pièces détachées chez votre revendeur RAIS/ATTIKA. Voir la liste des pièces détachées ci-dessous et les schémas de ces pièces en page suivante. xx : code couleur au choix POS. QUANTITÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION 83120XX Porte vitrée classique 61-00 Buse d’évacuation des fumées 6"...
  • Page 198 DESSIN DE PIÈCE DE RECHANGE...
  • Page 199 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES - Q-TEE 57 MODÈLE AVEC VITRE Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces détachées. En cas d’utilisation de pièces détachées non recommandées par RAIS/ATTIKA, la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables sont disponibles comme pièces détachées chez votre revendeur RAIS/ATTIKA. Voir la liste des pièces détachées ci-dessous et les schémas de ces pièces en page suivante. xx : code couleur au choix POS. QUANTITÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION 8311090 Porte vitrée 61-00 Buse d’évacuation des fumées 6"...
  • Page 200 DESSIN DE PIÈCE DE RECHANGE...
  • Page 201 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES - Q-TEE C 57 MODÈLE CLASSIQUE Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces détachées. En cas d’utilisation de pièces détachées non recommandées par RAIS/ATTIKA, la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables sont disponibles comme pièces détachées chez votre revendeur RAIS/ATTIKA. Voir la liste des pièces détachées ci-dessous et les schémas de ces pièces en page suivante. xx : code couleur au choix POS. QUANTITÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION 83211XX Porte vitrée classique 61-00 Buse d’évacuation des fumées 6"...
  • Page 202 DESSIN DE PIÈCE DE RECHANGE...
  • Page 203 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES- Q-TEE C 57 MODÈLE AVEC VITRE Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces détachées. En cas d’utilisation de pièces détachées non recommandées par RAIS/ATTIKA, la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables sont disponibles comme pièces détachées chez votre revendeur RAIS/ATTIKA. Voir la liste des pièces détachées ci-dessous et les schémas de ces pièces en page suivante. xx : code couleur au choix POS. QUANTITÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION 8321090 Porte vitrée 61-00 Buse d’évacuation des fumées 6"...
  • Page 204 DESSIN DE PIÈCE DE RECHANGE...
  • Page 206 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1521-EN og 300-ELAB-1521-NS samt bedømmelse af Rais Q-Tee Inset og Q-Tee Wall Emne: Brændeovn: Rais Q-Tee 65, Q-Tee 57 og Q-Tee Wall Indsats: Q-Tee Inset Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn CVR nr.: 25195612 P-nr.: 1001580195...
  • Page 207 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 208 DÉCLARATION DES PERFORMANCES...
  • Page 210 Evaluering av ytelsesrapport (AOP) Ytelseserklæring Denne veiledningen gjelder følgende modeller: Q-Tee 57 Classic Q-Tee 57 Q-Tee 65 Classic Q-Tee 65 Q-Tee 85 Classic Q-Tee 85 Q-Tee C 57 Classic Q-Tee C 57 Vi tar forbehold om eventuelle trykkfeil. Rev 1 24-06-2020...
  • Page 211 Ovnen skal plasseres i en sikker avstand til brennbart materiale. På grunn av brannfaren må det ikke plasseres brennbare gjenstander (f.eks. møbler) nærmere enn avstandene som er oppgitt i avsnittet som omhandler plasseringen. Når du skal velge hvor du skal plassere din RAIS/ATTIKA-vedovn, så bør du tenke på varmefordelingen til de andre rommene, slik at du får best utnyttelse av den nye ovnen din. Ved mottak bør du undersøke ovnen for eventuelle defekter.
  • Page 212 TEKNISKE DATA Under kan du se de tekniske dataene, inkludert spesifikasjoner, måltegninger og typeskilt. SPESIFIKASJONER DTI-ref.: 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Nominell effekt (kW): 2 - 6 * Min./Maks. Effekt (kW): 30 - 90 Oppvarmingsareal (m Peisinnsatsens bredde/dybde/høyde (mm): 317 X 270 X 270 Brennkammer bredde/dybde/høyde (mm): Min. Røykavtrekk (Pascal): Vekt (kg) min., avhengig av modell: Virkningsgrad (%): 0,0987 CO-utslipp oppgitt 13 % O2 (%) NOx-utslipp oppgitt til 13 % O2 (mg/Nm³): Partikkelemisjon i henhold til NS3058/3059 (g/kg): Støvmåling etter Din+ 13 % O2 (mg/Nm³): Røykgassmassestrømning (g/s): Røykgasstemperatur (°C): Anbefalt tremengde ved påfylling (kg): (fordelt på to vedkubber på maks 26 cm) Mellomtidsdrift: Påfylling bør skje innenfor 59 minutter * Ikke verifisert ved test. Ovnen er testet og godkjent av: Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Danmark...
  • Page 213 MÅLTEGNINGER...
  • Page 214 MÅLTEGNINGER...
  • Page 215 MÅLTEGNINGER...
  • Page 216 MÅLTEGNINGER...
  • Page 217 MÅLTEGNINGER...
  • Page 218 MÅLTEGNINGER...
  • Page 219 MÅLTEGNINGER...
  • Page 220 MÅLTEGNINGER...
  • Page 221 MÅLTEGNINGER 330,5...
  • Page 222 MÅLTEGNINGER...
  • Page 223 MÅLTEGNINGER 330,5...
  • Page 224 MÅLTEGNINGER...
  • Page 225 MÅLTEGNINGER 330,5...
  • Page 226 MÅLTEGNINGER...
  • Page 227 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 228 MONTERING MONTERING I dette avsnittet kan du lese om hvordan vedovnen skal monteres, inkludert informasjon om emballasje, monteringsavstander m.m. EMBALLASJE VED LEVERING Ovnen leveres festet til en transportpall ved hjelp av fire transportsikringsbeslag (A). Sikringsbeslagene er fastspent med skruer som skal fjernes. Sikringsbeslaget kan deretter avmonteres (B). A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) I toppen av ovnen finner du to skumklosser (1) som beskytter foringen til brennkammeret under transport. Disse må fjernes før det fyres i ovnen. A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) KASSERING AV EMBALLASJE Gjenbruk Glasset kan ikke gjenbrukes.
