Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 9
EC/EU Declaration of Conformity
BELLE
VIBRATECH+
GB
F
P
D
NO
SF
PL
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual de Operação
Bedienungshandbuch
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
1
870/20023/2
11/21
10
18
26
34
42
50
58
loading

Sommaire des Matières pour Altrad Belle VIBRATECH+

  • Page 4 Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: Signée par: TYPE DE PRODUIT....MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
  • Page 18 Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur. AVERTISSEMENT AVERTISSMENT IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. Il faut SAVOIR Il faut TOUJOURS TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES ALTRAD BELLE (UK): Sommaire ......................................................................Description de l’appareil ......................................................................................................
  • Page 19 Description de L’Appareil Type: Application: Caractéristiques Techniques Modèle Poids - 7M (kg) Poids - 10M (kg) Diametre d’Aiguille (mm) Longeur d’Aiguille (mm) Fréquence (Hz) Intensité (A) Vibrations Par Minute (VPM) Force Centrifuge (N) Puissance (kW) Indice de Protection Vibration Level (m/sec...
  • Page 20 Sécurité Générale Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez LES ATTENTION CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION d’entretien, de service ou des réparations. Zone de travail • • • Sécurité électrique : •...
  • Page 21 Sécurité Générale Avant le fonctionnement Utilisation prévue : • • • • • • • Santé et Sécurité Pour votre propre sécurité, ainsi que la protection d’autrui, et pour éviter les dommages au moteur, lisez soigneusement les recommandations d’utilisation suivantes. •...
  • Page 22 Contrôles Préalables Au Démarrage • • • • transmission du courant. • • Fonctionnement MISE EN FONCTIONNEMENT Mise en marche : NOTE:- Éteindre : CONNEXION DE L’AIGUILLE VIBRANTE Possibilités de branchement: RALLONGES NE PAS utiliser de câbles endommagés ou usés. ATTENTION ÉVITEZ les charges lourdes sur les câbles.
  • Page 23 Entretien et Révision Respectez la période d’attente avant d’ouvrir l’Aiguille « Vibratech+ ». En plus du temps de AVERTISSMENT été débranchée. • Maintenance Périodique COTES D’USURE POUR LES DIAMETRES ET LONGUEURS DES AIGUILLES VIBRANTES. Modele Diametre (mm) Longueur (mm) 36.5 40.5 50.5 56.5...
  • Page 24 Guide de résolution des anomalies Problème Cause / Solution L’aiguille ne fonctionne pas 4. Mauvais raccordements L’aiguille fonctionne correctement mais elle Le moteur est bruyant Allumé Action Court-circuit G = Lumière verte R = Lumière rouge Surtension O = Lumière orange B = Lumière bleue Fuite de courant = Lumière constante...
  • Page 25 Garantie Group reconnus. quelle machine. normale. Réclamations de Garantie Pour les Réclamations de Garantie Ecrire à: Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange www.Altrad-Belle.com...
  • Page 58 Przedmowa ‘Opis Maszyny’ ‘Wykrywanie i Usuwanie Usterek’ ‘Serwis i Konserwacja’ ‘Gwarancja’ UWAGA ZAWSZE Spis treœci ..............................................................................................................................................................................stwo..................................................................................................................................................................................................................................................................................Gwarancja ............................................................................................................
  • Page 66 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...