  • Page 229 AVSTANDER Q-TEE 57 AVSTANDER: Under kan du se de gjeldende avstandene. Hvis gulvet er brennbart, må ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale. (Gjelder ikke Q-Tee 65 og Q-Tee 85) Alle mål er oppgitt i mm. Rettvinklet plassering Avstand til brennbart - uisolert røykrør Hjørneplassering...
  • Page 230 AVSTANDER Avstand til brennbart - uisolert røykrør Brennbart tak...
  • Page 231 AVSTANDER Q-TEE C 57 AVSTANDER: Under kan du se de gjeldende avstandene. Hvis gulvet er brennbart, må ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale. (Gjelder ikke Q-Tee 65 og Q-Tee 85) Alle mål er oppgitt i mm. Rettvinklet plassering Avstand til brennbart - uisolert røykrør Hjørneplassering...
  • Page 232 AVSTANDER Avstand til brennbart - uisolert røykrør Brennbart tak...
  • Page 233 HØYDEJUSTERING HØYDEJUSTERING Ovnen er utstyrt med fire justeringsskruer (1) under ovnen. Juste- ringsskruene brukes til å få ovnen til å stå i vater.
  • Page 234 B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) MONTERING/BYTTE AV HÅNDTAK – Q-TEE C 57 B ( 0,30 : 1 ) Ved levering er det montert et midlertidig håndtak på ovnen (1). Dette avmonteres ved at du fjerner skivene (2) og skruene (3). Der- etter kan det nye håndtaket (4) monteres på...
  • Page 235 AVMONTERING AV FORING I BRENNKAMMER AVMONTERING AV FORING I BRENNKAMMER Avmontering av fôringen i brennkammeret må gjøre i følgen- de rekkefølge. 1. R øykvenderplaten (1) skyves opp til den går fri. Deretter kan den roteres ned forbi fôringen til sidekammeret. 2. F oringen til den framre delen av brennkammeret (2) løftes opp og kan tas ut. 3. Foringen til bunnen av brennkammeret (3) løftes opp. 4. F oringene til sidene av brennkammeret (4) fjernes ved at du dreier de innover mot fronten, helt til de er løse. Deretter kan de tas ut. 5. F ôringen i bakenden av brennkammeret (5) kan nå tas ut. 6. R øyklederplaten (6) løftes opp til den går fri for beslagene, og skyves deretter tilbake. Deretter kan den tas ut.
  • Page 236 TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM Alle RAIS/ATTIKA vedovner har muligheten for tilførsel av ekstern luft. Denne eksterne lufttilførselen er det vi kaller AirSystem. Systemets luftinntak kan skjules ved at det monteres i gulvet eller i veggen bak ovnen. LUFTTILKOBLING GJENNOM GULV Q-TEE 57 1. R eflektorplaten (1) fjernes ved å ta ut de fire skruene (2).
  • Page 237 TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM LUFTTILKOBLING GJENNOM GULV Q-TEE C 57 1. R eflektorplaten (1) fjernes ved å ta ut de fire skruene (2). 2. U tslagsfeltet i reflektorplaten fjernes med hammer. 3. D e to skruene i spjeldet og en i bunden av brennkammeret (3) fjernes. 4. D e tre skruene erstattes av de tre avstandsstykkene (4), og airboksen monteres på disse avstandsstykkene ved hjelp av skruene (3). 5. R eflektorplaten (1) monteres igjen.
  • Page 238 TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM LUFTTILKOBLING GJENNOM VEGG Q-TEE 57 1. R eflektorplaten (1) fjernes ved å ta ut de fire skruene (2). 2. D e to skruene i spjeldet og en i bunden av brennkammeret (3) fjernes. 3. D e tre skruene erstattes av de tre avstandsstykkene (4) og airboksen (5) monteres på disse avstandsstykkene ved hjelp av skruene (3). 4. R eflektorplaten (1) monteres igjen. 5. U tslagsfeltet bak på ovnen fjernes med hammer. 6. U tslagsfeltet i airboksen fjernes med hammer. 7. D e tre skruene (6) i airboksen skrus ut, og luftstussen (7)
  • Page 239 TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM LUFTTILKOBLING GJENNOM VEGG 1. L ufteventilen (3) monteres på veggen, med pakningen (2) mellom veggen og lufteventilen. 2. F leksislangen (4) monteres på stussen bak på brennkamme- ret og lufteventilen (3), og festes med slangebåndene (1). 3. M onter dekslet (5 og 6) over luftventilen.
  • Page 240 TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM LUFTTILKOBLING GJENNOM VEGG Q-TEE C 57 1. R eflektorplaten (1) fjernes ved å ta ut de fire skruene (2). 2. D e to skruene i spjeldet og en i bunden av brennkammeret (3) fjernes. 3. D e tre skruene erstattes av de tre avstandsstykkene (4) og airboksen (5) monteres på disse avstandsstykkene ved hjelp av skruene (3). 4. R eflektorplaten (1) monteres igjen. 5. U tslagsfeltet bak på ovnen fjernes med hammer. 6. U tslagsfeltet i airboksen fjernes med hammer. 7. D e tre skruene (6) i airboksen skrus ut, og luftstussen (7) monteres med disse.
  • Page 241 TILKOBLING AV EKSTERN LUFT - AIRSYSTEM LUFTTILKOBLING GJENNOM VEGG 1. L ufteventilen (3) monteres på veggen, med pakningen (2) mellom veggen og lufteventilen. 2. F leksislangen (4) monteres på stussen bak på brennkammeret og lufteventilen (3), og festes med slangebåndene (1). 3. M onter dekslet (5 og 6) over luftventilen.
  • Page 242 SMØRING AV HENGSLER SMØRING AV HENGSLER Q-TEE 57/Q-TEE C 57 Ovnen må smøres regelmessig ved de tre bevegelige delene på lukkemekanismen hengslene (se bilde). Bruk en olje som er varmeresistent. B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) A ( 0,5 )
  • Page 243 MONTERING AV BEIN MONTERING AV BEIN PÅ Q-TEE 57 1. F jern reflektorplaten (1) ved å ta ut de fire skruene (2). De fire justerskruene (3) fjernes. 2. M onter det ene beinet (4) ved hjelp av skruene (2). Ikke skru skruene helt fast siden det må være plass til reflektorplaten (1) 3. M onter det siste beinet (5) og reflektorplaten (1) ved hjelp av skruene (2) 4. M onter de fire justerskruene (3)
  • Page 244 MONTERING AV BEIN MONTERING AV BEIN PÅ Q-TEE C 57 1. D e fire justerskruene (1) fjernes. 2. M onter beina (2) med de fire skruene (3) 4. D e fire justerskruene (1) kan nå monteres på beina.
  • Page 245 VEGGHENGT Q-TEE 57 MONTERING AV Q-TEE 57 PÅ VEGG Utslagsfelt Ovnen må kun henges opp på vegger av ikke-brennbart materiale og uten sprekker. Ta kontakt med feier eller byggesakskynding for informasjon om veggen er egnet eller ikke. Det anbefales at opphenging og montering utføres av en autorisert forhandler.
  • Page 246 Ovnen løftes opp på veggbeslaget og skyves på plass mot veggen, slik at den faller ned i "hakket" (3). Se om topplaten til ovnen har flyttet på seg. Om nødvendig må ovnen løftes ned fra veggen og beslaget justeres. M4-gjenger til pinolskruer De nederste veggbeslagene (4) monteres under ovnen med to M6-skruer. Med den midtre M6-skruen (6) justeres ovnen slik at den er i vater. Beslaget kan festes på veggen hvis det er ønskelig, men skruene må ikke strammes til for at ovnen skal kunne bevege seg ned under oppvarming. Helt til slutt festes to M4 pinolskruer (6) på hver side av veggbeslaget som låser ovnen i henhold til beslaget. Se bildet øverst på siden.
  • Page 247 TILBEHØR Q-TEE 57 xx: Valgfri fargekode 1. Handle Black Oak - Glass Door 1. Handle Black Oak - Classic Door 8311033 8312033 2. Handle Stainless Steel - Glass Door 2. Handle Stainless Steel - Classic Door 8311036 8312036 3. Handle Brown Leather - Glass Door 3. Handle Brown Leather - Classic Door 8311047 8312047 4. Handle Black Leather - Glass Door 4. Handle Black Leather - Classic Door 8311057 8312057 Ba1-sett. (automatisk dørlukking) 831243090 Bein (100mm) 8310501xx Airkit-gulv 831172090 Airkit-vegg 831172190...
  • Page 248 TILBEHØR Q-TEE C 57 xx: Valgfri fargekode 1. Handle Black Oak 8321033 2. Handle Stainless Steel 8321036 3. Handle Brown Leather 8321047 4. Handle Black Leather 8321057 Ba1-sett. (automatisk dørlukking) 832243090 Bein (100mm) 8320501xx Airkit-gulv 831172090 Airkit-vegg 832172190...
  • Page 249 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE 57 CLASSIC Under kan du se en oversikt over reservedeler. Hvis det blir brukt andre reservedeler enn det som er anbefalt av RAIS/ATTIKA, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelslisten under, og reservedelstegningen på neste side. xx: valgfri fargekode POS. ANTALL VARENR. BESKRIVELSE 83120XX Classic glassdør 61-00 Rørutgangsstuss, 6" 8352200 Skamol-sett 8311890 Lukkemekanisme Spjeld 8350990 Risterist 8353800 8354001 Askeskuff 8351215 Turboplate 8310524XX Frontdeksel 8315501 Pakningssett til Classic dør...
  • Page 250 RESERVEDELSTEGNING...
  • Page 251 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE 57 GLASS Under kan du se en oversikt over reservedeler. Hvis det blir brukt andre reservedeler enn det som er anbefalt av RAIS/ATTIKA, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelslisten under, og reservedelstegningen på neste side. xx: valgfri fargekode POS. ANTALL VARENR. BESKRIVELSE 8311090 Glassdør 61-00 Rørutgangsstuss, 6" 8352200 Skamol-sett 8311890 Lukkemekanisme Spjeld 8350990 Risterist 8353800 8354001 Askeskuff 8351215 Turboplate 8310524XX Frontdeksel 8315502 Pakningssett til glassdør...
  • Page 252 RESERVEDELSTEGNING...
  • Page 253 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE C 57 CLASSIC Under kan du se en oversikt over reservedeler. Hvis det blir brukt andre reservedeler enn det som er anbefalt av RAIS/ATTIKA, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelslisten under, og reservedelstegningen på neste side. xx: Valgfri fargekode POS. ANTALL VARENR. BESKRIVELSE 83211XX Classic glassdør 61-00 Rørutgangsstuss, 6" 8352200 Skamol-sett 8341890 Lukkemekanisme 8320990 Spjeld 8353800 Risterist 8354001 Askeskuff 8321215 Turboplate 8320115XX Frontdeksel 8325501 Pakningssett til Classic dør...
  • Page 254 RESERVEDELSTEGNING...
  • Page 255 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - Q-TEE C 57 GLASS Under kan du se en oversikt over reservedeler. Hvis det blir brukt andre reservedeler enn det som er anbefalt av RAIS/ATTIKA, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Se reservedelslisten under, og reservedelstegningen på neste side. xx: valgfri fargekode POS. ANTALL VARENR. BESKRIVELSE 8321090 Glassdør 61-00 Rørutgangsstuss, 6" 8352200 Skamol-sett 8341890 Lukkemekanisme Spjeld 8320990 Risterist 8353800 8354001 Askeskuff 8321215 Turboplate 8320115XX Frontdeksel 8325502 Pakningssett til glassdør...
  • Page 256 RESERVEDELSTEGNING...
  • Page 258 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1521-EN og 300-ELAB-1521-NS samt bedømmelse af Rais Q-Tee Inset og Q-Tee Wall Emne: Brændeovn: Rais Q-Tee 65, Q-Tee 57 og Q-Tee Wall Indsats: Q-Tee Inset Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn CVR nr.: 25195612 P-nr.: 1001580195...
  • Page 259 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 260 YTELSESERKLÆRING...
  • Page 262 Utvärdering av prestationsrapport (AOP) Prestandadeklaration Denna manual gäller följande modeller: Q-Tee 57 Classic Q-Tee 57 Q-Tee 65 Classic Q-Tee 65 Q-Tee 85 Classic Q-Tee 85 Q-Tee C 57 Classic Q-Tee C 57 Med förbehåll för eventuella tryckfel. Rev 1 24-06-2020...
  • Page 263 INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING SKORSTEN Vi gratulerar till din nya RAIS/ATTIKA-produkt. Denna Skorstenen ska vara så hög att dragförhållandena installationsanvisning säkerställer att din kamin installeras är tillfredsställande, dvs. -14 till -18 pascal. Om det korrekt så att du kan få glädje av den i många år framåt. rekommenderade skorstensdraget inte uppnås kan det bli problem med rök från luckan vid eldning.
  • Page 264 TEKNISKA DATA Här nedan återfinns tekniska data, inklusive specifikationer, måttritningar och typskylt. SPECIFIKATIONER DTI ref.: 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Märkeffekt (kW): 2 – 6 * Min./max. effekt (kW): 30 – 90 Uppvärmningsarea (m Kaminens bredd/djup/höjd (mm): 317 X 270 X 270 Brännkammarens bredd/djup/höjd (mm): Min. rökdrag (pascal): Vikt (kg) min., beroende av modell: Verkningsgrad (%): 0,0987 CO-utsläpp vid 13 % O (%) NOx-utsläpp vid 13 % O (mg/Nm³): Partikelutsläpp enligt NS3058/3059 (g/kg): Dammätning enligt Din+ 13 % O (mg/Nm³): Rökgasflöde (g/s): Rökgastemperatur (°C): Rekommenderad mängd ved vid påfyllning (kg): (Fördelat på 2 vedträn à max. 26 cm) Intermittent drift: Påfyllning bör utföras inom 59 minuter *Ej kontrollerat i tester.
  • Page 265 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 266 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 267 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 268 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 269 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 270 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 271 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 272 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 273 MÅTTRITNINGAR 330,5...
  • Page 274 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 275 MÅTTRITNINGAR 330,5...
  • Page 276 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 277 MÅTTRITNINGAR 330,5...
  • Page 278 MÅTTRITNINGAR...
  • Page 279 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 280 MONTERING MONTERING I detta avsnitt kan du läsa om hur kaminen monteras, inklusive information om emballage, uppställningsavstånd m.m. EMBALLAGE VID LEVERANSEN Kaminen levereras fastsatt på en transportpall med fyra transportsäkringsbeslag (A). Säkringsbeslagen sitter fast med skruvar som ska tas bort. Därefter kan säkringsbeslaget demonteras (B). A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) I kaminens överdel finns två skumklossar (1) som skyddar brännkammarfodret under transport. Dessa ska tas bort innan det eldas i kaminen. A ( 0,5 ) B ( 0,5 ) BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGE ÅTERANVÄNDNING Glaset kan inte återanvändas.
  • Page 281 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND Q-TEE 57 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND: Nedan anges gällande uppställningsavstånd. Om golvet är brännbart ska kaminen placeras på icke-brännbart material. (Gäller ej Q-Tee 65 eller Q-Tee 85) Måtten anges i mm. Rätvinklig uppställning Uppställningsavstånd brännbart material – oisole- rat rökrör Hörnuppställning...
  • Page 282 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND Uppställningsavstånd brännbart material – oisolerat rökrör Brännbart innertak...
  • Page 283 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND Q-TEE C 57 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND: Nedan anges gällande uppställningsavstånd. Om golvet är brännbart ska kaminen placeras på icke-brännbart material. (Gäller ej Q-Tee 65 eller Q-Tee 85) Måtten anges i mm. Rätvinklig uppställning Uppställningsavstånd brännbart material – oisolerat rökrör Hörnuppställning...
  • Page 284 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND Uppställningsavstånd brännbart material – oisolerat rökrör Brännbart innertak...
  • Page 285 HÖJDINSTÄLLNING HÖJDINSTÄLLNING Kaminen är försedd med fyra justerskruvar (1) på undersidan. Justerskruvarna används till att få ugnen att stå vågrätt.
  • Page 286 B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) MONTERING/BYTE AV HANDTAG – Q-TEE C 57 B ( 0,30 : 1 ) Vid leveransen är ett provisoriskt handtag (1) monterat på kaminen. Detta demonteras genom att man tar bort skivorna (2) och skruvarna (3). Därefter kan det nya handtaget...
  • Page 287 DEMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER DEMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER Demontering av brännkammarfoder utförs i följande ordningsföljd. Rökvändplattan (1) skjuts uppåt tills den går fri. Därefter kan den skruvas ned förbi brännkammarens sidofoder. 2. D et främre brännkammarfodret (2) lyfts upp och kan tas ut. 3. Brännkammarens bottenfoder (3) lyfts upp. 4. Brännkammarens sidofoder (4) avlägsnas genom att man vrider dem inåt i fronten tills de lossnar. Därefter kan de tas ut. 5. B rännkammarens bakre foder (5) kan nu tas ut. 6. R ökledarplattan (6) lyfts upp så att den går fri från beslagen och skjuts tillbaka. Därefter kan den tas ut. brännkammarfodret ska monteras igen utförs det i När omvänd ordningsföljd.
  • Page 288 Denna externa lufttillförsel är vad vi kallar AirSystem. Systemets luftintag kan döljas genom att man installerar det antingen i golvet eller i väggen bakom kaminen. LUFTANSLUTNING GENOM GOLV Q-TEE 57 1. R eflektorplattan (1) avlägsnas genom att man tar bort de 4 skruvarna (2). 2. K nockoutplåten i reflektorplattan slås ut med hjälp av en hammare.
  • Page 289 EXTERN LUFTANSLUTNING – AIRSYSTEM EXTERN LUFTANSLUTNING – AIRSYSTEM LUFTANSLUTNING GENOM GOLV Q-TEE C 57 1. R eflektorplattan (1) avlägsnas genom att man tar bort de 4 skruvarna (2). 2. K nockoutplåten i reflektorplattan slås ut med hjälp av en hammare. 3. D e två skruvarna i spjället och en i botten av brännkammaren (3) tas bort. 4. D e tre skruvarna ersätts med de tre distanspinnarna (4) och airboxen monteras på dessa distanspinnar med hjälp av...
  • Page 290 EXTERN LUFTANSLUTNING – AIRSYSTEM LUFTANSLUTNING GENOM VÄGG Q-TEE 57 1. R eflektorplattan (1) avlägsnas genom att man tar bort de 4 skruvarna (2). 2. D e två skruvarna i spjället och en i botten av brännkammaren (3) tas bort. 3. D e tre skruvarna ersätts med de tre distanspinnarna (4) och airboxen (5) monteras på dessa distanspinnar med hjälp av skruvarna (3). 4. R eflektorplattan (1) monteras tillbaka. 5. K nockoutplåten på kaminens baksida slås ut. 6. K nockoutplåten i airboxen på kaminens baksida slås ut. 7. D e tre skruvarna (6) i airboxen skruvas ut och används för att montera luftstosen (7).
  • Page 291 EXTERN LUFTANSLUTNING – AIRSYSTEM LUFTANSLUTNING GENOM VÄGG 1. L uftventilen (3) monteras på väggen med packningen (2) mellan väggen och luftventilen. 2. F lexslangen (4) monteras på stosen på brännkammarens baksida och på luftventilen (3) och spänns fast med slangklämmorna (1). 3. M ontera skydden (5 och 6) över luftventilen.
  • Page 292 EXTERN LUFTANSLUTNING – AIRSYSTEM LUFTANSLUTNING GENOM VÄGG Q-TEE C 57 1. R eflektorplattan (1) avlägsnas genom att man tar bort de 4 skruvarna (2). 2. D e två skruvarna i spjället och en i botten av brännkammaren (3) tas bort. 3. D e tre skruvarna ersätts med de tre distanspinnarna (4) och airboxen (5) monteras på dessa distanspinnar med hjälp av skruvarna (3). 4. R eflektorplattan (1) monteras tillbaka. 5. K nockoutplåten på kaminens baksida slås ut. 6. K nockoutplåten i airboxen på kaminens baksida slås ut. 7. D e tre skruvarna (6) i airboxen skruvas ut och används för att montera luftstosen (7).
  • Page 293 EXTERN LUFTANSLUTNING – AIRSYSTEM LUFTANSLUTNING GENOM VÄGG 1. L uftventilen (3) monteras på väggen med packningen (2) mellan väggen och luftventilen. 2. F lexslangen (4) monteras på stosen på brännkammarens baksida och på luftventilen (3) och spänns fast med slangklämmorna (1). 3. M ontera skydden (5 och 6) över luftventilen.
  • Page 294 SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN Q-TEE 57/Q-TEE C 57 Kaminen ska smörjas med jämna mellanrum vid de tre rörliga delarna på låsanordningen och gångjärnen (se bilden). Använd en olja som är värmeresistent. B ( 0,5 ) B ( 0,5 )
  • Page 295 MONTERING AV BEN MONTERING AV BEN PÅ Q-TEE 57 1. A vlägsna reflektorplattan (1) genom att ta bort de 4 skruvarna (2). De 4 ställskruvarna (3) avlägsnas. 2. M ontera det ena benet (4) med skruvarna (2). Skruva inte fast skruvarna helt, för det ska finnas plats till reflektorplattan (1) 3. M ontera det sista benet (5) tillsammans med reflektorplattan (1) med hjälp av skruvarna (2) 4. M ontera de 4 ställskruvarna (3)
  • Page 296 MONTERING AV BEN MONTERING AV BEN PÅ Q-TEE C 57 1. D e 4 ställskruvarna (1) avlägsnas. 2. M ontera benen (2) med de 4 skruvarna (3) 4. D e 4 ställskruvarna (1) kan nu monteras på benen.
  • Page 297 Q-TEE 57 VÄGGMONTERAD MONTERING AV Q-TEE 57 PÅ VÄGG Knockoutplåtar Kaminen får vara hängas upp på icke brännbara väggar utan sprickor. Kontakta sotaren eller en byggnadsexpert angående väggens lämplighet. Det rekommenderas att upphängning och montering utförs av auktoriserade återförsäljare. A vlägsna knockoutplåtarna på kaminens baksida. Om kaminen ska monteras med toppanslutning är det bara de två små plåtarna till väggbeslaget som slås ut.
  • Page 298 Kaminen lyfts upp på väggbeslaget och skjuts på plats mot väggen tills den hakar i (3). Undersök om topplattan på kaminen är vågrät. Om det behövs lyfts ugnen av från väggen och beslaget justeras. Gänga M4 till pinolskruvar Det undre väggbeslaget (4) monteras under kaminen med två skruvar M6. Med den mellersta skruven M6 (6) justeras kaminen i lod. Beslaget kan fästas vid väggen om så önskas, men av hänsyn till kaminens utvidgning nedåt under uppvärmning ska skruvarna ska inte spännas.
  • Page 299 TILLBEHÖR Q-TEE 57 xx: valfri färgkod 1. Handtag svart ek – glasdörr 1. Handtag svart ek – dörr Classic 8311033 8312033 2. Handtag rostfritt stål – glasdörr 2. Handtag rostfritt stål – dörr Classic 8311036 8312036 3. Handtag brunt läder – glasdörr 3. Handtag brunt läder – dörr Classic 8311047 8312047 4. Handtag svart läder – glasdörr 4. Handtag svart läder – dörr Classic 8311057 8312057 Sats Ba1. (Automatisk dörrstängning) 831243090 Ben (100 mm) 8310501xx Airkit golv 831172090 Airkit vägg 831172190...
  • Page 300 TILLBEHÖR Q-TEE C 57 xx: valfri färgkod 1. Handtag svart ek 8321033 2. Handtag rostfritt stål 8321036 3. Handtag brunt läder 8321047 4. Handtag svart läder 8321057 Sats Ba1. (Automatisk dörrstängning) 832243090 Ben (100 mm) 8320501xx Airkit golv 831172090 Airkit vägg 832172190...
  • Page 301 RESERVDELSLISTA RESERVDELSLISTA – Q-TEE 57 MODELL CLASSIC Här nedan hittar du en översikt över reservdelar. Att använda andra reservdelar än dem som rekommenderas av RAIS/ATTIKA gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS/ATTIKA-återförsäljare. Se reservdelslista nedan och reservdelsritning på nästa sida. xx: valfri färgkod POS. ANTAL VARUNR BESKRIVNING 83120XX Glaslucka Classic 61-00 Rökstos 6" 8352200 Skamol-uppsättning 8311890 Låsmekanism Spjäll 8350990 Skakgaller 8353800 8354001 Asklåda 8351215 Turboplatta 8310524XX Frontskydd 8315501 Packningssats till lucka Classic...
  • Page 302 RESERVDELSRITNING...
  • Page 303 RESERVDELSLISTA RESERVDELSLISTA – Q-TEE 57 MODELL GLAS Här nedan hittar du en översikt över reservdelar. Att använda andra reservdelar än dem som rekommenderas av RAIS/ATTIKA gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS/ATTIKA-återförsäljare. Se reservdelslista nedan och reservdelsritning på nästa sida. xx: valfri färgkod POS. ANTAL VARUNR BESKRIVNING 8311090 Glaslucka 61-00 Rökstos 6" 8352200 Skamol-uppsättning 8311890 Låsmekanism Spjäll 8350990 Skakgaller 8353800 8354001 Asklåda 8351215 Turboplatta 8310524XX Frontskydd 8315502 Packningssats till glaslucka...
  • Page 304 RESERVDELSRITNING...
  • Page 305 RESERVDELSLISTA RESERVDELSLISTA – Q-TEE C 57 MODELL CLASSIC Här nedan hittar du en översikt över reservdelar. Att använda andra reservdelar än dem som rekommenderas av RAIS/ATTIKA gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS/ATTIKA-återförsäljare. Se reservdelslista nedan och reservdelsritning på nästa sida. xx: valfri färgkod POS. ANTAL VARUNR BESKRIVNING 83211XX Glaslucka Classic 61-00 Rökstos 6" 8352200 Skamol-uppsättning 8341890 Låsmekanism 8320990 Spjäll 8353800 Skakgaller 8354001 Asklåda 8321215 Turboplatta 8320115XX Frontskydd 8325501 Packningssats till lucka Classic...
  • Page 306 RESERVDELSRITNING...
  • Page 307 RESERVDELSLISTA RESERVDELSLISTA – Q-TEE C 57 MODELL GLAS Här nedan hittar du en översikt över reservdelar. Att använda andra reservdelar än dem som rekommenderas av RAIS/ATTIKA gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS/ATTIKA-återförsäljare. Se reservdelslista nedan och reservdelsritning på nästa sida. xx: valfri färgkod POS. ANTAL VARUNR BESKRIVNING 8321090 Glaslucka 61-00 Rökstos 6" 8352200 Skamol-uppsättning 8341890 Låsmekanism Spjäll 8320990 Skakgaller 8353800 8354001 Asklåda 8321215 Turboplatta 8320115XX Frontskydd 8325502 Packningssats till glaslucka...
  • Page 308 RESERVDELSRITNING...
  • Page 310 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1521-EN og 300-ELAB-1521-NS samt bedømmelse af Rais Q-Tee Inset og Q-Tee Wall Emne: Brændeovn: Rais Q-Tee 65, Q-Tee 57 og Q-Tee Wall Indsats: Q-Tee Inset Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn CVR nr.: 25195612 P-nr.: 1001580195...
  • Page 311 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 312 PRESTANDADEKLARATION...
  • Page 314 Asennusohje Yleistä Savuhormi Tekniset tiedot Eritelmät Mittapiirustukset Arvokilpi Asennus Kuljetuspakkaus Pakkauksen hävittäminen Asennusetäisyys Q-Tee 57 Asennusetäisyys Q-Tee C 57 Korkeussäätö Kahvan asennus/vaihtaminen Tulipesän vuorauksen irrottaminen Ulkoilman syöttö - AirSystem Saranoiden voitelu Jalkojen asentaminen Q-Tee 57 Seinäasennus Lisätarvikkeet Q-Tee 57 Lisätarvikkeet...
  • Page 315 ASENNUSOHJE ASENNUSOHJE SAVUPIIPPU Onnittelut uuden RAIS/ATTIKA-tuotteesi johdosta. Savupiippu sijoitettava riittävän korkealle, jotta Noudattamalla näitä asennusohjeita varmistat, että tuote voidaan varmistaa asianmukainen savuimupaine, eli -14 asennetaan oikein ja että siitä on iloa vielä vuosiksi eteenpäin..-18 Pascalia. Jos hormi ei vedä riittävästi, sytytyksen yhteydessä...
  • Page 316 TEKNISET TIEDOT Alla ovat takan tekniset tiedot, mukaan lukien eritelmät, mittapiirustukset ja arvokilven tiedot. ERITELMÄT DTI Ref.: 300-ELAB-1521-EN, 300-ELAB-1521-NS, 300-ELAB-1521-AEA DEFRA Nimellisteho (kW): 2 - 6 * Min./maks. teho (kW): 30 - 90 Lämmitysala (m Takan leveys/syvyys/korkeus (mm): 317 X 270 X 270 Tulipesän leveys/syvyys/korkeus (mm): Pienin savuimupaine (Pascal): Paino (kg) vähintään, mallista riippuen:...
  • Page 317 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 318 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 319 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 320 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 321 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 322 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 323 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 324 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 325 MITTAPIIRUSTUKSET 330,5...
  • Page 326 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 327 MITTAPIIRUSTUKSET 330,5...
  • Page 328 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 329 MITTAPIIRUSTUKSET 330,5...
  • Page 330 MITTAPIIRUSTUKSET...
  • Page 331 Appliance fired by wood Q-Tee 57 / Q-Tee 65 / Q-Tee 85 EC.NO: 831 Poêle pour combustibles solides Q-Tee C 57 / Q-Tee C 65 / Q-Tee C 85 AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:350 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
  • Page 332 ASENNUS ASENNUS Tässä osiossa kerrotaan, miten takka asennetaan, miten takka on pakattu kuljetusta varten, mitkä ovat vaadittavat asennusetäisyydet KULJETUSPAKKAUS Takka toimitetaan kuljetuslavalla, johon se on kiinnitetty neljällä kuljetuskiinnikkeellä (A). Kiinnikkeet on kiinnitetty ruuveilla, jotka ruuvataan irti. Tämän jälkeen kiinnikkeet voidaan irrottaa (B). A ( 0,5 ) A ( 0,5 ) B ( 0,5 )
  • Page 333 ASENNUSETÄISYYDET Q-TEE 57 ASENNUSETÄISYYDET: Alla ovat asennusetäisyydet. Jos lattia on palavaa materiaalia, takka on asetettava palamattomalle materiaalille. (Ei koske malleja Q-Tee 65 & Q-Tee 85) Etäisyydet on ilmoitettu millimetreissä (mm). Suorakulmainen asennus Asennusetäisyys palavaan materiaaliin – eristämätön savunpoistoputki Nurkka-asennus...
  • Page 334 ASENNUSETÄISYYDET Asennusetäisyys palavaan materiaaliin – eristämätön savunpoistoputki Palava katto...
  • Page 335 ASENNUSETÄISYYDET Q-TEE C 57 ASENNUSETÄISYYDET: Alla ovat asennusetäisyydet. Jos lattia on palavaa materiaalia, takka on asetettava palamattomalle materiaalille. (Ei koske malleja Q-Tee 65 & Q-Tee 85) Etäisyydet on ilmoitettu millimetreissä (mm). Suorakulmainen asennus Asennusetäisyys palavaan materiaaliin – eristämätön savunpoistoputki Nurkka-asennus...
  • Page 336 ASENNUSETÄISYYDET Asennusetäisyys palavaan materiaaliin – eristämätön savunpoistoputki Palava katto...
  • Page 337 KORKEUDEN SÄÄTÖ KORKEUDEN SÄÄTÖ Takan alapuolella on neljä säätöruuvia (1). Säätöruuveja käytetään, jotta takka saadaan suoraan.
  • Page 338 B ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) A ( 0,30 : 1 ) KAHVAN ASENNUS/VAIHTAMINEN - Q-TEE C 57 B ( 0,30 : 1 ) Takka toimitetaan väliaikaisella kahvalla (1) varustettuna. Tämä irrotetaan poistamalla le- vyt (2) ja ruuvit (3) Sen jälkeen uusi kahva (4)
  • Page 339 TULIPESÄN VUORAUKSEN IRROTTAMINEN TULIPESÄN VUORAUKSEN IRROTTAMINEN Tulipesän vuorauslevyt irrotetaan seuraavassa järjestyksessä: 1. Savunkääntölevyä (1) työnnetään ylöspäin, kunnes se vapautuu. Sen jälkeen se voidaan kääntää alas sivulevyn vierestä. 2. Etulevyt (2) voidaan irrottaa nostamalla ne ylös. 3. Pohjalevy (3) nostetaan ylös. 4.
  • Page 340 Ilmanotto voidaan piilottaa asentamalla se joko lattiaan tai seinään tulisijan taakse. ILMANOTTOLIITÄNTÄ LATTIASSA Q-TEE 57 1. Heijastinlevy (1) irrotetaan poistamalla 4 ruuvia (2). 2. Heijastinlevyn suojalevy vedetään ulos vasaralla. 3. Kaksi ruuvia palopellissä ja tulipesän pohjassa (3) poistetaan.
  • Page 341 RAITISILMALIITÄNTÄ - AIRSYSTEM RAITISILMALIITÄNTÄ - AIRSYSTEM ILMANOTTOLIITÄNTÄ LATTIASSA Q-TEE C 57 1. Heijastinlevy (1) irrotetaan poistamalla 4 ruuvia (2). 2. Heijastinlevyn suojalevy vedetään ulos vasaralla. 3. Kaksi ruuvia palopellissä ja tulipesän pohjassa (3) poistetaan. 4. Kolme ruuvia korvataan kolmella välilevyllä (4) ja ilmarasia kiinnitetään näihin välilevyihin ruuveilla (3).
  • Page 342 RAITISILMALIITÄNTÄ - AIRSYSTEM ILMANOTTOLIITÄNTÄ SEINÄSSÄ Q-TEE 57 1. Heijastinlevy (1) irrotetaan poistamalla 4 ruuvia (2). 2. Kaksi ruuvia palopellissä ja tulipesän pohjassa (3) poistetaan. 3. Kolme ruuvia korvataan kolmella välilevyllä (4) ja ilmarasia (5) kiinnitetään näihin välilevyihin ruuveilla (3). 4. Heijastinlevy (1) kiinnitetään takaisin.
  • Page 343 RAITISILMALIITÄNTÄ - AIRSYSTEM ILMANOTTOLIITÄNTÄ SEINÄSSÄ 1. Ilmaventtiili (3) asennetaan seinään siten, että tiiviste (2) tulee seinän ja ilmaventtiilin väliin. 2. Joustava letku (4) asennetaan tulipesän yhteeseen ja ilmaventtiiliin (3) sekä kiristetään letkukiinnikkeiden (1) avulla. 3. Kiinnitä kannet (5 & 6) ilmaventtiilin päälle.
  • Page 344 RAITISILMALIITÄNTÄ - AIRSYSTEM ILMANOTTOLIITÄNTÄ SEINÄSSÄ Q-TEE C 57 1. Heijastinlevy (1) irrotetaan poistamalla 4 ruuvia (2). 2. Kaksi ruuvia palopellissä ja tulipesän pohjassa (3) poistetaan. 3. Kolme ruuvia korvataan kolmella välilevyllä (4) ja ilmarasia (5) kiinnitetään näihin välilevyihin ruuveilla (3).
  • Page 345 RAITISILMALIITÄNTÄ - AIRSYSTEM ILMANOTTOLIITÄNTÄ SEINÄSSÄ 1. Ilmaventtiili (3) asennetaan seinään siten, että tiiviste (2) tulee seinän ja ilmaventtiilin väliin. 2. Joustava letku (4) asennetaan tulipesän yhteeseen ja ilmaventtiiliin (3) sekä kiristetään letkukiinnikkeiden (1) avulla. 3. Kiinnitä kannet (5 & 6) ilmaventtiilin päälle.
  • Page 346 SARANOIDEN VOITELU SARANOIDEN VOITELU Q-TEE 57 / Q-TEE C 57 Takan sulkumekanismin liikkuvat osat ja saranat (katso kuva) tulee voidella säännöllisesti. Käytä voiteluun lämmönkestävää öljyä. B ( 0,5 ) B ( 0,5 ) A ( 0,5 ) A ( 0,5 )
  • Page 347 JALKOJEN ASENTAMINEN JALKOJEN ASENTAMINEN Q-TEE 57 -TAKKAAN 1. Poista heijastinlevy (1) irrottamalla 4 ruuvia (2). 4 säätöjalkaa (3) poistetaan. 2. Kiinnitä yksi jalka (4) ruuveilla (2). Älä kierrä ruuveja täysin kiinni, koska heijastinlevylle pitää olla tilaa (1). 3. Kiinnitä viimeinen jalka (5) yhdessä heijastinlevyn (1) kanssa ruuvien avulla (2) 4.
  • Page 348 JALKOJEN ASENTAMINEN JALKOJEN ASENTAMINEN Q-TEE C 57 -TAKKAAN 1. 4 säätöjalkaa (1) poistetaan. 2. Kiinnitä jalat (2) 4 ruuvilla (3). 4. 4 säätöjalkaa (1) voidaan nyt kiinnittää jalkoihin.
  • Page 349 Q-TEE 57 SEINÄASENNUS Q-TEE 57 -TAKAN ASENTAMINEN SEINÄLLE Suojalevyt Takka voidaan asentaa vain palamattomaan seinään, jossa ei ole halkeamia. Tarkista seinän sopivuus nuohoojalta tai rakennusalan asiantuntijalta. Suosittelemme, että asennuksen ja kiinnityksen suorittaa valtuutettu jälleenmyyjä. Poista suojalevyt takan takaa. Jos takka asennetaan yläliitännällä, irrotettavana on vain kaksi pientä...
  • Page 350 Takka nostetaan seinäkiinnikkeeseen ja työnnetään paikalleen seinään (3). Tarkista, että takan ylälevy on vaakasuorassa. Nosta tarvittaessa takka seinältä ja säädä kiinnikettä. M4-kierteiset pinol-ruuvit Alempi seinäkiinnike (4) kiinnitetään takan alle kahdella M6-ruuvilla. Takan pystysuoruus säädetään keskimmäisellä M6-ruuvilla (6). Kiinnike voidaan haluttaessa kiinnittää...
  • Page 351 LISÄTARVIKKEET Q-TEE 57 xx: valinnainen värikoodi 1. Handle Black Oak - Glass Door 1. Handle Black Oak - Classic Door 8311033 8312033 2. Handle Stainless Steel - Glass Door 2. Handle Stainless Steel - Classic Door 8311036 8312036 3. Handle Brown Leather - Glass Door 3.
  • Page 352 LISÄTARVIKKEET Q-TEE C 57 xx: valinnainen värikoodi 1. Handle Black Oak 8321033 2. Handle Stainless Steel 8321036 3. Handle Brown Leather 8321047 4. Handle Black Leather 8321057 Ba1-setti (Luukun automaattinen suljenta) 832243090 Jalka (100 mm) 8320501xx Airkit Lattia 831172090 Airkit Seinä...
  • Page 353 VARAOSALUETTELO VARAOSALUETTELO - Q-TEE 57 CLASSIC -MALLI Alla on lista saatavilla olevista varaosista. Takuu raukeaa, jos takassa käytetään muita kuin RAIS/ATTIKA:n suosittelemia varaosia. Kaikki vaihdettavat osat ovat saatavilla varaosi- na RAIS/ATTIKA-jälleenmyyjältäsi. Varaosalista on alla, ja varaosapiirros on seuraavalla sivulla. xx: valinnainen värikoodi NRO.
  • Page 354 VARAOSAPIIRUSTUS...
  • Page 355 VARAOSALUETTELO VARAOSALUETTELO - Q-TEE 57 GLAS -MALLI Alla on lista saatavilla olevista varaosista. Takuu raukeaa, jos takassa käytetään muita kuin RAIS/ATTIKA:n suosittelemia varaosia. Kaikki vaihdettavat osat ovat saatavilla varaosi- na RAIS/ATTIKA-jälleenmyyjältäsi. Varaosalista on alla, ja varaosapiirros on seuraavalla sivulla. xx: valinnainen värikoodi NRO.
  • Page 356 VARAOSAPIIRUSTUS...
  • Page 357 VARAOSALUETTELO VARAOSALUETTELO - Q-TEE C 57 CLASSIC -MALLI Alla on lista saatavilla olevista varaosista. Takuu raukeaa, jos takassa käytetään muita kuin RAIS/ATTIKA:n suosittelemia varaosia. Kaikki vaihdettavat osat ovat saatavilla varaosi- na RAIS/ATTIKA-jälleenmyyjältäsi. Varaosalista on alla, ja varaosapiirros on seuraavalla sivulla.
  • Page 358 VARAOSAPIIRUSTUS...
  • Page 359 VARAOSALUETTELO VARAOSALUETTELO - Q-TEE C 57 GLAS -MALLI Alla on lista saatavilla olevista varaosista. Takuu raukeaa, jos takassa käytetään muita kuin RAIS/ATTIKA:n suosittelemia varaosia. Kaikki vaihdettavat osat ovat saatavilla varaosi- na RAIS/ATTIKA-jälleenmyyjältäsi. Varaosalista on alla, ja varaosapiirros on seuraavalla sivulla.
  • Page 360 VARAOSAPIIRUSTUS...
  • Page 362 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1521-EN og 300-ELAB-1521-NS samt bedømmelse af Rais Q-Tee Inset og Q-Tee Wall Emne: Brændeovn: Rais Q-Tee 65, Q-Tee 57 og Q-Tee Wall Indsats: Q-Tee Inset Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn CVR nr.: 25195612 P-nr.: 1001580195...
  • Page 363 2011 (the Construction products Regulation or CPR), this Assessment of Performance Report applies to the construction product Solid fuel room heater(s), Rais Q-Tee 57 series intended for domestic room heating placed on the market under the name or trademark of...
  • Page 364 SUORITUSTASOILMOITUS...
  • Page 365 POSITIV OUTLINE NEGATIV RAIS A/S ATTIKA FEUER AG Industrivej 20 Brunnmatt 16 DK-9900 Frederikshavn CH-6330 Cham Denmark Switzerland www.rais.dk www.attika.ch...